Download Print this page

LEDWORKS Twinkly Generation II Light Tree Instruction Manual page 7

Hide thumbs Also See for Twinkly Generation II Light Tree:

Advertisement

4.
Positionieren Sie die Mittelstange und das Lichternetz
DE
vorsichtig oben auf der Pfahlstange. Ziehen Sie das
Lichternetz vorsichtig nach unten in Richtung Boden
und befestigen Sie jede Schlaufe an einem Erdnagel.
5.
Schließen Sie jeden String an einen Anschluss am
Regler (F) an.
6.
Schließen Sie den Regler an das Netzteil (G) an und
schließen Sie es an eine Stromquelle an.
4.
Plaats de centrale paal en het lichtnet voorzichtig op
NL
de staakpaal. Trek het lichtnet voorzichtig naar de
grond en bevestig elke lus aan een grondpen.
5.
Sluit elke lichtstreng aan op een poort op de controller
(F).
6.
Sluit de controller aan op de adapter (G) en steek de
stekker in een stroombron.
4.
Coloca con cuidado el poste central y la red de luces
ES
sobre el poste de la estaca. Tira con cuidado de la red
de luces hacia el suelo y fija cada bucle a una clavija
de tierra.
5.
Conecta cada cadena de luces a un puerto del mando
(F).
6.
Conecta el programador a la fuente de alimentación
(G) y enchúfalo a una fuente de alimentación.
4.
Posicionar cuidadosamente o poste central e a
PT
rede de luzes no topo do poste de estacas. Puxar
cuidadosamente a rede de luzes para o chão e fixar
cada laço a uma estaca no solo.
5.
Ligar cada fio de luz a uma porta no controlador (F).
6.
Ligar o controlador ao adaptador de energia (G) e ligá-
lo a uma fonte de energia.
4.
Placer forsigtigt den centrale stang og nettet af lys oven
DA
på pælen. Træk forsigtigt lampenettet ned mod jorden
og fastgør hver løkke til en jordpløk.
5.
Tilslut hver lyskæde til en port på kontrolenheden (F).
6.
Tilslut kontrolenheden til strømadapteren (G), og sæt
den i en strømkilde.
4.
Aseta keskipylväs ja valoverkko varovasti paalutolpan
FI
päälle. Vedä valoverkko varovasti maahan ja kiinnitä
jokainen silmukka maadoitustappiin.
5.
Kytke kukin valosarja ohjaimen porttiin (F).
6.
Liitä
ohjain
virtalähteeseen
virtalähteeseen.
4.
SV
Placera försiktigt mittenstången och nätet med lampor
ovanpå grundstången. Dra försiktigt nätet med lampor
ner mot marken och fäst varje ögla på ett bottenfäste.
5.
Anslut varje ljuskedja till en kontakt på styrenheten (F).
6.
Anslut styrenheten till strömadaptern (G) och anslut
den till eluttaget.
4.
Plasser den sentrale stangen og lysnettet forsiktig på
NO
toppen av stakestangen. Koble hver lysstreng til en
port på kontrolleren (F).
5.
Anslut varje ljuskedja till en kontakt på styrenheten (F).
6.
Koble kontrolleren til strømadapteren (G) og koble til
en strømkilde.
4.
IS
Settu miðjustöngina og ljósanetið varlega ofan á
stöngina sem er í jörðinni. Togaðu ljósanetið varlega
niður í átt að jörðinni og festu hverja lykkju við hæl.
5.
Tengdu hverja ljósasnúru við tengi á stjórntækinu (F).
6.
Tengdu stjórntækið við straumbreytinn (G) og settu í
samband við rafmagn.
4.
SL
Settu miðjustöngina og ljósanetið varlega ofan á
stöngina sem er í jörðinni. Togaðu ljósanetið varlega
niður í átt að jörðinni og festu hverja lykkju við hæl.
5.
Tengdu hverja ljósasnúru við tengi á stjórntækinu (F).
6.
Tengdu stjórntækið við straumbreytinn (G) og settu í
samband við rafmagn.
4.
SK
Opatrne umiestnite centrálny stĺp a sieť svetiel na vrchol
stĺpa. Opatrne stiahnite sieť svetiel smerom k zemi a
každú slučku pripevnite k uzemňovaciemu kolíku.
5.
Pripojte každý svetelný reťazec k portu na ovládači (F).
6.
Pripojte regulátor k napájaciemu zdroju (G) a pripojte ho
k zdroju napájania.
4.
Opatrně umístěte centrální tyč a síť světel na horní
CS
část tyče. Opatrně stáhněte síť světel dolů k zemi a
připevněte každou smyčku k zemnímu kolíku.
5.
Připojte každý světelný řetěz k portu na ovladači (F).
6.
Připojte ovladač k napájecímu adaptéru (G) a připojte
jej k napájení.
4.
Óvatