Kärcher KM 85/50 W Bp Manual
Hide thumbs Also See for KM 85/50 W Bp:
Table of Contents
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Garantie
  • Bedien- und Funktionselemente
  • Vor Inbetriebnahme
  • Betrieb
  • Pflege und Wartung
  • Hilfe bei Störungen
  • Technische Daten
  • EU-Konformitätserklärung
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Conforme
  • Protection de L'environnement
  • Garantie
  • Eléments de Commande et de Fonction
  • Avant la Mise en Service
  • Mise en Service
  • Entretien et Maintenance
  • Assistance en cas de Panne
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration UE de Conformité
  • Norme DI Sicurezza
  • Uso Conforme a Destinazione
  • Protezione Dell'ambiente
  • Garanzia
  • Elementi DI Comando E DI Funzione
  • Prima Della Messa in Funzione
  • Messa in Funzione
  • Funzionamento
  • Fermo Dell'impianto
  • Cura E Manutenzione
  • Guida Alla Risoluzione Dei Guasti
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Reglementair Gebruik
  • Zorg Voor Het Milieu
  • Elementen Voor de Bediening en de Functies
  • Voor de Inbedrijfstelling
  • Hulp Bij Storingen
  • Technische Gegevens
  • EU-Conformiteitsverklaring
  • Indicaciones de Seguridad
  • Uso Previsto
  • Protección del Medio Ambiente
  • Elementos de Operación y Funcionamiento
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Puesta en Marcha
  • Cuidados y Mantenimiento
  • Ayuda en Caso de Avería
  • Datos Técnicos
  • Declaración UE de Conformi- Dad
  • Avisos de Segurança
  • Proteção Do Meio-Ambiente
  • Elementos de Comando E de Funcionamento
  • Antes de Colocar Em Funcio- Namento
  • Colocação Em Funcionamento
  • Ajuda Em Caso de Avarias
  • Dados Técnicos
  • Declaração UE de Conformi- Dade
  • Bestemmelsesmæssig Anvendelse
  • Betjenings- Og Funktionselementer
  • Inden Ibrugtagning
  • Pleje Og Vedligeholdelse
  • Hjælp Ved Fejl
  • Tekniske Data
  • Eu-Overensstemmelseserklæring
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Betjenings- Og Funksjonelementer
  • Før den Tas I Bruk
  • Sette Bort
  • Pleie Og Vedlikehold
  • EU-Samsvarserklæring
  • Ändamålsenlig Användning
  • Manövrerings- Och Funktionselement
  • Före Ibruktagande
  • Skötsel Och Underhåll
  • Åtgärder VID Störningar
  • Tekniska Data
  • Eu-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Ohjaus- Ja Käyttölaitteet
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Hoito Ja Huolto
  • Tekniset Tiedot
  • Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Χρήση Σύμφωνα Με Τους Κανονισμούς
  • Προστασία Περιβάλλοντος
  • Έναρξη Λειτουργίας
  • Φροντίδα Και Συντήρηση
  • Αντιμετώπιση Βλαβών
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Δήλωση Συμμόρφωσης Των
  • Kurallara Uygun KullanıM
  • Çevre Koruma
  • KullanıM Ve Çalışma Elemanları
  • Cihazı Çalıştırmaya Başlama- Dan Önce
  • İşletime Alma
  • Arızalarda YardıM
  • Teknik Bilgiler
  • AB Uygunluk Bildirisi
  • Указания По Технике Безопасности
  • Описание Элементов Управления И Рабочих Узлов
  • Перед Началом Работы
  • Начало Работы
  • Вывод Из Эксплуатации
  • Уход И Техническое Обслуживание
  • Помощь В Случае Неполадок
  • Технические Данные
  • Заявление О Соответствии
  • Biztonsági Tanácsok
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Kezelési- És Funkciós Elemek
  • Üzembevétel Előtt
  • Segítség Üzemzavar Esetén
  • Műszaki Adatok
  • EU Konformitási Nyiltakozat
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Ovládací a Funkční Prvky
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Uvedení Do Provozu
  • Pomoc PřI Poruchách
  • Technické Údaje
  • EU Prohlášení O Shodě
  • Varnostna Navodila
  • Varstvo Okolja
  • Upravljalni in Funkcijski Elementi
  • Pred Zagonom
  • Mirovanje Naprave
  • Pomoč Pri Motnjah
  • Tehnični Podatki
  • Izjava EU O Skladnosti
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Ochrona Środowiska
  • Elementy Urządzenia
  • Przed Pierwszym Uruchomieniem
  • Usuwanie Usterek
  • Dane Techniczne
  • Deklaracja ZgodnośCI UE
  • Utilizarea Corectă
  • Protecţia Mediului Înconjură- Tor
  • Elemente de Utilizare ŞI Funcţionale
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Punerea În Funcţiune
  • Scoaterea Din Funcţiune
  • Remedierea Defecţiunilor
  • Date Tehnice
  • Declaraţie UE de Conformitate
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Ovládacie a Funkčné Prvky
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Pomoc Pri Poruchách
  • Eú Vyhlásenie O Zhode
  • Sigurnosni Napuci
  • Namjensko Korištenje
  • Zaštita Okoliša
  • Prije Prve Uporabe
  • Stavljanje U Pogon
  • Otklanjanje Smetnji
  • Tehnički Podaci
  • EU Izjava O Usklađenosti
  • Sigurnosne Napomene
  • Zaštita Životne Sredine
  • Pre Upotrebe
  • Stavljanje Uređaja Van Pogona
  • Izjava O Usklađenosti Sa Propisima EU
  • Употреба По Предназначение
  • Опазване На Околната Среда
  • Обслужващи И Функционални Елементи
  • Преди Пускане В Експлоата- Ция
  • Пускане В Експлоатация
  • Спиране От Експлоатация
  • Грижи И Поддръжка
  • Помощ При Неизправности
  • Технически Данни
  • EC Декларация За Съответ- Ствие
  • Ohutusalased Märkused
  • Sihipärane Kasutamine
  • Teenindus- Ja Funktsioonielemendid
  • Enne Seadme Kasutuselevõt- Tu
  • Korrashoid Ja Tehnohooldus
  • Abi Häirete Korral
  • Tehnilised Andmed
  • Eli Vastavusdeklaratsioon
  • Noteikumiem Atbilstoša Lieto- Šana
  • Vides Aizsardzība
  • Pirms Ekspluatācijas Uzsāk- Šanas
  • Ekspluatācijas Uzsākšana
  • Ierīces Darbība
  • Kopšana un Tehniskā Apkope
  • Palīdzība Darbības Traucējumu Gadījumā
  • Tehniskie Dati
  • ES Atbilstības Deklarācija
  • Saugos Reikalavimai
  • Aplinkos Apsauga
  • Valdymo Ir Funkciniai Elementai
  • Prieš Pradedant Naudoti
  • Naudojimo Pradžia
  • Laikinas Prietaiso Nenaudoji- Mas
  • Pagalba Gedimų Atveju
  • Techniniai Duomenys
  • ES Atitikties Deklaracija
  • Правила Безпеки
  • Правильне Застосування
  • Захист Навколишнього Середовища
  • Елементи Управління І Функціональні Вузли
  • Перед Початком Роботи
  • Введення В Експлуатацію
  • Догляд Та Технічне Обслуговування
  • Допомога У Випадку Неполадок
  • Технічні Характеристики
  • Заява При Відповідність Європейського Співтовариства

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

KM 85/50 W Bp
KM 85/50 W Bp Pack
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack Adv
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
001
Deutsch
3
English
15
Français
27
Italiano
39
Nederlands
51
Español
63
Português
75
Dansk
87
Norsk
99
Svenska
111
Suomi
123
Ελληνικά
135
Türkçe
147
Русский
159
Magyar
171
Čeština
183
Slovenščina
195
Polski
207
Româneşte
219
Slovenčina
231
Hrvatski
243
Srpski
255
Български
267
Eesti
279
Latviešu
291
Lietuviškai
303
Українська
315
59637860 10/19

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher KM 85/50 W Bp

  • Page 1 Deutsch English KM 85/50 W Bp Français Italiano KM 85/50 W Bp Pack Nederlands KM 85/50 W Bp Adv Español Português KM 85/50 W Bp Pack Adv Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina...
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    – Vorsicht beim Umgang mit Batteriesäu- werden. bis maximal 2% befahren. re. Beachten Sie die entsprechenden – Diese Kehrmaschine ist zum Kehren  KM 85/50 W Bp Adv Sicherheitsvorschriften! von verschmutzten Flächen im Innen- KM 85/50 W Bp Pack Adv – Verbrauchte Batterien sind, entspre- und Außenbereich bestimmt.
  • Page 4: Garantie

    Dämpfe oder Gemische bilden können, Umweltschutz ferner Aceton, unverdünnte Säuren und Lösungsmittel, da sie die am Gerät ver- Die Verpackungsmaterialien sind wendeten Materialien angreifen. recyclebar. Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Haus- – Keine brennenden oder glimmenden müll, sondern führen Sie diese ei- Gegenstände aufkehren/aufsaugen.
  • Page 5: Bedien- Und Funktionselemente

    4 Seitenbesen anheben/absenken Farbkennzeichnung KM 85/50 W Bp Adv 5 Betriebsstundenzähler – Bedienelemente für den Reinigungs- KM 85/50 W Bp Pack Adv KM 85/50 W Bp Adv prozess sind gelb. KM 85/50 W Bp Pack Adv – Bedienelemente für die Wartung und 6 Kehrwalze anheben/absenken den Service sind hellgrau.
  • Page 6: Vor Inbetriebnahme

    Batterien  KM 85/50 W Bp Hinweis: Die Gerätehaube wird mit dem Sicherheitshinweise Batterien  KM 85/50 W Bp Adv Schlüssel des Hauptschalters verriegelt. Beachten Sie beim Umgang mit Batterien Hinweis: Empfohlene Batterien und Lade- Der Schlüssel kann nur abgezogen wer- unbedingt folgende Warnhinweise: gerät, siehe Zubehör.
  • Page 7  Netzstecker einstecken und Ladegerät,  Gerätehaube öffnen. falls erforderlich, einschalten.  Gerätehaube mit der Haubenstütze vor  KM 85/50 W Bp Pack Adv dem Zufallen sichern.  Gerätehaube öffnen.  Polklemme am Minuspol (-) von Batte-  Gerätehaube mit der Haubenstütze vor rie (1) abklemmen.
  • Page 8: Betrieb

    Gerät fahren klappe loslassen. Kehrgutbehälter entleeren  KM 85/50 W Bp Adv Hinweis: Nur bei vollständig abgesenkter  KM 85/50 W Bp Pack Adv  Staubfilter abreinigen. Grobschmutzklappe ist ein optimales Rei-  Verschluss des Kehrgutbehälters öff- GEFAHR nigungsergebnis zu erzielen.
  • Page 9: Pflege Und Wartung

     Vor dem Reinigen und Warten des Ge- Lagerung KM 85/50 W Bp Adv rätes, dem Auswechseln von Teilen KM 85/50 W Bp Pack Adv oder der Umstellung auf eine andere GEFAHR Hinweis: Der Betriebsstundenzähler gibt Funktion ist das Gerät auszuschalten, Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
  • Page 10 Seitenbesen auswechseln nis sichtbar nachlässt. einstellen Der Wechsel ist erforderlich, wenn durch  KM 85/50 W Bp Adv  Kehrmaschine vorne anheben und auf die Abnutzung der Borsten das Kehrergeb- KM 85/50 W Bp Pack Adv einen ebenen und glatten Boden fah- nis sichtbar nachlässt.
  • Page 11 Wenn das Kehrergebnis durch Verschleiß der Dichtleisten schlechter wird, müssen die Dichtleisten nachgestellt oder ausge- tauscht werden.  KM 85/50 W Bp Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv  Kehrgutbehälter entnehmen. Schubbügelverriegelung gegen Uhrzei- gersinn drehen, Verriegelung ist gelöst.
  • Page 12 Empfohlene Batterien  Abdeckung mit Hilfe eines Schrauben- 12 V drehers abnehmen. * Gerät benötigt 2 Batterien  Defekte Sicherung erneuern. KM 85/50 W Bp Pack Adv Bestell-Nr.  Abdeckung anbringen. Wartungsfreie Batterie 6.654-141.0 Hinweis: Der Sicherungsautomat muss 105 Ah gedrückt sein.
  • Page 13: Hilfe Bei Störungen

    Seitenbesen wechseln Kärcher-Kundendienst benachrichtigen Seitenbesenanhebung funktioniert Bowdenzug der Seitenbesenanhebung überprüfen nicht Kärcher-Kundendienst benachrichtigen KM 85/50 W Bp Pack Adv siehe Betriebsanleitung zum Ladegerät Gelbe Kontrolllampe des Batterie- Kärcher-Kundendienst benachrichtigen ladegerätes blinkt Technische Daten KM 85/50 W Bp KM 85/50 W Bp Adv...
  • Page 14: Eu-Konformitätserklärung

    Betriebsdauer nach mehrmaligem ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 Laden Filter- und Saugsystem Filterfläche Feinstaubfilter Verwendungskategorie Filter für nichtgesundheitsgefährdende Stäu- Nennunterdruck Saugsystem mbar Nennvolumenstrom Saugsystem Umgebungsbedingungen Temperatur °C -5 bis +40 -5 bis +40 -5 bis +40 -5 bis +40 Luftfeuchtigkeit, nicht betauend 0 - 90 0 - 90...
  • Page 15: Safety Instructions

    2%. tions! well as outdoor surfaces.  KM 85/50 W Bp Adv – Used batteries are to be disposed ac- – The appliance is not intended for the KM 85/50 W Bp Pack Adv cording to the EC guideline 91/ 157 cleaning of public traffic routes.
  • Page 16: Environmental Protection

    – The machine is only suitable for use on the types of surfaces specified in the operating instructions. – The machine may only be operated on the surfaces approved by the company or its authorised representatives. – The machine may not be used or stored in hazardous areas.
  • Page 17: Operating And Functional Elements

    Colour coding KM 85/50 W Bp Adv 5 Operating hour counter – The operating elements for the cleaning KM 85/50 W Bp Pack Adv KM 85/50 W Bp Adv process are yellow. KM 85/50 W Bp Pack Adv – The controls for the maintenance and 6 Raise/lower roller brush service are light gray.
  • Page 18: Before Startup

     KM 85/50 W Bp Note: The hood is unlocked with the same Safety notes regarding the batteries  KM 85/50 W Bp Adv key as the main switch. The key can only Please observe the following warning notes Note: Recommended battery and charger, be removed if the hood is locked.
  • Page 19  Open the device hood. charger, if necessary.  Secure the appliance hood to the hood  KM 85/50 W Bp Pack Adv support to prevent it from closing.  Open the device hood.  Disconnect pole terminal on the nega- ...
  • Page 20: Operation

    Emptying waste container  KM 85/50 W Bp Adv Sweeping with side brushes  KM 85/50 W Bp Pack Adv  Shake off dust filter.  Open the waste container lock. DANGER The appliance can drive forward and in re- verse at the same speed.
  • Page 21: Care And Maintenance

    KM 85/50 W Bp Adv  Pull out the battery plug or clamp the 2 Fastening area under the device hood KM 85/50 W Bp Pack Adv battery while working on the electrical Note: Observe markings for fixing points Note: The elapsed-time counter shows the unit.
  • Page 22 – Anti-clockwise direction: Sweeping bristle wear is evident. track becomes bigger  KM 85/50 W Bp Adv Check and adjust roller brush sweeping  Check sweeping mirror. KM 85/50 W Bp Pack Adv track...
  • Page 23 If the sweeping results degrade due to the wear of the sealing strips, the sealing strips must be readjusted or replaced.  KM 85/50 W Bp Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv Turn the push handle lock counter-  Remove the waste container.
  • Page 24 C of ZH 1/487 of BIA. Recommended batteries 12 V * Appliance requires 2 batteries KM 85/50 W Bp Pack Adv Order No. Fuse load circuit, safety fuse (60 A) Maintenance-free batter- 6.654-141.0 Fuse control circuit, safety fuse...
  • Page 25: Troubleshooting

    Side-brush raising does not func- Check Bowden cable of the side-brush raising tion Inform Kärcher Customer Service. KM 85/50 W Bp Pack Adv See Operating instructions of charger Yellow indicator light on battery Inform Kärcher Customer Service. charger is blinking...
  • Page 26: Eu Declaration Of Conformity

    Operating time after frequent charg- ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 Filter and vacuum system Filter surface area, fine dust filter Category of use – filter for non-haz- ardous dust Nominal vacuum, suction system mbar Nominal volume flow, suction system l/s Working conditions Temperature °C...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

     Il est nécessaire de contrôler l'état et la  KM 85/50 W Bp Adv – Ne toucher aucune pièce chaude, telle sécurité du fonctionnement de l'appa- KM 85/50 W Bp Pack Adv que le moteur (risque de brûlure).
  • Page 28: Protection De L'environnement

    – Ne jamais aspirer ni balayer de liquides Protection de l’environne- explosifs, de gaz inflammables, ni ment d'acides ou de solvants non dilués ! Il s'agit notamment de substances telles Les matériaux constitutifs de l’em- que l'essence, les diluants pour pein- ballage sont recyclables.
  • Page 29: Eléments De Commande Et De Fonction

    – Les éléments de commande pour le 5 Compteur d'heures de service processus de nettoyage sont jaunes. KM 85/50 W Bp Pack Adv KM 85/50 W Bp Adv – Les éléments de commande pour la KM 85/50 W Bp Pack Adv...
  • Page 30: Avant La Mise En Service

     KM 85/50 W Bp Remarque : Le capot de l'appareil est ver- Consignes de sécurité  KM 85/50 W Bp Adv rouillé avec la clé de l'interrupteur principal. Respecter impérativement ces consignes Remarque : Pour les batteries et chargeur La clé...
  • Page 31: Mise En Service

     Ouvrir le capot de l'appareil. chargeur en service si nécessaire.  Fixer le capot avec le support de capot  KM 85/50 W Bp Pack Adv pour l'empêcher de tomber.  Ouvrir le capot de l'appareil.  Débrancher la borne polaire du pôle ...
  • Page 32  KM 85/50 W Bp Adv  Ouvrir la fermeture du bac à pous- Abaisser la trappe à gros déchets :  KM 85/50 W Bp Pack Adv sières.  Relâcher le levier pour soulever la DANGER trappe à gros déchets.
  • Page 33: Entretien Et Maintenance

    KM 85/50 W Bp Adv DANGER châssis pour la fixation. KM 85/50 W Bp Pack Adv Risque de blessure ! Entreposage Remarque : le compteur d'heures de ser- Le moteur continue à tourner 3 ou 4 se- vice indique l'échéance des périodicités de...
  • Page 34 1 Vert : Batteries chargées KM 85/50 W Bp Adv 2 Jaune : durée de service restante env. KM 85/50 W Bp Pack Adv 5 ... 10 minutes Remarque : Si la trace de balayage est 3 Rouge : L'appareil se met hors service trop petite et le câble Bowden tendu avec la...
  • Page 35 être réglées ou rempla-  Basculer le guidon de poussée vers cées. l'arrière.  KM 85/50 W Bp Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv Tourner le verrouillage du guidon de pousser dans le sens inverse à celui des aiguilles d'une montre, le verrouil- lage est desserré.
  • Page 36 Batteries recommandées KM 85/50 W Bp 12 V KM 85/50 W Bp Pack * L'appareil nécessite 2 batteries KM 85/50 W Bp Pack Adv N° de réf. Batterie exempte de main- 6.654-141.0 tenance 105 Ah KM 85/50 W Bp Adv N°...
  • Page 37: Assistance En Cas De Panne

    Le levage des balais latéraux ne Contrôler le câble Bowden du levage des balais latéraux fonctionne pas Contacter le service après-vente Kärcher KM 85/50 W Bp Pack Adv cf. le mode d'emploi du chargeur La lampe témoin du chargeur de Contacter le service après-vente Kärcher batterie clignote Caractéristiques techniques...
  • Page 38: Déclaration Ue De Conformité

    Type 2x 12 V, sans entre- 2x 12 V, sans entre- tien tien Capacité Autonomie après plusieurs charges ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 Système de filtration et d'aspiration Surface de filtrage pour poussières fines Catégorie d'utilisation du filtre pour poussières non toxiques Dépression nominale du système mbar...
  • Page 39: Norme Di Sicurezza

    2%. ambientali (direttiva UE 91/157 CEE). ni ed esterni.  KM 85/50 W Bp Adv – L'apparecchio non è previsto per la pu- Accessori e ricambi KM 85/50 W Bp Pack Adv lizia di strade pubbliche.
  • Page 40: Protezione Dell'ambiente

    – L'apparecchio è idoneo soltanto all'uso Protezione dell’ambiente su pavimentazioni indicate nel presente manuale. Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli imballaggi non vanno gettati – È consentito percorrere sole quelle su- nei rifiuti domestici, ma consegna- perfici adibite all'uso della macchina da ti ai relativi centri di raccolta.
  • Page 41: Elementi Di Comando E Di Funzione

    KM 85/50 W Bp Adv – Gli elementi di comando per il processo laterali di pulizia sono gialli. KM 85/50 W Bp Pack Adv 5 Contatore ore di funzionamento – Gli elementi di comando per la manu- KM 85/50 W Bp Adv...
  • Page 42: Prima Della Messa In Funzione

     KM 85/50 W Bp Avviso: La copertura dell'apparecchio vie- Norme di sicurezza per l'uso di batterie  KM 85/50 W Bp Adv ne chiusa con la chiave dell'interruttore Durante l'utilizzo di batterie osservare as- Avviso: Batterie e caricabatterie consiglia- principale.
  • Page 43: Messa In Funzione

     Scollegare il morsetto dal polo positivo cendere il caricabatterie. (+) della batteria (2).  KM 85/50 W Bp Pack Adv  Collegare il morsetto (cavo rosso) al  Estrarre la seconda batteria dall'apposi- polo positivo (+) della batteria (2).
  • Page 44: Funzionamento

    Avviso: Un risultato di pulizia ottimale vie-  KM 85/50 W Bp Adv  Pulire il filtro della polvere. ne conseguito solamente con la serranda  KM 85/50 W Bp Pack Adv  Aprire la chiusura del vano raccolta. abbassata. PERICOLO Spazzare con le scope laterali L'apparecchio può...
  • Page 45: Fermo Dell'impianto

    Contatore ore di funzionamento Supporto Norme di sicurezza generali KM 85/50 W Bp Adv PERICOLO KM 85/50 W Bp Pack Adv PERICOLO Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri- Avviso: Il contatore ore di funzionamento Rischio di lesioni! spettare il peso dell'apparecchio durante la...
  • Page 46 1 Verde: Batterie cariche KM 85/50 W Bp Adv 2 Giallo: Tempo residuo di funzionamen- KM 85/50 W Bp Pack Adv to ca. 5...10 minuti Avviso: Quando la simmetria è troppo pic- 3 Rosso: L'apparecchio si spegne - Cari- cola ed il tirante Bowden è...
  • Page 47 Quando il risultato della pulizia peggiora a causa dell'usura dei listelli di tenuta è ne- cessario regolarli o sostituirli.  KM 85/50 W Bp Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv Ruotare la chiusura dell'archetto di spinta in senso antiorario, la chiusura è...
  • Page 48  Svitare le viti. 12 V Avviso: La piastra di sicurezza deve esse- * L'apparecchio necessita di 2 batterie re premuta. KM 85/50 W Bp Pack Adv Codice N° KM 85/50 W Bp KM 85/50 W Bp Pack Batteria priva di manuten- 6.654-141.0...
  • Page 49: Guida Alla Risoluzione Dei Guasti

    Controllare il tirante Bowden del sollevamento della spazzola laterale terale non funziona Informare il servizio assistenza clienti Kärcher. KM 85/50 W Bp Pack Adv vedere manuale del caricabatterie La spia di controllo gialla del cari- Informare il servizio assistenza clienti Kärcher.
  • Page 50: Dichiarazione Di Conformità

    Modello 2x 12 V, manuten- 2x 12 V, non richiede zione ridotta manutenzione Capacità Ore di funzionamento in seguito a ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 vari procedimenti di carica Sistema di filtraggio e di aspirazione Superficie filtrante del filtro per polve- ri fini Categoria d'impiego di filtri per polveri non nocive...
  • Page 51: Reglementair Gebruik

    2% berijden. heidsvoorschriften op! – Deze veegmachine is bestemd voor het  KM 85/50 W Bp Adv – Verbruikte batterijen moeten volgens vegen van vervuilde oppervlakken bin- KM 85/50 W Bp Pack Adv de Europese richtlijn 91/ 157 EWG op nen en buiten.
  • Page 52: Zorg Voor Het Milieu

    len omdat zij op het apparaat gebruikte Zorg voor het milieu materialen aantasten. Het verpakkingsmateriaal is her- – Geen brandbare of glimmende voor- bruikbaar. Deponeer het verpak- werpen opvegen/opzuigen. kingsmateriaal niet bij het – Het apparaat is alleen geschikt voor huishoudelijk afval, maar bied het het/de in de gebruiksaanwijzing ge- aan voor hergebruik.
  • Page 53: Elementen Voor De Bediening En De Functies

    4 Zijbezems ophalen/laten zakken Kleurmarkering KM 85/50 W Bp Adv 5 Bedrijfsurenteller – Bedieningselementen voor het reini- KM 85/50 W Bp Pack Adv KM 85/50 W Bp Adv gingsproces zijn geel. KM 85/50 W Bp Pack Adv – Bedieningselementen voor het onder- 6 Veegwals opheffen/laten zakken houd en de service zijn lichtgrijs.
  • Page 54: Voor De Inbedrijfstelling

    Accu's  KM 85/50 W Bp Instructie: De apparaatkap wordt vergren- Veiligheidsvoorschriften accu's  KM 85/50 W Bp Adv deld met de sleutel van de hoofdschake- Let bij de omgang met accu's absoluut op Instructie: Aanbevolen batterijen en op- laar. De sleutel kan enkel verwijderd de volgende waarschuwingstip: laadapparaat, zie accessoires.
  • Page 55 Batterijen demonteren len.  Apparaatkap openen.  KM 85/50 W Bp Pack Adv  De afdekkap van de apparatuur met de  Apparaatkap openen. steun voor de afdekkap zodanig zeke-  De afdekkap van de apparatuur met de ren, dat deze niet dicht kan vallen.
  • Page 56  KM 85/50 W Bp Adv reinigingsresultaat te bereiken. Veeggoedcontainer leegmaken  KM 85/50 W Bp Pack Adv Vegen met zijbezems  Stoffilter reinigen. GEVAAR  Sluiting van het veeggoedreservoir Het apparaat kan zowel voorwaarts als openen.
  • Page 57 KM 85/50 W Bp Adv installatie dient de accustekker te wor- den (kettingsymbolen). KM 85/50 W Bp Pack Adv den uitgetrokken of de klemmen van de Opslag Instructie: De bedrijfsurenteller geeft het accu te worden losgemaakt.
  • Page 58  Veegspiegelbreedte instellen: 1 Groen: Accu's opgeladen KM 85/50 W Bp Adv 2 Geel: Resterende werkingstijd 5...10 KM 85/50 W Bp Pack Adv minuten Instructie: Wanneer de veegspiegel te 3 Rood: Apparaat stopt - accu's opladen klein en de bowdenkabel bij een neergela-...
  • Page 59 Wanneer het veegresultaat door slijtage van de afdichtingsstrippen slechter wordt, dienen de afdichtingsstrippen opnieuw af- gesteld te worden of vervangen te worden.  KM 85/50 W Bp Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv Schuifbeugelvergrendeling tegen de richting van de wijzers van de klok draaien, vergrendeling is los.
  • Page 60 BIA. KM 85/50 W Bp Adv Aanbevolen accu's KM 85/50 W Bp Pack Adv 12 V * Apparaat heeft 2 batterijen nodig KM 85/50 W Bp Pack Adv Bestel-nr. Onderhoudsvrije batterij 6.654-141.0 105 Ah KM 85/50 W Bp Adv Bestel-nr.
  • Page 61: Hulp Bij Storingen

    Omhoog brengen van de zijbezem Bowdenkabel voor het omhoog brengen van de zijbezem controleren functioneert niet Kärcher-klantenservice op de hoogte brengen KM 85/50 W Bp Pack Adv zie handleiding van het laadapparaat Geel controlelampje van het accu- Kärcher-klantenservice op de hoogte brengen...
  • Page 62: Eu-Conformiteitsverklaring

    Bedrijfsduur na meermaals opladen h ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 Filter- en zuigsysteem Filtervlak fijnstoffilter Gebruikscategorie filters voor stoffen die niet schadelijk zijn voor de ge- zondheid Nominale onderdruk zuigsysteem mbar Nominale volumestroom zuigsy- steem Omgevingsvoorwaarden Temperatuur °C -5 tot +40 -5 tot +40...
  • Page 63: Indicaciones De Seguridad

    2%. respetando el medioambiente y de – El presente aparato no es apto para la  KM 85/50 W Bp Adv acuerdo con la normativa de la UE 91/ limpieza de las vías públicas de tránsi- KM 85/50 W Bp Pack Adv 157 CEE.
  • Page 64: Protección Del Medio Ambiente

    sin diluir, ya que ellos atacan los mate- riales utilizados en el aparato. – No aspire/barra objetos incandescen- tes, con o sin llama. – El aparato es apto únicamente para los revestimientos indicados en el manual de instrucciones. – La máquina debe ser conducida única- mente sobre las superficies especifica- das por la empresa o su representante.
  • Page 65: Elementos De Operación Y Funcionamiento

    – Los elementos de control para el proce- KM 85/50 W Bp Adv so de limpieza son amarillos. KM 85/50 W Bp Pack Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv – Los elementos de control para el man- 6 Cepillo rotativo (elevar/bajar)
  • Page 66: Antes De La Puesta En Marcha

    Baterías  KM 85/50 W Bp Nota:El capó del aparato se bloquea con la Indicaciones de seguridad para las bate-  KM 85/50 W Bp Adv llave del interruptor principal. La llave sólo rías Nota: Baterías y cargador recomendado, se puede quitar cuando el capó del aparato Al manipular baterías, tenga siempre en...
  • Page 67: Puesta En Marcha

     Abrir el capó del aparato. cargador si fuera necesario.  Asegurar el capó del parato con el so-  KM 85/50 W Bp Pack Adv porta para que no se caiga.  Abrir el capó del aparato.  Desenganchar el borne de polo al polo ...
  • Page 68  Soltar la palanca para levantar la tapa  KM 85/50 W Bp Adv  Limpiar el filtro de polvo. de suciedad gruesa.  KM 85/50 W Bp Pack Adv  Abra el cierre del depósito de suciedad. Nota: Sólo podrá obtenerse un resultado PELIGRO de limpieza óptimo cuando la tapa de su-...
  • Page 69: Cuidados Y Mantenimiento

    (símbolos de cade- KM 85/50 W Bp Adv PELIGRO nas). KM 85/50 W Bp Pack Adv Peligro de lesiones Almacenamiento Nota: El contador de horas de servicio indi- El motor requiere aprox. 3-4 segundos de ca los intervalos de mantenimiento.
  • Page 70  Ajustar el ancho de la superficie de ción "1". barrido: KM 85/50 W Bp Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv Nota: Si la superficie de barrido es dema- siado pequeña y el cable Bowden está ten- sado con el cepillo rotativo bajado, se debe reajustar el cable Bowden.
  • Page 71 Si el resultado de barrido empeora debido al desgaste de las cubrejuntas, se deben reajustar o cambiar los cubrejuntas.  Retirar el pasador de seguridad con la  KM 85/50 W Bp Adv barra del vibrador. KM 85/50 W Bp Pack Adv  Extraer la barra.
  • Page 72 KM 85/50 W Bp Baterías recomendadas KM 85/50 W Bp Pack 12 V * El aparato necesita 2 baterías KM 85/50 W Bp Pack Adv Nº referencia Batería libre de manteni- 6.654-141.0 miento 105 Ah KM 85/50 W Bp Adv Nº...
  • Page 73: Ayuda En Caso De Avería

    Comprobar el cable Bowden de la elevación de la escoba lateral no funciona Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher KM 85/50 W Bp Pack Adv véase el manual de instrucciones sobre el cargador El piloto amarillo de control del dis- Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher...
  • Page 74: Declaración Ue De Conformi- Dad

    Modelo 2x 12 V, no precisa 2x 12 V, no precisa mantenimiento mantenimiento Capacidad Tiempo de funcionamiento tras va- ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 rias recargas Sistema de filtrado y aspiración Superficie activa del filtro para polvo fino Categoría de aplicación: filtro para polvos no nocivos para la salud...
  • Page 75: Avisos De Segurança

    – Esta vassoura mecânica foi concebida subidas superiores a 2%. vas indicações de segurança! para varrer superfícies em zonas inter-  KM 85/50 W Bp Adv – As baterias gastas devem ser elimina- nas e externas. KM 85/50 W Bp Pack Adv das sem prejudicar o ambiente e de –...
  • Page 76: Proteção Do Meio-Ambiente

    solventes não diluídos. Tais como ga- Proteção do meio-ambiente solina, diluentes de tinta ou óleo com- bustível que podem formar gases ou Os materiais da embalagem são misturas explosivas quando misturados recicláveis. Não coloque as em- com o ar aspirado, assim como aceto- balagens no lixo doméstico, en- na, ácidos e solventes não diluídos, vie-as para uma unidade de...
  • Page 77: Elementos De Comando E De Funcionamento

    – Os elementos de comando para o pro- 4 Levantar / descer vassoura lateral cesso de limpeza são amarelos. KM 85/50 W Bp Pack Adv 5 Contador das horas de serviço – Os elementos de comando para a ma- KM 85/50 W Bp Adv nutenção e o serviço são cinza claros.
  • Page 78: Antes De Colocar Em Funcio- Namento

    Observar impreterivelmente os seguintes  KM 85/50 W Bp chave só pode ser retirada quando a co- avisos de advertência ao manusear bate-  KM 85/50 W Bp Adv bertura do aparelho estiver fechada correc- rias: Aviso: Baterias e aparelho de carrega- tamente.
  • Page 79: Colocação Em Funcionamento

     Abrir a tampa do aparelho. carregamento.  Fixar a cobertura do aparelho com o  KM 85/50 W Bp Pack Adv respectivo suporte, de modo a evitar  Abrir a tampa do aparelho. que esta caia.
  • Page 80  KM 85/50 W Bp Adv Baixar o flap (tampa) de sujidade grossa:  Limpar o filtro de pó.  KM 85/50 W Bp Pack Adv  Soltar a alavanca para abrir o flap (tam-  Abrir o fecho do colector do lixo.
  • Page 81 KM 85/50 W Bp Adv  Para os trabalhos no sistema eléctrico Armazenamento KM 85/50 W Bp Pack Adv deve puxar sempre o conector da bate- Aviso: o contador das horas de serviço in- ria ou desligar a bateria.
  • Page 82 KM 85/50 W Bp Adv Verificar o rolo-escova KM 85/50 W Bp Pack Adv  Activar o travão de imobilização. Aviso: Caso a superfície de varredura seja  Retirar o recipiente do material varrido. pequena demais e o cabo de aço esteja es- ticado, com o cilindro de varredura desci- do, o cabo de aço deverá...
  • Page 83 Quando o resultado da varredura piorar de- vido ao desgaste das réguas vedantes, es- tas têm de ser reajustadas ou substituídas.  KM 85/50 W Bp Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv Rodar o travamento de arco de impulso no sentido anti-horário;...
  • Page 84 à categoria C do ZH 1/487 do BIA. Baterias recomendadas 12 V * O aparelho necessita de 2 baterias KM 85/50 W Bp Pack Adv Nº de enco- menda Bateria livre de manuten- 6.654-141.0 ção Repor o corta-circuito automático F1: 105 Ah ...
  • Page 85: Ajuda Em Caso De Avarias

    Controlar o cabo Bowden da elevação da vassoura lateral funciona Avisar a Assistência Técnica Kärcher KM 85/50 W Bp Pack Adv Vide instrução de operação para o carregador de bateria Lâmpada de controlo amarela do Avisar a Assistência Técnica Kärcher carregador da bateria pisca Dados técnicos...
  • Page 86: Declaração Ue De Conformi- Dade

    Baterias Tipo 2x 12 V, de pouca 2x 12 V, isenta de manutenção manutenção Capacidade Duração de funcionamento após car- ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 regar várias vezes Sistema de filtragem e de aspiração Superfície filtrante do filtro de poeira fina Categoria de utilização do filtro para os pós que não nocivos à...
  • Page 87: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    Dertil hører tværs af kørselsretningen. Tilbehør og reservedele benzin, farvefortynder og fyringsolie,  KM 85/50 W Bp Adv som ved ophvirvling med sugeluften – Der må kun anvendes tilbehør og reser- KM 85/50 W Bp Pack Adv...
  • Page 88 – Det er forbudt at opholde sig i fareområ- det. Det er forbudt at bruge maskinen i rum med eksplosionsrisiko. – Generelt gælder: Maskinen må ikke komme i nærheden af letantændelige stoffer (eksplosions-, brandfare). Egnede underlag – Asfalt – Industrigulve –...
  • Page 89: Betjenings- Og Funktionselementer

    4 Løft/sænk sidekost Farvekodning KM 85/50 W Bp Adv 5 Driftstimetæller – Betjeningselementer til rengøringspro- KM 85/50 W Bp Pack Adv KM 85/50 W Bp Adv cessen er bul. KM 85/50 W Bp Pack Adv – Betjeningselementer til vedligeholdelse 6 Løft/sænk fejevalsen og service er lysegrå.
  • Page 90: Inden Ibrugtagning

    Åbne maskinens hætte Batterier  KM 85/50 W Bp Bemærk: Maskinens hætte låses med ho- Sikkerhedsanvisninger vedrørende bat-  KM 85/50 W Bp Adv vedafbryderens nøgle. Nøglen kan kun terierne Bemærk: Anbefalede batterier og ladeag- trækkes af, hvis maskinens hætte er låst.
  • Page 91  Sæt netstikket i og, om nødvendigt,  Åbn apparatets hætte. tænd for ladeaggregatet.  Maskinens hætte sikres imod at smæk-  KM 85/50 W Bp Pack Adv ke i ved hjælp af støtten.  Åbn apparatets hætte.  Klem polklemmen på minuspol (-) af ...
  • Page 92 Kørsel med maskinen Bemærk: Der kan kun opnås et optimalt Tømning af smudsbeholderen  KM 85/50 W Bp Adv rengøringsresultat, når grovsmudslåget er  KM 85/50 W Bp Pack Adv  Rense støvfilteret. sænket helt ned.  Åbn dækslet til snavsbeholderen. FARE Fejning med sidebørste...
  • Page 93: Pleje Og Vedligeholdelse

    Driftstimetæller holdes, udskiftning af komponenter el- KM 85/50 W Bp Adv ler omstilling til en anden funktion, skal KM 85/50 W Bp Pack Adv maskinen slukkes, hovedafbryderens 1 Fastspændingsområde over skubbe- Bemærk: Driftstimetælleren angiver tids- startnøgle trækkes ud og batteristikket bøjlen...
  • Page 94  Kontroller fejeområdet. synligt dårligere. Kontrol og indstilling af fejevalsens feje-  KM 85/50 W Bp Adv Udskiftning af sidebørste bane KM 85/50 W Bp Pack Adv Udskiftningen er nødvendig, hvis fejeresul- ...
  • Page 95 Hvis fejeresultatet reduceres på grund af tætningslistens slitage, skal tætningslister-  Træk stangen ud. ne justeres eller udskiftes.  KM 85/50 W Bp Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv Drej skubbebøjle-låsemekanismen imod uret, låsemekanismen er løsnet.  Udtag snavsbeholderen.
  • Page 96 99,9%, svarer til kategorie C af ZH 1/487 fra BIA. Anbefalede batterier 12 V * Maskinen har behov for 2 batterier Sikring lastkreds, smeltesikring (60 KM 85/50 W Bp Pack Adv Bestillingsnr. Servicefrit batteri 6.654-141.0 Sikring styringskreds, smeltesikring 105 Ah (3 A) ...
  • Page 97: Hjælp Ved Fejl

    Dårligt fejeresultat i kantområder- Justere sidekostsænkningen Skift sidebørsterne ud. Kontakt Kärcher-kunderservice. Sidekostløftningen fungerer ikke Kontroller sidekostløftningens bowdentræk Kontakt Kärcher-kunderservice. KM 85/50 W Bp Pack Adv se driftsvejledningen til ladeapparatet Batteriopladerens gule kontrollam- Kontakt Kärcher-kunderservice. pe blinker Tekniske data KM 85/50 W Bp...
  • Page 98: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Driftstid efter flere gange opladning ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 Filter- og sugesystem Filterflade finstøvfilter Anvendelseskategori filter for ikke sundhedsskadelig støv Nominelt vakuum sugesystem mbar Nominel volumenstrøm for sugesy- stemet Omgivende betingelser Temperatur °C -5 til +40 -5 til +40 -5 til +40 -5 til +40...
  • Page 99: Forskriftsmessig Bruk

    2% på tvers av kjøretretningen. sive damper og blandinger. Dette gjel- problemfri drift av apparatet.  KM 85/50 W Bp Adv der også aceton, ufortynnede syrer og – Mer informasjon om reservedeler finner KM 85/50 W Bp Pack Adv løsemidler som angriper materialene...
  • Page 100 Egnede overflater – Asfalt – Industrigulv – Støpte gulv – Betong – Brostein Miljøvern Materialet i emballasjen kan resir- kuleres. Ikke kast emballasjen i husholdningsavfallet, men lever den inn til resirkulering. Gamlle apparater inneholder ver- difulle materialer som kan gjen- brukes og som bør sendest til gjenbruk.
  • Page 101: Betjenings- Og Funksjonelementer

    4 Heve/senke sidebørster Fargemerking KM 85/50 W Bp Adv 5 Driftstimeteller – Betjeningselementer for rengjørings- KM 85/50 W Bp Pack Adv KM 85/50 W Bp Adv prosessen er gule. KM 85/50 W Bp Pack Adv – Betjeningselementer for vedlikehold og 6 Heve/senke feievalse service er lysegråe.
  • Page 102: Før Den Tas I Bruk

     KM 85/50 W Bp Merk: Maskindekselet låses med nøkkelen Sikkerhetsanvisninger for batterier  KM 85/50 W Bp Adv for hovedbryter. Nøkkelen kan bare trekkes Ved omgang med batterier må det tas hen- Merk: Anbefalte batterier og lader, se Til- ut når maskindekselet er låst.
  • Page 103  Sett inn støpsel og slå på batterielade-  Koble polklemmen fra plusspolen (+) på ren om den trengs. batteri (2).  KM 85/50 W Bp Pack Adv  Ta det andre batteriet ut av batterikas- sen.  Åpne dekselet på maskinen.
  • Page 104 Kjøring av maskinen Merk: Optimal rengjøring oppnår man bare Tømme feieavfallsbeholderen  KM 85/50 W Bp Adv dersom grovsmusspjeldet er senket helt  KM 85/50 W Bp Pack Adv  Rengjøre støvfilter. ned.  Åpne lokket på avfallsbeholderen. FARE Feiing med sidekost Maskinen kan kjøre like raskt både forover...
  • Page 105: Sette Bort

    Driftstimeteller trekk ut nøkkelen på hovedbryteren og KM 85/50 W Bp Adv trekk ut batteripluggen eller koble fra KM 85/50 W Bp Pack Adv batteriet. 1 Festeområde over skyvebøyle. Merk: Driftstimetelleren angir tidspunktet Kontroller ladenivået på batteriene 2 Festeområde under maskindeksel...
  • Page 106  Kontroller feiemønster. på børstene. Kontroll og innstilling av feiemønster  KM 85/50 W Bp Adv Utskifting av sidekost  Løft feiemaskinen foran og trill den til et KM 85/50 W Bp Pack Adv Utskiftning er nødvendig når resultatet av jevntog glatt underlag, som er synlig Drei skyvebøylelåsing mot klokka for å...
  • Page 107 Justering og utskiftning av tetningslis- Dersom feieresultatet blir dårligere på grunn av slitasje på tetningslistene, må tet- ningslistene etterjusteres eller skiftes.  KM 85/50 W Bp Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv Drei skyvebøylelåsing mot klokka for å lålåse opp låsen.
  • Page 108 (50 A) Sikring styrekrets, smeltesikring 12 V (3 A) * Maskinen trenger 2 batterier  Ta av deksel ved hjelp av en skrutrek- KM 85/50 W Bp Pack Adv Bestillingsnr. ker. Vedlikeholdsfritt batteri 6.654-141.0  Bytt defekte sikringer. 105 Ah ...
  • Page 109 Skift sidekostene Ta kontakt med Kärchers kundetjeneste. Sidebørstesenking fungerer ikke Kontroller wirestrømpe for sidebørsteheving Ta kontakt med Kärchers kundetjeneste. KM 85/50 W Bp Pack Adv e bruksanvisning for batterilader Gul kontrollampe på batterilader Ta kontakt med Kärchers kundetjeneste. blinker Tekniske data...
  • Page 110: Eu-Samsvarserklæring

    Driftsvarighet etter flere gangers la- ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 ding Filter- og sugesystem Filterflate, finstøvfilter Brukskategori Filter for ikke-helsefar- lig støv Nominelt undertrykk, sugesystem mbar Nominell volumstrøm, sugesystem Omgivelsesbetingelser Temperatur °C -5 til +40 -5 til +40 -5 til +40 -5 til +40 Luftfuktighet, ikke duggende...
  • Page 111: Ändamålsenlig Användning

    2% i fråga. Tillbehör och utbytesdelar värmeledningsolja som kan bilda explo-  KM 85/50 W Bp Adv – Använd endast av tillverkaren godkän- siva ångor eller föreningar när de blan- da tillbehör och reservdelar. Originaltill- KM 85/50 W Bp Pack Adv das med sugluften, dessutom aceton, behör och originalreservdelar gör att...
  • Page 112 – I princip gäller: Håll lättantändliga sub- Miljöskydd stanser på avstånd från maskinen (ex- plosions-/brandrisk). Emballagematerialen kan återvin- nas. Kasta inte emballaget i hus- Lämpliga underlag hållssoporna utan lämna det till – Asfalt återvinning. – Fabriksgolv Förbrukade apparater innehåller – Massagolv delar som kan återvinnas, de bör –...
  • Page 113: Manövrerings- Och Funktionselement

    Färgmärkning KM 85/50 W Bp Adv 5 Räkneverk för driftstimmar – Manöverelement för rengöringsproces- KM 85/50 W Bp Pack Adv KM 85/50 W Bp Adv sen är gula. KM 85/50 W Bp Pack Adv – Manöverelement för underhåll och ser- 6 Höja/sänka borstvals...
  • Page 114: Före Ibruktagande

    Batterier  KM 85/50 W Bp Observera: Maskinkåpan låses med nyck- Säkerhetshänvisningar batterier  KM 85/50 W Bp Adv eln till huvudströmbrytaren. Nyckeln kan Följande varningar måste beaktas vid un- Observera: Se Tillbehör för rekommende- bara dras ur när kåpan är spärrad.
  • Page 115  Sätt i nätkontakt och starta, om så be-  Koppla ifrån polklämman vid minuspo- hövs, uppladdningsaggregatet. len (-) från batteriet (1).  KM 85/50 W Bp Pack Adv  Skruva loss batteriernas anslutnings-  Öppna aggregatkåpa. ledning.  Använd stödet för att förhindra att kå- ...
  • Page 116  KM 85/50 W Bp Adv  Öppna förslutningen på sopbehållaren. Sopning med sidoborstar  KM 85/50 W Bp Pack Adv FARA Aggregatet kan köras framåt och bakåt med samma hastighet. Drag därför skjutby- geln för bakåtkörning försiktigt bakåt.
  • Page 117: Skötsel Och Underhåll

     Före rengöring och underhåll, byte av KM 85/50 W Bp Adv delar eller omkoppling till annan funk- KM 85/50 W Bp Pack Adv tion ska maskinen stängas av, nyckeln Observera: Räkneverket för driftstimmar till huvudbrytaren ska dras ut och batte- anger tidpunkterna för underhållsinterval-...
  • Page 118  Höj sopmaskinen fram och kör den på sopningen tydligt reduceras. sopningen tydligt reduceras. plant och jämnt underlag, tydligt täckt  KM 85/50 W Bp Adv  KM 85/50 W Bp Adv med damm eller krita. KM 85/50 W Bp Pack Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv ...
  • Page 119  Drag ut stången. När sopresultatet blir sämre på grund av slitna tätningslister så måste listerna juste- ras eller bytas ut.  KM 85/50 W Bp Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv Vrid skjutbygellåset motsols, låsanord- ning är öppen.
  • Page 120 året. Tål väta, tvättbart. Filterverkan > 99,9%, motsvarar kategori C hos ZH 1/487, BIA. Rekommenderade batterier 12 V * Apparaten behöver 2 batterier KM 85/50 W Bp Pack Adv Beställ- ningsnr. Säkring belastningskrets, smält- Underhållsfria batterier 6.654-141.0 säkring (60 A) 105 Ah Säkring styrkrets, smältsäkring...
  • Page 121: Åtgärder Vid Störningar

    Byt sidoborstar Ta kontakt med Kärcher-kundtjänst Nedsänkning sidoborste fungerar Kontrollera Bowden-vajrar hos funktionen nedsänkning sidoborste inte Ta kontakt med Kärcher-kundtjänst KM 85/50 W Bp Pack Adv se batteriladdarens bruksanvisning Batteriladdarens gula kontrollampa Ta kontakt med Kärcher-kundtjänst blinkar Tekniska data KM 85/50 W Bp...
  • Page 122: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Filter- och sugsystem Filteryta findammfilter Användningskategori filter för ej häl- sovådliga damm Märkundertryck sugsystem mbar Märkvolymström sugsystem Omgivningsförhållanden Temperatur °C -5 till +40 -5 till +40 -5 till +40 -5 till +40 Luftfuktighet, ingen daggning 0 - 90 0 - 90 0 - 90 0 - 90 Beräknade värden enligt EN 60335-2-72...
  • Page 123 Alkuperäiset  KM 85/50 W Bp Adv pyörrevirtauksen seurauksena imuil- lisävarusteet ja varaosat takaavat, että KM 85/50 W Bp Pack Adv man kanssa, lisäksi asetoni, laimenta-...
  • Page 124 Sopivat päällysteet – Asfaltti – Teollisuuslattia – Pinnoittamaton lattia – Betoni – Kivilaatta Ympäristönsuojelu Pakkausmateriaalit ovat kierrätet- täviä. Älä käsittelee pakkauksia kotitalousjätteenä, vaan toimita ne jätteiden kierrätykseen. Käytetyt laitteet sisältävät arvok- kaita kierrätettäviä materiaaleja, jotka tulisi toimittaa kierrätykseen. Paristot ja akut sisältävät aineita, joita ei saa päästää...
  • Page 125: Ohjaus- Ja Käyttölaitteet

    4 Sivuharjojen nosto/lasku Väritunnukset KM 85/50 W Bp Adv 5 Käyttötuntilaskin – Puhdistusprosessin käyttöelimet ovat KM 85/50 W Bp Pack Adv KM 85/50 W Bp Adv keltaisia. KM 85/50 W Bp Pack Adv – Huollon ja servicen käyttöelimet ovat 6 Lakaisutelan nosto/lasku vaaleanharmaat.
  • Page 126: Ennen Käyttöönottoa

    Akut  KM 85/50 W Bp Huomautus: Laitteen kuomu lukitaan pää- Akkua koskevat turvaohjeet  KM 85/50 W Bp Adv virtakytkimen avaimella. Avaimen voi pois- Huomioi akkujen käsittelyssä ehdottomasti Huomautus: Suositeltavat akut ja lataus- taa vain, kun laitekuomu on lukittuna.
  • Page 127  Liitä virtapistoke pistorasiaan ja kytke,  Irrota napaliitin akun (1) miinusnavasta jos tarpeen, latauslaite päälle. (-).  KM 85/50 W Bp Pack Adv  Irrota akkujen liitäntäjohdot.  Avaa laitekansi.  Irrota napaliitin akun (2) plusnavasta  Varmista laitteen kuomu tukitangolla (+).
  • Page 128  KM 85/50 W Bp Adv  Puhdista pölysuodatin. Lakaisu sivuharjoilla  KM 85/50 W Bp Pack Adv  Avaa roskasäiliön kansi. VAARA Laite voi ajaa yhtä nopeasti eteen- ja taak- sepäin. Vedä siksi työntöaisasta varovasti taaksepäin, kun ajat taaksepäin.
  • Page 129: Hoito Ja Huolto

    2 Kiinnityskohta laitekannen alla KM 85/50 W Bp Adv ta toisenlaista toimintaa varten, kone on Huomautus: Huomioi perusrungossa si- KM 85/50 W Bp Pack Adv sammutettava, avain on poistettava jaitsevien kiinnitysalueiden merkinnät (ket- Huomautus: Käyttötuntilaskuri osoittaa pääkytkimestä ja akkupistoke on vedet- jusymbolit).
  • Page 130 – Vastapäivään: Lakaisutelan kosketus- myötä. delleen. pinta levenee  KM 85/50 W Bp Adv Lakaisutelan lakaisupeilin tarkastus ja  Tarkasta lakaisupeili. KM 85/50 W Bp Pack Adv säätö Sivuharjan vaihto Käännä...
  • Page 131  Vedä tanko ulos. kulumisesta johtuen, tiivistelistat on sää- dettävä uudelleen tai ne on vaihdettava uu- siin.  KM 85/50 W Bp Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv Käännä työntöaisan lukitusta vastapäi- vään, aisan lukitus poistuu.  Poista roskasäiliö.
  • Page 132 12 V  Poista peite ruuvimeisselin avulla. * Laite tarvitsee 2 akkua  Vaihda viallinen sulake uuteen.  Asenna suojus paikalleen. KM 85/50 W Bp Pack Adv Tilausnro Huomautus: Automaattisulakkeen nupin Huoltovapaa akku 6.654-141.0 tulee olla painettuna sisään. 105 Ah...
  • Page 133: Tekniset Tiedot

    Säädä sivuharjan alaslaskua Vaihda sivuharja uuteen Ota yhteyttä Kärcher-asiakaspalveluun Sivuharjan nosto ei toimi Tarkasta sivuharjannoston käyttövaijeri Ota yhteyttä Kärcher-asiakaspalveluun KM 85/50 W Bp Pack Adv Katso latauslaitteen käyttöohjeesta Akkulaturin keltainen merkkivalo Ota yhteyttä Kärcher-asiakaspalveluun vilkkuu Tekniset tiedot KM 85/50 W Bp...
  • Page 134: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Käyttöaika useamman latauskerran ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 jälkeen Suodatin- ja imujärjestelmä Hienopölynsuodattimen suodatinpin- Käyttökategoria ei terveydelle vaaral- listen pölyjen suodatin Imujärjestelmän nimellisalipaine mbar Imujärjestelmän nimellistilavuusvirta l/s Ympäristöolosuhteet Lämpötila °C -5 – +40 -5 – +40 -5 – +40 -5 –...
  • Page 135: Υποδείξεις Ασφαλείας

    έκρηξης. μόνο έως 2%. την κατάσταση και την ασφάλεια λει- – Μην αγγίζετε καυτά εξαρτήματα, π.χ.  KM 85/50 W Bp Adv τουργίας της μηχανής και των εξαρτη- τον κινητήρα (κίνδυνος πρόκλησης KM 85/50 W Bp Pack Adv μάτων της. Μην χρησιμοποιείτε τη...
  • Page 136: Προστασία Περιβάλλοντος

    – Η μηχανή δεν ενδείκνυται για τη σάρω- Προστασία περιβάλλοντος ση σκόνης που είναι επικίνδυνη για την υγεία. Τα υλικά συσκευασίας είναι ανα- κυκλώσιμα. Μην πετάτε τις συ- – Η μηχανή δεν πρέπει να υποστεί οποι- σκευασίες στα οικιακά αδήποτε τροποίηση. απορρίμματα, αλλά...
  • Page 137 – Τα χειριστήρια για τη διαδικασία καθα- KM 85/50 W Bp Adv ρισμού είναι κίτρινα. KM 85/50 W Bp Pack Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv – Τα χειριστήρια για τη συντήρηση και το 6 Ανύψωση / χαμήλωμα του κυλίνδρου...
  • Page 138 Υποδείξεις ασφαλείας για τους συσσω-  KM 85/50 W Bp κλειδί μπορεί να αφαιρεθεί μόνον εάν είναι ρευτές  KM 85/50 W Bp Adv κλειδωμένο το καπό της συσκευής. Κατά τη χρήση συσσωρευτών λάβετε  Εισάγετε το κλειδί του γενικού διακόπτη...
  • Page 139: Έναρξη Λειτουργίας

    απαραίτητο, ενεργοποιήστε το φορτι- το ειδικό στήριγμα. στή.  Αποσυνδέστε τον ακροδέκτη από τον  KM 85/50 W Bp Pack Adv αρνητικό πόλο (-) της μπαταρίας (1).  Ανοίξτε το καπό της συσκευής.  Ξεβιδώστε τον αγωγό σύνδεσης των  Ασφαλίστε το καπό του μηχανήματος...
  • Page 140 Οδήγηση της μηχανής ριμμάτων  KM 85/50 W Bp Adv Υπόδειξη: Για το σκούπισμα μεγαλύτερων  KM 85/50 W Bp Pack Adv αντικειμένων ύψους μέχρι 50 mm, π.χ. κου- ΚΙΝΔΥΝΟΣ τάκια αναψυκτικών, πρέπει να ανασηκώσε- Το μηχάνημα μπορεί να κινηθεί εμπρός και...
  • Page 141: Φροντίδα Και Συντήρηση

    την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος Μετρητής ωρών λειτουργίας της συσκευής. KM 85/50 W Bp Adv Διακοπή της λειτουργίας KM 85/50 W Bp Pack Adv  Τραβήξτε προς τα έξω τον κάδο απορ- Υπόδειξη: Ο μετρητής ωρών λειτουργίας Όταν το μηχανικό σάρωθρο δεν χρησιμο- ριμμάτων.
  • Page 142  (Μόνο παραλλαγή Adv) υποβαθμίζεται εμφανώς λόγω φθοράς της Περιστρέψτε το μάνταλο της λαβής τρίχας. ώθησης προς τα δεξιά, το μάνταλο  KM 85/50 W Bp Adv ασφαλίζεται. KM 85/50 W Bp Pack Adv Περιστρέψτε το μάνταλο της λαβής Γενικές υποδείξεις ασφαλείας...
  • Page 143 Η αντικατάσταση είναι απαραίτητη σε περί- πτωση που το αποτέλεσμα της σάρωσης υποβαθμίζεται εμφανώς λόγω φθοράς της τρίχας.  KM 85/50 W Bp Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv Περιστρέψτε το μάνταλο της λαβής ώθησης προς τα αριστερά, το μάνταλο...
  • Page 144  Βιδώστε τη νέα μόνωση και μην τη σφί-  Αντικαταστήστε την ελαττωματική ξετε ακόμα. KM 85/50 W Bp Adv ασφάλεια. KM 85/50 W Bp Pack Adv  Βάλτε από κάτω ένα υπόστρωμα πά-  Τοποθετήστε το κάλυμμα. χους 1 -2 mm για να ρυθμίσετε την από- Εξαρτήματα...
  • Page 145: Αντιμετώπιση Βλαβών

    24 V Μπαταρία χωρίς ανάγκη 6.654-093.0 * Η συσκευή χρειάζεται 2 μπαταρίες Κωδ. παραγ- συντήρησης KM 85/50 W Bp Pack Adv Κωδ. παραγ- γελίας 76 Ah γελίας KM 85/50 W Bp Pack Adv 6.654-140.0 KM 85/50 W Bp Pack Κωδ. παραγ- Μπαταρία...
  • Page 146: Δήλωση Συμμόρφωσης Των

    Είδος προστασίας - προστασία από IPX 3 IPX 3 IPX 3 IPX 3 σταγόνες νερού Κινητήρας Tύπος Κινητήρας συνε- Κινητήρας συνε- Κινητήρας συνε- Κινητήρας συνε- χούς ρεύματος μόνι- χούς ρεύματος μόνι- χούς ρεύματος μόνι- χούς ρεύματος μόνι- μου μαγνήτη μου μαγνήτη μου...
  • Page 147: Kurallara Uygun Kullanım

    – Sadece üretici tarafından onaylanmış de sürün. – Cihaz, halka açık trafik yollarının temiz- aksesuar ve yedek parçalar kullanılma-  KM 85/50 W Bp Adv lenmesi için üretilmemiştir. lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek KM 85/50 W Bp Pack Adv –...
  • Page 148: Çevre Koruma

    – Sadece işletmeci veya yetkilisi tarafın- Çevre koruma dan, makine kullanımı için onaylanmış yüzeyler temizlenmelidir. Ambalaj malzemeleri geri dönüş- türülebilir. Ambalaj malzemelerini – Tehlike bölgesinde bulunmak yasaktır. evinizin çöpüne atmak yerine lüt- Patlama tehlikesi olan odalarda cihazın fen tekrar kullanılabilecekleri yer- çalıştırılması...
  • Page 149: Kullanım Ve Çalışma Elemanları

    Renk kodu KM 85/50 W Bp Adv 5 Çalışma saati sayacı – Temizlik prosesinin kullanım elemanları KM 85/50 W Bp Pack Adv KM 85/50 W Bp Adv sarıdır. KM 85/50 W Bp Pack Adv – Bakım ve servis kullanım elemanları...
  • Page 150: Cihazı Çalıştırmaya Başlama- Dan Önce

    Aküler  KM 85/50 W Bp Not: Cihaz kapağı ana şalterin anahtarıyla Akülerin güvenlik uyarıları  KM 85/50 W Bp Adv kilitlenir. Anahtar, sadece cihaz kapağı kilit- Akülerdeki çalışmalar sırasında aşağıdaki Not: Tavsiye edilen aküler ve şarj cihazı, liyken çekilebilir.
  • Page 151: İşletime Alma

     Elektrik fişini takın ve gerekirse şarj ci-  Akülerin bağlantı hattını sökün. hazını çalıştırın.  Kutup terminalini akünün (2) artı kut-  KM 85/50 W Bp Pack Adv bundan (+) sökün.  Cihaz kapağını açın.  İkinci aküyü akü kutusundan çıkartın.
  • Page 152 Not: Sadece kaba kir kapakçığı tümüyle in-  KM 85/50 W Bp Adv dirilmişken optimum bir temizleme sonucu  Süpürme haznesinin kapağını açın.  KM 85/50 W Bp Pack Adv elde edilebilir. TEHLIKE Yan süpürgelerle süpürme Cihaz ileri ve geri yönde aynı hızda hareket edebilir.
  • Page 153 Çalışma saati sayacı  Cihazın temizlenmesi ve bakımı, parça- KM 85/50 W Bp Adv ların değiştirilmesi ya da başka bir fonk- KM 85/50 W Bp Pack Adv siyona geçişten önce, cihaz Not: Çalışma saati sayacı, bakım aralığının kapatılmalı, ana şalterin anahtarı çıkar- 1 İtme kolu üzerinden sabitleme bölgesi...
  • Page 154  Toz veya kireçle kaplı olan süpürme lendiği takdirde gerekli olur.  KM 85/50 W Bp Adv makinesini önden kaldırın ve düz ve  KM 85/50 W Bp Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv kaygan bir zeminde sürün.
  • Page 155 ğiştirilmesi Sızdırmazlık çıtalarının aşınması nedeniyle süpürme sonucu kötüleşirse, sızdırmazlık çıtaları ayarlanmalı ya da gevşetilmelidir.  KM 85/50 W Bp Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv İtme kolu kilidini saat yönünün tersine  Süpürme haznesini çıkartın. doğru döndürün, kilit çözülmüştür.
  • Page 156  Kapağı bir tornavida yardımıyla çıkar- 12 V tın. * Cihaz 2 aküye ihtiyaç duyar  Arızalı sigortayı yenileyin.  Kapağı yerleştirin. KM 85/50 W Bp Pack Adv Sipariş No. Not: Sigorta otomatı bastırılmış olmalıdır. Bakım gerektirmeyen akü 6.654-141.0 KM 85/50 W Bp 105 Ah...
  • Page 157: Arızalarda Yardım

    Kärcher-müşteri hizmetini bilgilendirin Yan fırça kaldırma çalışmıyor Yan fırça kaldırmanın telini kontrol edin Kärcher-müşteri hizmetini bilgilendirin KM 85/50 W Bp Pack Adv Bkz. Akü şarj cihazının kullanım kılavuzu Akü şarj cihazının sarı kontrol lam- Kärcher-müşteri hizmetini bilgilendirin bası yanıp sönüyor...
  • Page 158: Ab Uygunluk Bildirisi

    Kapasite Birden çok kez şarj edildikten sonra ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 çalışma süresi Filtre ve emme sistemi İnce toz filtresi filtre yüzeyi Sağlığı tehdit eden tozlar için filtre kullanım kategorisi Emme sisteminin nominal vakumu mbar Emme sisteminin nominal hacim akı- mı...
  • Page 159: Указания По Технике Безопасности

    Перед первым применением  KM 85/50 W Bp Adv сность короткого замыкания и вашего прибора прочитайте взрыва. KM 85/50 W Bp Pack Adv эту оригинальную инструкцию по эксплу- – Ни в коем случае не обращаться с ог- В направлении движения ездить по...
  • Page 160 – Пыль, поднятая в резервуаре, отде- Защита окружающей среды ляется пылевым фильтром (1), а от- фильтрованный чистый воздух Упаковочные материалы при- откачивается всасывающим венти- годны для вторичной перера- лятором (2). ботки. Пожалуйста, не выбрасывайте упаковку вместе Использование по назначе- с бытовыми отходами, а сдайте нию...
  • Page 161: Описание Элементов Управления И Рабочих Узлов

    – Органы управления для процесса KM 85/50 W Bp Adv KM 85/50 W Bp Adv очистки желтого цвета. KM 85/50 W Bp Pack Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv – Органы управления для техническо- 6 Подъем/опускание подметающего го обслуживания и сервиса светло- вала...
  • Page 162: Перед Началом Работы

    можно извлечь только при запертой При обращении с аккумуляторами сле-  KM 85/50 W Bp крышке прибора. дует соблюдать следующие предупре-  KM 85/50 W Bp Adv  Вставить ключ главного выключате- дительные указания: ля в замок капота и повернуть на Указание: Рекомендуемые аккумулято- Соблюдать...
  • Page 163: Начало Работы

    вилку и, в случае необходимости, тора (2).  Открыть крышку устройства. включить зарядное устройство.  Закрепить крышку прибора опорой  KM 85/50 W Bp Pack Adv крышки для предотвращения захло-  Открыть крышку устройства. пывания.  Закрепить крышку прибора опорой...
  • Page 164 метов высотой до 50 мм, например, ба-  KM 85/50 W Bp Adv нок для напитков, необходимо  Открыть запор емкости для мусора и  KM 85/50 W Bp Pack Adv кратковременно приподнять заслонку оставить в подвешенном состоянии. ОПАСНОСТЬ для крупных частиц грязи.
  • Page 165: Вывод Из Эксплуатации

    Счетчик рабочих часов тить внимание на вес устройства. KM 85/50 W Bp Adv Вывод из эксплуатации KM 85/50 W Bp Pack Adv  Вытащить емкость для мусора. Указание: Счетчик рабочих часов сооб- Если подметающая машина не исполь-  Опорожнить резервуар для сбора...
  • Page 166 Общие сведения по технике безопа- чество подметания заметно ухудшает- крывать подметающий вал сверху и сни- сности ся. зу.  KM 85/50 W Bp Adv ОПАСНОСТЬ Указание: После установки нового под- KM 85/50 W Bp Pack Adv Опасность получения травм! метающего вала необходимо снова от- Повернуть...
  • Page 167 Замена становится необходимой, если вследствие износа щеток результат ка- чество подметания заметно ухудшает- ся.  Отпустить контргайку.  KM 85/50 W Bp Adv  Отрегулировать установочный винт. KM 85/50 W Bp Pack Adv  Затянуть контргайку. Повернуть блокировку ведущей дуги...
  • Page 168 для внутренних и внеш- Замена пылевого фильтра KM 85/50 W Bp Adv них поверхностей. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ KM 85/50 W Bp Pack Adv Боковые щетки, мягкие 6.905-626.0 До начала замены пылевого фильтра Для тонкой пыли на вну- удалить содержимое из резервуара для...
  • Page 169: Помощь В Случае Неполадок

    24 V 76 Ah аккумулятора № заказа: KM 85/50 W Bp Pack № заказа: KM 85/50 W Bp Pack Adv № заказа: KM 85/50 W Bp Pack Adv 6.654-140.0 80 А ч, не нуждается в 6.654-048.0 Необслуживаемые акку- 6.654-141.0 KM 85/50 W Bp Adv 6.654-329.0...
  • Page 170: Заявление О Соответствии

    Рабочая ширина, с боковыми щет- ками Объем резервуара для сбора му- сора Тип защиты, каплезащитный IPX 3 IPX 3 IPX 3 IPX 3 Двигатель Двигатель постоян- Тип Двигатель постоян- Двигатель постоян- Двигатель постоян- ного тока на посто- ного тока на посто- ного...
  • Page 171: Biztonsági Tanácsok

    Kövesse a megfelelő biztonsági felületek seprésére készült. os emelkedőkre hajtson fel. előírásokat! – A készülék közutak tisztítására nem al-  KM 85/50 W Bp Adv – Az elhasznált akkumulátorokat, az 91/ kalmas. KM 85/50 W Bp Pack Adv 157 EWG EG irányelvnek megfelelően, –...
  • Page 172 – A készülék csak az üzemeltetési útmu- Környezetvédelem tatóban szereplő padlózatokra alkal- mas. A csomagolási anyagok újrahasz- nosíthatók. Kérjük, ne dobja a – Csak a gyártóvállalat vagy annak meg- csomagolást a házi szemétbe, ha- bízottja által géphasználatra jóváha- nem vigye el egy újrahasznosító gyott felületeken szabad vele helyre.
  • Page 173: Kezelési- És Funkciós Elemek

    3 Főkapcsoló Szín megjelölés KM 85/50 W Bp Adv 4 Oldalkefét felemelni/leengedni – A tisztítási folyamat kezelő elemei sár- KM 85/50 W Bp Pack Adv 5 Üzemóra számláló gák. KM 85/50 W Bp Adv – A karbantartás és szerviz kezelő elemei KM 85/50 W Bp Pack Adv világos szürkék.
  • Page 174: Üzembevétel Előtt

    Az akkumulátorokkal való érintkezésnél fel-  KM 85/50 W Bp csak akkor lehet kihúzni, ha a készülék bo- tétlenül vegye figyelembe a következő fi-  KM 85/50 W Bp Adv rítója le van zárva. gyelmeztetéseket: Megjegyzés: Az akkumulátorok és a töltő...
  • Page 175  Készülék burkolatának kinyitása. csolni.  A készülék burkolatát bezáródás ellen  KM 85/50 W Bp Pack Adv biztosítsa a burkolat támasztékával.  Készülék burkolatának kinyitása.  A póluskapcsot válassza le az akkumu-  A készülék burkolatát bezáródás ellen látor (1) negatív pólusáról (-).
  • Page 176  Kapcsolókart elengedni a durva szemét  Porszűrőt letisztítani.  KM 85/50 W Bp Adv csapófedelének felemeléséhez.  Nyissa ki a szeméttartály fedelét.  KM 85/50 W Bp Pack Adv Megjegyzés: Csak teljesen leengedett VESZÉLY durva szemét csapófedellel lehet optimális tisztítási eredményt elérni.
  • Page 177 Megjegyzés: Vegye figyelembe a rögzítési KM 85/50 W Bp Adv dugóját ki kell húzni ill. az akkumulátort területek jelzéseit az alapvázon (lánc szim- KM 85/50 W Bp Pack Adv le kell kötni. bólumok). Megjegyzés: Az üzemóraszámláló jelzi a  A készülék tisztítása és karbantartása, karbantartási időközök időpontját.
  • Page 178 Seprőhenger cseréje A cserére akkor van szükség, ha a sörték kopása következtében a seprés hatásfoka láthatóan lecsökken.  KM 85/50 W Bp Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv A tolókengyel reteszelését az órajárá- A négyszögletes szorítólemezek helyzeté- sával ellentétes irányában elfordítani, a re ügyelni.
  • Page 179 Ha a seprési eredmény a tömítőlécek ko- pása következtében rosszabb lesz, akkor a tömítőléceket után kell állítani vagy ki kell cserélni.  KM 85/50 W Bp Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv  Vegye ki a felsepert anyagok tartályát. A tolókengyel reteszelését az órajárá- ...
  • Page 180 Javasolt akkumulátorok venni. 12 V  A hibás biztosítékot kicserélni. * A készülékhez 2 akkumulátor szükséges  Helyezze vissza a fedelet. KM 85/50 W Bp Pack Adv Megrendelé- Megjegyzés: A kismegszakító legyen be- si szám nyomva. Karbantartást nem igény- 6.654-141.0 KM 85/50 W Bp lő...
  • Page 181: Segítség Üzemzavar Esetén

    Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Az oldalkefe felemelés nem műkö- Az oldalkefe-emelő Bowden huzalát ellenőrizni dik. Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát KM 85/50 W Bp Pack Adv Lásd a töltő készülékhez adott üzemeltetési útmutatót Az akkumulátor sárga kontroll lám- Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát pája villog Műszaki adatok...
  • Page 182: Eu Konformitási Nyiltakozat

    Üzemidő többszöri töltés után ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 Szűrő- és szívórendszer Szűrőfelület finom porszűrő Szűrő felhasználási kategóriája egészségre nem ártalmas pornál Névleges nyomáshiány szívó rend- mbar szer Névleges volumen áram szívó rend- szer Környezeti feltételek Hőmérséklet °C -5 - +40 -5 - +40...
  • Page 183: Bezpečnostní Pokyny

    2%. topné oleje, které při smíšení s nasáva- hradní díly skýtají záruku bezpečného a  KM 85/50 W Bp Adv ným vzduchem mohou tvořit výbušné bezporuchového provozu přístroje. KM 85/50 W Bp Pack Adv plyny nebo směsi, dále aceton, nezře-...
  • Page 184: Ochrana Životního Prostředí

    Vhodné podlahy – asfalt – průmyslová podlaha – potěr – beton – dlažba Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklova- telné. Obal nezahazujte do do- movního odpadu, ale odevzdejte jej k opětovnému zužitkování. Přístroj je vyroben z hodnotných recyklovatelných materiálů, které se dají...
  • Page 185: Ovládací A Funkční Prvky

    Barevné označení KM 85/50 W Bp Adv 5 Počítadlo provozních hodin – Obslužné prvky čisticího procesu jsou KM 85/50 W Bp Pack Adv KM 85/50 W Bp Adv žluté. KM 85/50 W Bp Pack Adv – Obslužné prvky údržby a servisních 6 Zvednout / spustit zametací...
  • Page 186: Před Uvedením Do Provozu

    Baterie  KM 85/50 W Bp Upozornění: Kapota zařízení se zamyká Bezpečnostní pokyny baterie  KM 85/50 W Bp Adv klíčem od hlavního vypínače. Klíč lze vy- Při manipulaci s bateriemi bezpodmínečně Upozornění: Doporučený akumulátor a jmout pouze tehdy, je-li kapota zařízení...
  • Page 187: Uvedení Do Provozu

     Připojte síťovou zástrčku k síti a nabí-  Odpojte svorku od kladného pólu (+) ječku, je-li to třeba, zapněte. akumulátoru (2).  KM 85/50 W Bp Pack Adv  Připojte pólovou svorku (červený kabel)  Ze skříňky akumulátoru vyjměte druhý na kladný pól (+) baterie (2).
  • Page 188 Upozornění: Optimálního výsledku čištění likrát sem a tam.  KM 85/50 W Bp Adv docílíme pouze s úplně spuštěnou klapkou Vyprázdnění nádoby na nametené  KM 85/50 W Bp Pack Adv na hrubé nečistoty. nečistoty NEBEZPEČÍ Zametání s postranní metlou ...
  • Page 189 KM 85/50 W Bp Adv  Před čištěním a údržbou zařízení, vý- KM 85/50 W Bp Pack Adv měnou dílů nebo přestavením na jinou 1 Oblast upevnění nad posuvným rame- Upozornění: Počítadlo provozních hodin funkci je třeba zařízení...
  • Page 190 – Ve směru pohybu hodinových ručiček: zhoršují. Upozornění: Po montáži nového zameta- sběrný prostor se zmenšuje  KM 85/50 W Bp Adv cího válce musí být sběrný prostor nově – Proti směru pohybu hodinových ruči- KM 85/50 W Bp Pack Adv nastaven.
  • Page 191 Nastavení / výměna těsnicích lišt Když se zhoršuje výsledek zametání např. v důsledku opotřebení těsnicích lišt, je tře- ba těsnicí lišty seřídit nebo vyměnit.  KM 85/50 W Bp Adv  Vyšroubujte šrouby. KM 85/50 W Bp Pack Adv Otočte uzávěrou posuvného ramene proti směru hodinových ručiček, uzávě-...
  • Page 192 Upozornění: Je třeba stisknout automatic- 12 V ký jistič. * v přístroji je potřeba 2 baterií KM 85/50 W Bp KM 85/50 W Bp Pack Adv Objednací č. KM 85/50 W Bp Pack Bezúdržbová baterie 6.654-141.0 105 Ah KM 85/50 W Bp Adv Objednací...
  • Page 193: Pomoc Při Poruchách

    Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher Zvedání postranní metly nefunguje Kontrola bowdenového lanka zvedacího mechanismu postranní metly Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher KM 85/50 W Bp Pack Adv viz provozní návod k nabíječce Žlutá kontrolka bateriové nabíječky Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher bliká.
  • Page 194: Eu Prohlášení O Shodě

    Kapacita Délka provozu po více nabitích ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 Filtrace a sání Filtrační plochý sáček filtr na jemný prach Kategorie použití filtr pro prachy neo- hrožující zdraví Jmenovitý podtlak sací systém mbar Jmenovitý objemový proud sací sys- tém Podmínky prostředí...
  • Page 195: Varnostna Navodila

    2%. in zunanjem območju. Originalni pribor in originalni nadome-  KM 85/50 W Bp Adv – Stroj ni namenjen čiščenju javnih pro- stni deli zagotavljajo varno in nemoteno KM 85/50 W Bp Pack Adv metnih poti.
  • Page 196: Varstvo Okolja

    – Stroj sme voziti le po površinah, ki jih je Varstvo okolja podjetje ali njegov pooblaščenec dovolil za uporabo stroja. Embalaža je primerna za reciklira- nje. Prosimo, da embalaže ne od- – Prepovedano je zadrževanje v območju vržete med gospodinjske nevarnosti.
  • Page 197: Upravljalni In Funkcijski Elementi

    Barvan oznaka KM 85/50 W Bp Adv 5 Števec obratovalnih ur – Upravljalni elementi za proces čiščenja KM 85/50 W Bp Pack Adv KM 85/50 W Bp Adv so rumeni. KM 85/50 W Bp Pack Adv – Upravljalni elementi za vzdrževanje in 6 Dviganje/spuščanje pometalnega valja...
  • Page 198: Pred Zagonom

     KM 85/50 W Bp Opozorilo:Pokrov stroja se zapahne s klju- Varnostna navodila za baterije  KM 85/50 W Bp Adv čem glavnega stikala. Ključ je mogoče iz- Pri rokovanju z baterijami obvezno upošte- Opozorilo: Za priporočljive baterije in pol- vleči le, če je pokrov stroja zapahnjen.
  • Page 199  Vtaknite omrežni vtič in polnilnik, če je potrebno, vklopite.  Drugo baterijo vzemite iz okvirja za ba- terijo.  KM 85/50 W Bp Pack Adv  Polno sponko (rdeč kabel) priključite na  Sprostite bovden (glejte vstavljanje ba- plus pol (+) baterije (2).
  • Page 200  Odprite zapiralo zbiralnika smeti.  KM 85/50 W Bp Adv Pometanje s stranskim omelom  KM 85/50 W Bp Pack Adv NEVARNOST Naprava se lahko premika naprej in nazaj enako hitro. V ta namen potisno streme za vzvratno vožnjo počasi povlecite nazaj.
  • Page 201: Mirovanje Naprave

    KM 85/50 W Bp Adv 2 Pritrditveno področje pod pokrovom KM 85/50 W Bp Pack Adv  Pred čiščenjem in vzdrževanjem apara- stroja Opozorilo: Števec obratovalnih ur nakazu- ta, zamenjavo delov ali preklopom na Opozorilo: Upoštevajte oznake za pritrdi-...
  • Page 202 – V nasprotni smeri od urinega kazalca: tače rezultat čiščenja vidno popusti. novo nastaviti. Površina pometanja se poveča  KM 85/50 W Bp Adv Preverjanje in nastavljanje površine po-  Preverite ogledala za pometanje. KM 85/50 W Bp Pack Adv...
  • Page 203 Nastavljanje in zamenjava tesnilnih letev Če se rezultat pometanja poslabša zaradi obrabe tesnilnih letev, je potrebno tesnilne letve ponovno nastaviti ali zamenjati.  KM 85/50 W Bp Adv  Snemite zbiralnik smeti. KM 85/50 W Bp Pack Adv  Odvijte pritrditve tesnilne lestve.
  • Page 204 Priporočljive baterije snjen. 12 V KM 85/50 W Bp * Naprava potrebuje 2 bateriji KM 85/50 W Bp Pack KM 85/50 W Bp Pack Adv Naroč. št. Baterija brez vzdrževanja 6.654-141.0 105 Ah KM 85/50 W Bp Adv Naroč. št.
  • Page 205: Pomoč Pri Motnjah

    Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher Dviganje stranskega omela ne de- Preverite bovden dviganja stranskega omela luje Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher KM 85/50 W Bp Pack Adv glejte navodila za uporabo polnilnika Rumena kontrolna luč polnilnika Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher baterij utripa Tehnični podatki...
  • Page 206: Izjava Eu O Skladnosti

    Kapaciteta Trajanje obratovanja po večkratnem ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 polnjenju Filtrirni in sesalni sistem Filtrska površina filtra za droben prah m Uporabna kategorija filter za prah, ki ne ogroža zdravja Nazivni podtlak sesalnega sistema mbar Nazivni volumski tok sesalnega siste- Pogoji okolice Temperatura °C...
  • Page 207: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wjeżdżać tylko na wzniesienia do 2% Niebezpieczeństwo wybuchu. znaczeniem prostopadle do kierunku jazdy. – Nie dotykać gorących części, np. silnika  KM 85/50 W Bp Adv Zamiatarkę należy stosować wyłącznie napędowego (niebezpieczeństwo po- KM 85/50 W Bp Pack Adv zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.
  • Page 208: Ochrona Środowiska

    – Urządzenie nie jest przeznaczone do Ochrona środowiska czyszcenia dróg publicznych. Materiał, z którego wykonano – Urządzenie nie jest przystosowane do opakowanie nadaje się do powtór- odsysania pyłów szkodliwych dla zdro- nego przetworzenia. Prosimy nie wia. wyrzucać opakowania do śmieci z –...
  • Page 209: Elementy Urządzenia

    KM 85/50 W Bp Adv – Elementy obsługi procesu czyszczenia 5 Licznik czasu pracy są żółte. KM 85/50 W Bp Pack Adv KM 85/50 W Bp Adv – Elementy obsługi konserwacji i serwisu KM 85/50 W Bp Pack Adv są jasnoszare.
  • Page 210: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    Kluczyk można wyjąć tylko wte- mulatorów  KM 85/50 W Bp dy, gdy pokrywa urządzenia jest zabloko- Podczas obchodzenia się z akumulatorami  KM 85/50 W Bp Adv wana. należy przestrzegać następujących wska-  Włożyć kluczyk wyłącznika głównego Wskazówka: Zalecane akumulatory i łado- zówek ostrzegawczych:...
  • Page 211  Włożyć wtyk sieciowy i włączyć łado-  Zabezpieczyć pokrywę urządzenia warkę, jeżeli jest to wymagane. przed spadnięciem za pomocą wspor-  KM 85/50 W Bp Pack Adv nika pokrywy.  Otworzyć pokrywę urządzenia.  Odłączyć zacisk bieguna ujemnego (-) ...
  • Page 212  Zwolnić dźwignię do podnoszenia klapy  KM 85/50 W Bp Adv  Wyczyścić filtr pyłowy. na duże śmieci.  KM 85/50 W Bp Pack Adv  Otworzyć zamknięcie zbiornika śmieci. Wskazówka: Optymalna skuteczność NIEBEZPIECZEŃSTWO czyszczenia osiągana jest wyłącznie przy całkowicie opuszczonej klapie na duże...
  • Page 213 Licznik czasu pracy Ogólne zasady bezpieczeństwa wowej (symbole łańcucha). KM 85/50 W Bp Adv NIEBEZPIECZEŃSTWO Przechowywanie KM 85/50 W Bp Pack Adv Niebezpieczeństwo zranienia! Wskazówka: Licznik godzin roboczych po- Po wyłączeniu silnik zatrzymuje się z opóź- NIEBEZPIECZEŃSTWO daje termin konserwacji.
  • Page 214 30-40 mm.  Ustawić szerokość zamiatania: KM 85/50 W Bp Adv 1 Zielony: Akumulatory naładowane KM 85/50 W Bp Pack Adv 2 Żółty: Czas działania resztkowego ok. Wskazówka: Jeżeli szerokość zamiatania 5...10 minut jest zbyt mała, a cięgno Bowdena przy 3 Czerwony: Urządzenie się...
  • Page 215  Przechylić urządzenie do tyłu na pałąk cych, trzeba na nowo ustawić wzgl. wymie- przesuwny. nić listwy uszczelniające.  KM 85/50 W Bp Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv Kręcić blokadą uchwytu regulacyjnego w kierunku przeciwnym do ruchu wska- zówek zegara, blokada jest zwolniona.
  • Page 216 Skuteczność filtro- wania > 99,9%, odpowiada kategorii C ZH 1/487 BIA. Zalecane akumulatory 12 V * Urządzenie wymaga 2 akumulatorów KM 85/50 W Bp Pack Adv Nr katalogo- Akumulator bezobsługo- 6.654-141.0 Reset bezpiecznika automatycznego F1:  Nacisnąć przycisk. 105 Ah...
  • Page 217: Usuwanie Usterek

    Powiadomić serwis firmy Kärcher Mechanizm podnoszenia miotły Sprawdzić cięgno Bowdena mechanizmu podnoszenia miotły bocznej bocznej nie działa Powiadomić serwis firmy Kärcher KM 85/50 W Bp Pack Adv patrz Instrukcja obsługi ładowarki Lampka kontrolna ładowarki miga Powiadomić serwis firmy Kärcher na żółto...
  • Page 218: Deklaracja Zgodności Ue

    2 x 12 V, niskoobsłu- 2 x 12 V, bezobsłu- gowe gowe Pojemność Czas pracy po wielokrotnym dołado- ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 waniu Układ filtracyjny i ssący Powierzchnia filtra drobnego pyłu Kategoria zastosowania filtra do py- łów nie zagrażających zdrowiu Podciśnienie znamionowe w układzie mbar...
  • Page 219: Utilizarea Corectă

    2%. rea căilor de acces public. – Vor fi utilizate numai accesorii şi piese  KM 85/50 W Bp Adv – Aparatul nu este prevăzut pentru aspi- de schimb agreate de către producător. KM 85/50 W Bp Pack Adv rarea pulberilor nocive.
  • Page 220: Protecţia Mediului Înconjură- Tor

    – Nu măturaţi/aspiraţi obiecte aprinse Protecţia mediului înconjură- sau incandescente. – Aparatul este prevăzut numai pentru aspirarea suprafeţelor specificate în Materialele de ambalare sunt reci- manualul de utilizare. clabile. Ambalajele nu trebuie – Deplasarea se va face numai pe supra- aruncate în gunoiul menajer, ci feţele specificate de proprietar sau de trebuie duse la un centru de co-...
  • Page 221: Elemente De Utilizare Şi Funcţionale

    KM 85/50 W Bp Adv sul de curăţare sunt de culoare galbe- KM 85/50 W Bp Adv nă. KM 85/50 W Bp Pack Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv – Elementele de comandă pentru întreţi- 6 Ridicarea/coborârea cilindrului de mă- nere şi service sunt de culoare gri des-...
  • Page 222: Înainte De Punerea În Funcţiune

    Acumulatorii  KM 85/50 W Bp Indicaţie: Capacul aparatului se blochează Măsuri de siguranţă acumulatori  KM 85/50 W Bp Adv cu ajutorul cheii întrerupătorului principal. Când umblaţi cu acumulatorii, respectaţi Indicaţie: Acumulatori şi încărcătoare re- Cheia poate fi trasă numai când capacul neapărat următoarele avertismente:...
  • Page 223: Punerea În Funcţiune

     Introduceţi ştecherul în priză şi porniţi  Se deschide capacul aparatului. încărcătorul dacă este nevoie.  Se asigură capacul aparatului cu supor-  KM 85/50 W Bp Pack Adv tul împotriva căderii.  Se deschide capacul aparatului.  Deconectaţi borna polului de la polul ...
  • Page 224  Eliberaţi mânerul pentru ridicrea clape-  KM 85/50 W Bp Adv tei pentru murdăria grosieră.  Deschideţi închizătoarea rezervorului  KM 85/50 W Bp Pack Adv de murdărie. Notă: Un rezultat optim de curăţare se ob- ţine doar dacă clapeta pentru murdăria gro- PERICOL sieră...
  • Page 225: Scoaterea Din Funcţiune

    KM 85/50 W Bp Adv cunde după ce a fost oprit. În acest interval PERICOL KM 85/50 W Bp Pack Adv nu vă apropiaţi de zona sistemului de acţi- Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului! Notă: Contorul pentru orele de funcţionare onare.
  • Page 226  Reglarea lăţimii zonei de măturare: 3 Roşu: Aparatul se opreşte - încărcaţi KM 85/50 W Bp Adv acumulatorii KM 85/50 W Bp Pack Adv Verificarea cilindrului de măturare Indicaţie: Dacă suprafaţa de măturare  Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi- este prea mică...
  • Page 227 Dacă rezultatul măturării devine nesatisfă- cător din cauza uzurii barelor de etanşare, acestea trebuie reglate sau înlocuite.  KM 85/50 W Bp Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv Rotiţi dispozitivul de blocare al mâneru- lui de deplasare în sens antiorar; dispo- zitivul de blocare este deschis.
  • Page 228 99,9%, corespunde catego- riei C a ZH 1/487 a BIA. Acumulatori recomandaţi 12 V * aparatul trebuie prevăzut cu 2 baterii KM 85/50 W Bp Pack Adv Nr. de co- mandă Baterie care nu necesită 6.654-141.0 Resetaţi siguranţa automată F1: întreţinere...
  • Page 229: Remedierea Defecţiunilor

    Verificaţi cablul bowden al dispozitivului de ridicare a măturilor laterale terale nu funcţionează Luaţi legătura cu service-ul Kärcher autorizat KM 85/50 W Bp Pack Adv vezi instrucţiunile de utilizare ale încărcătorului Lampa galbenă de control al încăr- Luaţi legătura cu service-ul Kärcher autorizat cătorului de baterii clipeşte...
  • Page 230: Declaraţie Ue De Conformitate

    Capacitate Durata de funcţionare după mai mul- ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 te încărcări Sistem de filtrare şi aspirare Suprafaţa de filtrare a filtrului de praf Categoria de utilizare: filtru pentru praf care nu este nociv Subpresiune nominală a sistemului mbar de aspirare Debitul nominal al sistemului de aspi-...
  • Page 231: Bezpečnostné Pokyny

    2%. ochranu životného prostredia. – Tento zametací stroj je určený na za-  KM 85/50 W Bp Adv Príslušenstvo a náhradné diely metanie znečistených plôch vo vnútor- KM 85/50 W Bp Pack Adv ných a vonkajších priestoroch.
  • Page 232: Ochrana Životného Prostredia

    a rozpúšťadlá, pretože porušujú mate- Ochrana životného prostredia riály použité na prístroji. Obalové materiály sú recyklova- – Nenametať alebo nenasávať žiadne teľné. Obalové materiály láskavo horiace alebo tlejúce predmety. nevyhadzujte do komunálneho – Zariadenie je vhodné iba na povrchy odpadu, ale odovzdajte ich do uvedené...
  • Page 233: Ovládacie A Funkčné Prvky

    4 Zdvihnutie alebo spustenie bočnej met- Farebné označenie KM 85/50 W Bp Adv – Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú KM 85/50 W Bp Pack Adv 5 Počítadlo prevádzkových hodín žlté. KM 85/50 W Bp Adv – Ovládacie prvky pre údržbu a servis sú...
  • Page 234: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Batérie  KM 85/50 W Bp Upozornenie: Kryt zariadenia sa uzamkne Bezpečnostné pokyny pre batérie  KM 85/50 W Bp Adv kľúčikom hlavného vypínača. Kľúč sa dá Pri zaobchádzaní s batériami bezpodmie- Upozornenie: Doporučené batérie a nabí- vytiahnuť iba vtedy, ak je kryt prístroja za- nečne dodržiavajte nasledujúce výstražné...
  • Page 235: Uvedenie Do Prevádzky

    (+) batérie (2). stroj v prípade potreby zapnite.  Svorku pólu (červený kábel) pripojte na  Vyberte druhú batériu z priehradky na  KM 85/50 W Bp Pack Adv plusový pól (+) batérie (2). batérie.  Otvorte kryt (kapotu) stroja.
  • Page 236  KM 85/50 W Bp Adv  Vyčistite prachový filter. Upozornenie: Optimálny výsledok čistenia  KM 85/50 W Bp Pack Adv  Otvorte uzáver nádoby na nečistoty. je možné dosiahnuť iba pri úplne spustenej NEBEZPEČENSTVO klapke hrubých nečistôt.
  • Page 237 Počítadlo prevádzkových hodín potrebné vytiahnuť zástrčku batérie (symboly reťaze). KM 85/50 W Bp Adv alebo batériu na svorkách odpojiť. KM 85/50 W Bp Pack Adv Uskladnenie  Pred čistením a údržbou prístroja, pred Upozornenie: Počítadlo prevádzkových výmenou dielov alebo pred prestavova- NEBEZPEČENSTVO...
  • Page 238 Výmena zametacieho valca Výmena je potrebná, keď je z dôvodu opot- rebenia štetín výsledok zametania zreteľne horší.  KM 85/50 W Bp Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv Zablokovanie posuvného ramena otoč- Dávajte pozor na správnu polohu pravouh- te v smere pohybu hodinových ručičiek.
  • Page 239 Ak sa výsledok zametania z dôvodu opot- rebenia tesniacich líšt zhorší, musia sa tie- to dodatočne nastaviť alebo vymeniť.  KM 85/50 W Bp Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv  Odoberte nádobu na smeti. Zablokovanie posuvného ramena otoč- ...
  • Page 240 Odporúčané batérie Upozornenie: Bezpečnostný automat 12 V musí byť zatlačený. * Prístroj potrebuje 2 batérie KM 85/50 W Bp KM 85/50 W Bp Pack Adv Objednáva- KM 85/50 W Bp Pack cie číslo Batéria nenáročná na 6.654-141.0 údržbu 105 Ah KM 85/50 W Bp Adv Objednáva-...
  • Page 241: Pomoc Pri Poruchách

    Nastavenie spúšťania bočnej metly Výmena bočnej kefy Informovať servis KÄRCHER Zdvíhanie bočnej metly nefunguje Kontrola ťažného lanka zdvíhania bočnej metly Informovať servis KÄRCHER KM 85/50 W Bp Pack Adv pozri návod na obsluhu nabíjačky Žltá kontrolka nabíjačky batérií bli- Informovať servis KÄRCHER ká...
  • Page 242: Eú Vyhlásenie O Zhode

    Kapacita Trvanie prevádzky po viacnásobnom ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 nabití Filter a vysávací systém Filtračná plocha jemného prachové- ho filtra Kategória použitia filtra pre prach, ktorý nie je škodlivý pre zdravie Menovitý podtlak vysávacieho systé- mbar Menovitý...
  • Page 243: Sigurnosni Napuci

    2%. plinovi kao ni nerazrijeđene kiseline niti đač. Originalan pribor i originalni pričuv-  KM 85/50 W Bp Adv otapala! U to spadaju benzin, razrjeđi- ni dijelovi jamče za to da stroj može KM 85/50 W Bp Pack Adv vači za boje ili lož...
  • Page 244: Zaštita Okoliša

    prostorijama u kojima prijeti opasnost od eksplozija. – U osnovi vrijedi: Lako eksplozivne tvari moraju se držati podalje od stroja (opa- snost od eksplozije/požara). Prikladne podloge – Asfalt – Podovi industrijskih postrojenja – Estrih – Beton – Popločane površine Zaštita okoliša Materijali ambalaže se mogu reci- klirati.
  • Page 245 Oznaka u boji KM 85/50 W Bp Adv 5 Brojač sati rada – Komandni elementi za proces čišćenja KM 85/50 W Bp Pack Adv KM 85/50 W Bp Adv su žuti. KM 85/50 W Bp Pack Adv – Komandni elementi za održavanje i ser- 6 Podizanje/spuštanje valjka za metenje...
  • Page 246: Prije Prve Uporabe

    Akumulatori  KM 85/50 W Bp Napomena: Poklopac uređaja zabravljuje Sigurnosni napuci za rad akumulatora  KM 85/50 W Bp Adv se ključem glavne sklopke. Ključ se može Pri radu s akumulatorima obavezno obrati- Napomena: Preporučeni akumulatori i pu- izvaditi samo kada je poklopac uređaja za- te pozornost na sljedeća upozorenja:...
  • Page 247: Stavljanje U Pogon

     Utaknite strujni utikač u utičnicu i, ukoli-  Otvorite poklopac uređaja. ko je potrebno, uključite punjač.  Poklopac uređaja prikladnim podupira-  KM 85/50 W Bp Pack Adv čem osigurajte od zaklapanja.  Otvorite poklopac uređaja.  Odvojite stezaljku sa minus pola (-) ...
  • Page 248 Pražnjenje nakupljene prljavštine  KM 85/50 W Bp Adv Napomena: Optimalni rezultat čišćenja se  KM 85/50 W Bp Pack Adv  Očistite filtar za prašinu. može postići samo ako je zasun za grubu prljavštinu spušten do kraja.
  • Page 249 2 Područje pričvršćivanja ispod poklopca KM 85/50 W Bp Adv  Prilikom radova na električnom sklopu uređaja KM 85/50 W Bp Pack Adv treba izvući utikač akumulatora odno- Napomena: Obratite pozornost na oznake Napomena: Brojač sati rada ukazuje na sno odvojiti akumulator.
  • Page 250 Napomena: Nakon ugradnje novog valjka – Suprotno smjeru kazaljke sata: Profil  KM 85/50 W Bp Adv za metenje mora se ponovo namjestiti profil metenja se povećava KM 85/50 W Bp Pack Adv metenja.
  • Page 251 Podešavanje i zamjena brtvenih letvica Kada se rezultat metenja pogoršava zbog habanja brtvenih letvica, letvice se moraju iznova podesiti ili zamijeniti.  KM 85/50 W Bp Adv  Odvijte vijke. KM 85/50 W Bp Pack Adv Zasun potisne ručice se otključava okretanjem suprotno smjeru kazaljke sata.
  • Page 252 Preporučeni akumulatori KM 85/50 W Bp 12 V KM 85/50 W Bp Pack * uređaju su potrebna 2 akumulatora KM 85/50 W Bp Pack Adv kataloški br. Akumulator koji nije po- 6.654-141.0 trebno održavati 105 Ah KM 85/50 W Bp Adv kataloški br.
  • Page 253: Otklanjanje Smetnji

    Dio za podizanje bočne metle ne Provjerite Bowden poteznu žicu za podizanje bočne metle. radi. Obavijestite Kärcher servisnu službu. KM 85/50 W Bp Pack Adv vidi upute za rad punjača. Žuti pokazivač punjača akumulato- Obavijestite Kärcher servisnu službu. ra treperi.
  • Page 254: Eu Izjava O Usklađenosti

    Kapacitet Trajanje rada nakon višekratnog pu- ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 njenja Filtarski i usisni sustav Površina filtra za finu prašinu Kategorija primjene filtra za prašinu neškodljivu po zdravlje Nazivni podtlak usisnog sustava mbar Nazivni volumni protok usisnog su- stava Okolni uvjeti Temperatura...
  • Page 255: Sigurnosne Napomene

    – Ovaj uređaj za metenje je namenjen maksimalno 2%. – Stare akumulatore treba ukloniti u metenju zaprljanih unutrašnjih i  KM 85/50 W Bp Adv otpad u skladu sa direktivom EZ 91/157 spoljašnjih površina. KM 85/50 W Bp Pack Adv EEZ na ekološki primeren način.
  • Page 256: Zaštita Životne Sredine

    kiseline i rastvarači, budući da nagrizaju Zaštita životne sredine materijale koji se koriste u uređaju. Ambalaža se može ponovo – Nemojte skupljati/usisavati zapaljene ili preraditi. Molimo Vas da užarene predmete. ambalažu ne bacate u kućne – Uređaj je prikladan samo za podloge otpatke nego da je dostavite na navedene u radnom uputstvu.
  • Page 257 Oznaka u boji KM 85/50 W Bp Adv 5 Brojač radnih sati – Komandni elementi za proces čišćenja KM 85/50 W Bp Pack Adv KM 85/50 W Bp Adv su žuti. KM 85/50 W Bp Pack Adv – Komandni elementi za održavanje i 6 Podizanje/spuštanje valjka za metenje...
  • Page 258: Pre Upotrebe

    Otvaranje poklopca uređaja Akumulatori  KM 85/50 W Bp Napomena: Poklopac uređaja se Sigurnosne napomene za rad  KM 85/50 W Bp Adv zaključava ključem glavnog prekidača. akumulatora Napomena: Preporučeni akumulatori i Ključ može da se izvadi samo kada je Pri radu sa akumulatorima obavezno punjač, vidi pribor.
  • Page 259  Utaknite strujni utikač u utičnicu i, Vađenje akumulatora ukoliko je potrebno, uključite punjač.  Otvorite poklopac uređaja.  KM 85/50 W Bp Pack Adv  Poklopac uređaja prikladnim  Otvorite poklopac uređaja. potpornikom osigurajte od zaklapanja.  Poklopac uređaja prikladnim ...
  • Page 260 Napomena: Optimalan rezultat čišćenja  KM 85/50 W Bp Adv  Očistite filter za prašinu. može da se postigne samo ako je zaklopka  KM 85/50 W Bp Pack Adv za grubu prljavštinu spuštena do kraja.  Otvorite zatvarač posude za prljavštinu. OPASNOST Metenje sa bočnom metlom...
  • Page 261: Stavljanje Uređaja Van Pogona

    Napomena: Obratite pažnju na oznake za KM 85/50 W Bp Adv treba izvući utikač akumulatora pričvrsna mesta na osnovnom okviru KM 85/50 W Bp Pack Adv odnosno odvojiti akumulator. (simboli lanca). Napomena: Brojač radnih sati ukazuje na  Pre čišćenja i servisiranja uređaja, vremena kada treba vršiti radove na...
  • Page 262 Napomena: Nakon ugradnje novog valjka se smanjuje primetno lošiji. za metenje mora se iznova podesiti profil – Suprotno smeru kazaljke sata: Profil  KM 85/50 W Bp Adv metenja. metenja se povećava KM 85/50 W Bp Pack Adv Provera i podešavanje profila metenja ...
  • Page 263 čekinja rezultat čišćenja bočne iznova podesiti ili zameniti. metle postaje primetno lošiji.  KM 85/50 W Bp Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv Blokada potisne ručke se otključava okretanjem suprotno smeru kazaljke sata.
  • Page 264 KM 85/50 W Bp Preporučeni akumulatori KM 85/50 W Bp Pack 12 V * uređaju su potrebna 2 akumulatora KM 85/50 W Bp Pack Adv kataloški br. Akumulator koji nije 6.654-141.0 potrebno održavati 105 Ah KM 85/50 W Bp Adv kataloški br.
  • Page 265 Obavestite Kärcher servisnu službu. Deo za podizanje bočne metle ne Proverite Bowden poteznu žicu za podizanje bočne metle. radi. Obavestite Kärcher servisnu službu. KM 85/50 W Bp Pack Adv vidi uputstvo za rad punjača. Žuti indikator punjača akumulatora Obavestite Kärcher servisnu službu. treperi.
  • Page 266: Izjava O Usklađenosti Sa Propisima Eu

    Kapacitet Trajanje rada nakon višekratnog ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 punjenja Filterski i usisni sistem Površina filtera za finu prašinu Kategorija primene filtra za prašinu koja ne škodi zdravlju Nominalni podpritisak usisnog mbar sistema Nominalni zapreminski protok usisnog sistema Okolni uslovi Temperatura...
  • Page 267: Употреба По Предназначение

    от експлозия. максимално 2%. в съответствие със задачите в насто- – Да не се докосват горещите части,  KM 85/50 W Bp Adv ящото Упътване за експлоатация. напр. задвижващ мотор (опасност от KM 85/50 W Bp Pack Adv  Уредът с приспособленията за рабо- изгаряне).
  • Page 268: Опазване На Околната Среда

    – Уредът не е предназначен за почист- Опазване на околната среда ване на обществени транспортни пъ- тища. Опаковъчните материали могат да се рециклират. Моля не – Уредът не е подходящ за изсмукване хвърляйте опаковките при до- на застрашаващи здравето прахове. машните...
  • Page 269: Обслужващи И Функционални Елементи

    5 Брояч на работните часове KM 85/50 W Bp Adv на обслужване са жълти. KM 85/50 W Bp Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv – Обслужващите елементи за под- KM 85/50 W Bp Pack Adv дръжка и сервиз са светлосиви.
  • Page 270: Преди Пускане В Експлоата- Ция

    ни указания: Монтиране на акумулаторите Спазвайте указанията на  KM 85/50 W Bp акумулатора, в Упътването  KM 85/50 W Bp Adv за употреба и в Инструкция- Указание: Препоръчани акумулатори и та за експлоатация на пре- зарядно устройство, вижте Принадлеж- возното...
  • Page 271: Пускане В Експлоатация

     Откачете полюсната клема на мину- тройство.  Полюсната клема (червен кабел) да совия полюс (-) на акумулатора (1).  KM 85/50 W Bp Pack Adv се подвърже на плюсовия полюс (+)  Развийте свързващия кабел на аку- на акумулатора (2).
  • Page 272 тийки от напитки, за кратко трябва да се  KM 85/50 W Bp Adv повдигне клапана за груби отпадъци.  KM 85/50 W Bp Pack Adv  Отворете закопчалката на резерво- Повдигане на клапана за груби отпадъ- ара за изметеното и го оставете зака- ОПАСНОСТ...
  • Page 273: Спиране От Експлоатация

    за областите на закрепване на основна- Брояч на работните часове та рамка (верижни символи). KM 85/50 W Bp Adv Съхранение KM 85/50 W Bp Pack Adv ОПАСНОСТ Указание: Броячът на работните часове Опасност от нараняване и повреда! дава времето на интервалите на под- дръжка.
  • Page 274 то на четките води до видимо влошава- вата стрелка, блокировката блокира. не на резултата от метенето. Общи указания за сирурност  KM 85/50 W Bp Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv ОПАСНОСТ Завъртете блокировката на плъзга- Опасност от нараняване! щите...
  • Page 275 длъжните канали. не на резултата от метенето. предния ръб, бронираното жило  Натегнете закрепващите винтове на  KM 85/50 W Bp Adv трябва малко да се отпусне. уплътнителната лайсна. KM 85/50 W Bp Pack Adv  Изправете уреда и го избутайте за...
  • Page 276  Да се постави капака. KM 85/50 W Bp Adv  Да се смени уплътнителната лайсна. Принадлежности KM 85/50 W Bp Pack Adv  Завинтете нова уплътнителна лайс- на и още не я затягайте. № за поръчка  Поставете отдолу подложка с дебе- Странични...
  • Page 277: Помощ При Неизправности

    * Уредът има нужда от 2 акумулиращи 24 V изисква поддръжка батерии № за поръч- 76 Ah KM 85/50 W Bp Pack Adv № за поръч- ка KM 85/50 W Bp Pack № за поръч- ка KM 85/50 W Bp Pack Adv 6.654-140.0 ка...
  • Page 278: Ec Декларация За Съответ- Ствие

    Обем на резервоара за изметено- то Вид защита защитен против капе- IPX 3 IPX 3 IPX 3 IPX 3 ща вода Мотор Тип Постоянно-токов Постоянно-токов Постоянно-токов Постоянно-токов мотор с постоянен мотор с постоянен мотор с постоянен мотор с постоянен магнит магнит...
  • Page 279: Ohutusalased Märkused

    – Täiendavat infot varuosade kohta leiate tõusudel kuni maksimaalselt 2%. seadme valmistamiseks kasutatud ma- aadressilt www.kaercher.com lõigust  KM 85/50 W Bp Adv terjale. Service. KM 85/50 W Bp Pack Adv – Ärge pühkige/imege masinasse põle- Sõidusuunas tohib liikuda ainult tõusu-...
  • Page 280 Sobivad pinnad – Asfalt – Tööstuspinnad – Valatud põrandad – Betoon – Sillutiskivid Keskkonnakaitse Pakendmaterjalid on taaskasuta- tavad. Palun ärge visake paken- deid majapidamisprahi hulka, vaid suunake need taaskasutusse. Vanad seadmed sisaldavad taas- kasutatavaid materjale, mis tuleks suunata taaskasutusse. Patareid ja akud sisaldavad aineid, mis ei tohi sattuda keskkonda.
  • Page 281: Teenindus- Ja Funktsioonielemendid

    4 Külgmise harja tõstmine/langetamine Värvitde tähendus KM 85/50 W Bp Adv 5 Töötundide loendur – Puhastusprotsessi juhtelemendid on KM 85/50 W Bp Pack Adv KM 85/50 W Bp Adv kollased. KM 85/50 W Bp Pack Adv – Hoolduse ja teeninduse juhtelemendid 6 Pühkimisvaltsi tõstmine/langetamine...
  • Page 282: Enne Seadme Kasutuselevõt- Tu

    Akud  KM 85/50 W Bp Märkus: Seadme kate lukustatakse pealü- Akude ohutusnõuded  KM 85/50 W Bp Adv liti võtmega. Võtme saab ära võtta ainult Akusid käideldes järgige kindlasti järgmisi Märkus: Soovitatud akud ja laadimissea- siis, kui seadme kate on lukustatud.
  • Page 283  Ühendage võrgupistik pistikupessa ja  Ühendage klemm aku plusspoolelt (+) lülitage vajadusel laadimisseade sisse. lahti.  KM 85/50 W Bp Pack Adv  Võtke teine aku akukastist välja.  Avage seadme kate.  Ühendage klemm (punane kaabel) aku  Vabastage Bowdeni tross (vt akude (2) plusspoolega (+).
  • Page 284 Märkus: Optimaalses puhastustulemuse Pühkmemahuti tühjendamine  KM 85/50 W Bp Adv võib saavutada ainult siis, kui jämeda mus-  KM 85/50 W Bp Pack Adv  Puhastage tolmufiltrit. tuse klapp on täielikult alla lastud.  Avage prahimahuti lukk. Külgmise harjaga puhastamine Seade võib võrdse kiirusega liikuda edasi...
  • Page 285: Korrashoid Ja Tehnohooldus

    Töötundide loendur distamist teisele funktsioonile tuleb KM 85/50 W Bp Adv masin välja lülitada, pealüliti võti ära KM 85/50 W Bp Pack Adv võtta ja akupistik lahti ühendada või Märkus: Töötundide loendur näitab hool- akuklemmid lahti võtta. 1 Kinnitusala tõukesanga kohal dusvälpade aega.
  • Page 286 Pühkimisvaltsi pühkimistaseme kontrol-  Kontrollige pühkimistaset.  KM 85/50 W Bp Adv limine ja reguleerimine KM 85/50 W Bp Pack Adv Külgmise harja väljavahetamine  Tõstke pühkimismasin eest üles ja viige Keerake tõukesanga lukku vastupäeva, Vahetus on vajalik, kui pühkimistulemus...
  • Page 287 Tihendliistude reguleerimine ja vaheta- mine Kui pühkimistulemus halveneb tihendliistu- de kulumise tõttu, tuleb tihendliiste regulee- rida või need välja vahetada.  KM 85/50 W Bp Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv Keerake tõukesanga lukku vastupäeva,  Eemaldage pühkmemahuti. lukk on lahti.
  • Page 288 Niiskuskindel, pestav. Filtri toime > 99,9%, vastab kate- gooriale C (ZH 1/487, BIA). Soovitatud akud 12 V * seade vajab 2 akut KM 85/50 W Bp Pack Adv Tellimisnr. Koormusringi kaitse, sulavkaitse (60 A) Hooldusvaba akud 6.654-141.0 105 Ah Juhtringi kaitse, sulavkaitse (3 A) ...
  • Page 289: Abi Häirete Korral

    Vahetage välja külgmine hari Teatage Kärcheri klienditeenindusele Külgmise harja ülestõstmisseadis Kontrollida külgmise harja ülestõstmisseadise bowdeni trossi ei tööta Teatage Kärcheri klienditeenindusele KM 85/50 W Bp Pack Adv vt laadimisseadme kasutusjuhendit Vilgub akulaadija kollane märgutuli Teatage Kärcheri klienditeenindusele Tehnilised andmed KM 85/50 W Bp...
  • Page 290: Eli Vastavusdeklaratsioon

    Filtri- ja imisüsteem Peentolmu filtri pind Tervisele mitteohtliku tolmu filtri ka- sutuskategooria Imisüsteemi nominaal-alarühk mbar Imisüsteemi nominaal-mahtvool Ümbritseva keskkonna tingimused Temperatuur °C -5 kuni +40 -5 kuni +40 -5 kuni +40 -5 kuni +40 Õhuniiskus, mitteniisutav 0 - 90 0 - 90 0 - 90 0 - 90 Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335-2-72...
  • Page 291: Noteikumiem Atbilstoša Lieto- Šana

    – Aparāts nav paredzēts veselībai bīsta- sniedz 2%. – Drīkst izmantot tikai ražotājfirmas atļau- mu putekļu iesūkšanai.  KM 85/50 W Bp Adv tos piederumus un rezerves daļas. Ori- – Aparātu nedrīkst nekādā veidā pārvei- KM 85/50 W Bp Pack Adv ģinālie piederumu un oriģinālās...
  • Page 292: Vides Aizsardzība

    – Neuzsūciet/nesaslauciet degošus vai Vides aizsardzība kvēlojošus priekšmetus. Iepakojuma materiāli ir atkārtoti – Aparāts paredzēts tikai lietošanas ins- pārstrādājami. Lūdzu, neizmetiet trukcijā norādītajiem segumiem. iepakojumu kopā ar mājsaimnie- – Aparātu ekspluatēt atļauts tikai uz tā- cības atkritumiem, bet nogādājiet dām virsmām, kuras tīrīšanu ir atļāvis to vietā, kur tiek veikta atkritumu uzņēmējs vai tā...
  • Page 293 Krāsu marķējums KM 85/50 W Bp Adv 5 Darba stundu skaitītājs – Tīrīšanas procesa vadības elementi ir KM 85/50 W Bp Pack Adv KM 85/50 W Bp Adv dzelteni. KM 85/50 W Bp Pack Adv – Apkopes un servisa vadības elementi ir 6 Slaucītājveltņa pacelšana/nolaišana...
  • Page 294: Pirms Ekspluatācijas Uzsāk- Šanas

    Akumulatori  KM 85/50 W Bp Norāde: Aparāta pārsegu aizslēdz ar gal- Akumulatoru drošības norādījumi  KM 85/50 W Bp Adv venā slēdža atslēgu. Atslēgu var izņemt ti- Apejoties ar akumulatoriem, obligāti jāievē- Norāde: Ieteicamos akumulatorus un lādē- kai tad, ja aparāta pārsegs ir aizslēgts.
  • Page 295: Ekspluatācijas Uzsākšana

     Ievietojiet tīkla kontaktdakšu un , ja ne-  Atveriet ierīces pārsegu. pieciešams, ieslēdziet lādētāju.  Nodrošiniet mašīnas pārsegu pret aiz-  KM 85/50 W Bp Pack Adv vēršanos ar pārsega balstu.  Atveriet ierīces pārsegu.  Atvienojiet negatīvā pola spaili (-) no ...
  • Page 296: Ierīces Darbība

    šanas sviru. Iztukšojiet netīrumu tvertni  KM 85/50 W Bp Adv Norāde: Tikai tad, ja ir pilnībā nolaists lielo  KM 85/50 W Bp Pack Adv  Putekļu filtra tīrīšana. netīrumu tvertnes vāks, var sasniegt opti-  Atveriet netīrumu tvertnes aizslēgu.
  • Page 297: Kopšana Un Tehniskā Apkope

    Norāde: Ievērojiet stiprinājumu vietu mar- noteikti neuzturieties piedziòas zonas ķējumus uz pamatrāmja (ķēžu simboli). KM 85/50 W Bp Adv tuvumâ. KM 85/50 W Bp Pack Adv Glabāšana  Strādājot ar elektrisko ierīci ir jāizvelk Norāde: Darba stundu skaitītājs uzrāda akumulatora kontaktdakša, respektīvi BĪSTAMI...
  • Page 298 Slaucītājveltņa nomaiņa Nomaiņa nepieciešama tad, ja saru nolieto- juma dēļ tīrīšanas rezultāti manāmi paslik- tinās.  KM 85/50 W Bp Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv Pagrieziet stumšanas roktura bloķēša- Pievērsiet uzmanību tam, lai taisnstūrainās nas ietaisi pretēji pulksteņa rādītāja vir- spaiļu plāksnes atrastos pareizā...
  • Page 299 Ja blīvplākšņu nodiluma dēļ pasliktinās tīrī-  Izskrūvējiet skrūves. šanas rezultāts, tad blīvplāksnes jāpieregu- lē vai jānomaina.  KM 85/50 W Bp Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv  Izņemt netīrumu tvertni. Pagrieziet stumšanas roktura bloķēša-  Atskrūvējiet blīvplāksnes stiprinājumu.
  • Page 300  Atjaunojiet bojāto drošinātāju. 12 V  Uzlieciet pārsegu. * Aparātam nepieciešami 2 akumulatori Norāde: Jābūt nospiestam automātiska- KM 85/50 W Bp Pack Adv Pasūtījuma jam drošinātājam. KM 85/50 W Bp KM 85/50 W Bp Pack Akumulators, kuram nav 6.654-141.0 nepieciešama apkope...
  • Page 301: Palīdzība Darbības Traucējumu Gadījumā

    Informēt Kärcher klientu servisu. Sānu slotas pacelšanas ietaise ne- Pārbaudiet sānu slotas pacelšanas ietaises kontroles vadu darbojas Informēt Kärcher klientu servisu. KM 85/50 W Bp Pack Adv skatīt bateriju uzlādes ierīces ekspluatācijas rokasgrāmatu Mirgo bateriju uzlādēšanas ierīces Informēt Kärcher klientu servisu. dzeltenā kontrollampiņa...
  • Page 302: Es Atbilstības Deklarācija

    Kapacitāte Darba ilgums pēc vairākkārtējās uz- ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 lādēšanas Filtru un pumpju sistēma Filtra virsma, smalku putekļu filtrs Lietošanas kategorija, filtrs veselībai nekaitīgiem putekļiem Nominālais iesūkšanas sistēmas mbar zemspiediens Nominālā iesūkšanas sistēmas apjo- ma plūsma Apkārtējās vides apstākļi Temperatūra °C...
  • Page 303: Saugos Reikalavimai

    2 % posvyrio kampu. smilkstančių daiktų. naudojimas užtikrina saugų, be gedimų  KM 85/50 W Bp Adv – Įrenginys skirtas tik naudojimo instruk- prietaiso funkcionavimą. KM 85/50 W Bp Pack Adv cijoje nurodytoms dangoms.
  • Page 304: Aplinkos Apsauga

    Aplinkos apsauga Tinkami paviršiai – Asfaltas Pakuotės medžiagos gali būti per- – Pramoninių statinių grindiniai dirbamos. Neišmeskite pakuočių – Monolitinės grindys kartu su buitinėmis atliekomis, bet – Betonas atiduokite jas perdirbti. – Tašytų akmenų grindinys Naudotų prietaisų sudėtyje yra vertingų, antriniam žaliavų perdir- bimui tinkamų...
  • Page 305: Valdymo Ir Funkciniai Elementai

    4 Šoninės šluotos pakėlimas ir nuleidi- Spalvinis ženklinimas KM 85/50 W Bp Adv – Valymo proceso valdymo elementai yra KM 85/50 W Bp Pack Adv 5 Eksploatavimo valandų skaitiklis geltonos spalvos. KM 85/50 W Bp Adv – Techninės priežiūros valdymo elemen- KM 85/50 W Bp Pack Adv tai yra šviesiai pilkos spalvos.
  • Page 306: Prieš Pradedant Naudoti

    Prietaiso gaubto atidarymas Baterijos  KM 85/50 W Bp Pastaba: prietaiso gaubtas užblokuojamas Saugos nurodymai dėl baterijos  KM 85/50 W Bp Adv pagrindinio jungiklio raktu. Raktą galima iš- Naudodami baterijas būtinai laikykitės šių Pastaba: rekomenduojamos baterijos ir traukti tik užblokavus gaubtą.
  • Page 307: Naudojimo Pradžia

     Įkiškite tinklo jungiklį ir, jei reikia, įjunkite  Atverkite prietaiso gaubtą. įkroviklį.  Atrama apsaugokite gaubtą nuo kriti-  KM 85/50 W Bp Pack Adv  Atverkite prietaiso gaubtą.  Kito kabelio gnybtą atjunkite nuo bateri-  Atrama apsaugokite gaubtą nuo kriti- jos (1) neigiamo poliaus (-).
  • Page 308 Dulkių maišelio ištuštinimas Pastaba: optimaliai valoma tik nuleidus iki  KM 85/50 W Bp Adv  Išvalykite dulkių filtrą. galo stambių atliekų sklendę.  KM 85/50 W Bp Pack Adv  Atidarykite nešvarumų kameros paval- Šlavimas šonine šluota kėlį. PAVOJUS Tiek pirmyn, tiek ir atgal prietaisas juda vie- nodu greičiu.
  • Page 309: Laikinas Prietaiso Nenaudoji- Mas

    Sužalojimų pavojus! varžtų žymes (grandinės simbolius) pagrin- KM 85/50 W Bp Adv Išjungus variklis visiškai sustoja praėjus diniame rėme. KM 85/50 W Bp Pack Adv maždaug 3–4 sekundėms. Tuo metu būkite Pastaba: eksploatavimo valandų skaitiklis Laikymas toliau nuo pavaros mechanizmo.
  • Page 310 30-40 mm.  Pasukite pagrindinį jungiklį į padėtį „1“.  Šlavimo pločio nustatymas: KM 85/50 W Bp Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv Pastaba: jei šlavimo plotas per mažas, ly- nas, nuleidus besisukantį šepetį, įsitempia, iš naujo nustatykite lyną.
  • Page 311  Galinė tarpinė juosta Jei dėl tarpinių juostų nusidėvėjimo supras- tėja valymo rezultatai, tarpinės juostos turi būti nustatytas iš naujo arba pakeistos.  KM 85/50 W Bp Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv Stūmimo rankenos fiksatorių pasukite prieš laikrodžio rodyklę, fiksatorius at- blokuojamas.
  • Page 312 12 V Apkrovos grandinės saugiklis, au- * įrenginiui reikalingos 2 baterijos tomatinis jungiklis (50 A) Valdymo grandinės saugiklis, lydu- KM 85/50 W Bp Pack Adv Užsakymo sis saugiklis (3 A)  Atsuktuvu nuimkite dangtelį. Neaptarnaujama baterija 6.654-141.0  Pakeiskite pažeistus saugiklius.
  • Page 313: Pagalba Gedimų Atveju

    Kreipkitės į „Kärcher“ klientų aptarnavimo tarnybą Neveikia šoninės šluotos pakėlimo Patikrinkite šoninės šluotos pakėlimo sistemos lyną sistema Kreipkitės į „Kärcher“ klientų aptarnavimo tarnybą KM 85/50 W Bp Pack Adv žr. įkroviklio naudojimo instrukciją Mirksi baterijų įkroviklio geltona Kreipkitės į „Kärcher“ klientų aptarnavimo tarnybą kontrolinė lemputė...
  • Page 314: Es Atitikties Deklaracija

    Talpa Darbo trukmė po kelių įkrovimų ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 Filtravimo ir siurbimo sistema Smulkių nešvarumų filtro plotas Naudojimo kategorija Sveikatai nepa- vojingų dulkių filtras Siurbimo sistemos nominalusis su- mbar batmosferinis slėgis Siurbimo sistemos nominalioji siurbi- mo apimtis Aplinkos sąlygos Temperatūra...
  • Page 315: Правила Безпеки

    – У жодному разі не орудувати з схилах до макс. 2%. вентилятором. вогнем, іскрити або курити поблизу  KM 85/50 W Bp Adv акумулятора або в акумуляторній. KM 85/50 W Bp Pack Adv Небезпека вибуху. У напрямку руху допускається їзда...
  • Page 316: Правильне Застосування

    Правильне застосування Захист навколишнього середовища Використовуйте цю підмітальну машину тільки згідно з інструкцією по Матеріали упаковки піддаються експлуатації. переробці для повторного  Перед використанням перевірте використання. Будь ласка, не належний стан та безпеку пристрою викидайте пакувальні та обладнання. Якщо обладнання матеріали...
  • Page 317: Елементи Управління І Функціональні Вузли

    – Органи управління для процесу KM 85/50 W Bp Adv KM 85/50 W Bp Adv чищення є жовтими. KM 85/50 W Bp Pack Adv KM 85/50 W Bp Pack Adv – Органи управління для технічного 6 Підйом/опускання вала, що підмітає...
  • Page 318: Перед Початком Роботи

    можна виймати тільки при замкненій При роботі з акумуляторами слід  KM 85/50 W Bp кришці пристрою. дотримуватися наступних  KM 85/50 W Bp Adv  Вставити ключ головного вимикача в попереджувальних вказівок: замок капота й повернути на 180° Вказівка: Акумулятори і зарядні...
  • Page 319: Введення В Експлуатацію

    кришки для запобігання закривання мережу й, якщо буде потребно,  Відключити полюсний затискач увімкнути зарядний пристрій. негативного полюса (-) від  KM 85/50 W Bp Pack Adv акумулятора (1).  Відкрити кришку пристрою.  Від’єднати з’єднувальний провід від  Закріпити кришку пристрою опорою...
  • Page 320 бруду. Пересування на приладі Підйом заслінки для великих часток  KM 85/50 W Bp Adv бруду:  KM 85/50 W Bp Pack Adv  Потягнути важіль для підйому клапана для великих часток бруду НЕБЕЗПЕКА  Відкрити запор резервуару для Опускання клапана для великих часток...
  • Page 321: Догляд Та Технічне Обслуговування

     Витягти ємність для сміття. часу, слід дотримуватися наступних KM 85/50 W Bp Adv  Спорожнити резервуар для збору вказівок: KM 85/50 W Bp Pack Adv сміття.  Встановити машину, що підмітає, на Вказівка: Лічильник робочих годин  Всунути ємність для сміття.
  • Page 322 притискні планки. Вони повинні помітно погіршується. Небезпека травмування! перекривати вал, що підмітає, зверху й  KM 85/50 W Bp Adv Після вимикання двигун обертається знизу. KM 85/50 W Bp Pack Adv ще 3 - 4 секунди за інерцією. В цей час...
  • Page 323  Перевірити площину підмітання. Заміна бічних щіток Заміна стає необхідної, якщо внаслідок зношування щіток якість підмітання помітно погіршується.  KM 85/50 W Bp Adv  Відкрутити контргайку KM 85/50 W Bp Pack Adv  Відрегулювати настановний гвинт. Повернути блокування провідної...
  • Page 324 плавкий запобіжник (3 А) KM 85/50 W Bp Adv  Прикріпити нову ущільнювальну  Зняти кожух за допомогою викрутки. KM 85/50 W Bp Pack Adv планку й не затягувати гайки.  Несправний запобіжник замінити.  Для настроювання відстані до  Установити кожух.
  • Page 325: Допомога У Випадку Неполадок

    6.654-093.0 * для роботи пристрою необхідно 2 № обслуговується акумулятори замовлення 76 Ah KM 85/50 W Bp Pack Adv № KM 85/50 W Bp Pack Adv 6.654-140.0 KM 85/50 W Bp Pack № замовлення KM 85/50 W Bp Adv 6.654-329.0 замовлення...
  • Page 326: Заява При Відповідність Європейського Співтовариства

    Двигун Тип Двигун постійного Двигун постійного Двигун постійного Двигун постійного струму на постійних струму на постійних струму на постійних струму на постійних магнітах магнітах магнітах магнітах Напруга Номінальна потужність Число обертів 1/min 2600 2600 2600 2600 Акумулятори Тип 2x 12 В, не має 2x 12 В, не...
  • Page 328 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und pro tieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and bene t from many advantages. Enregistrez votre produit et béné cier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.

This manual is also suitable for:

Km 85/50 w bp packKm 85/50 w bp advKm 85/50 w bp pack adv

Table of Contents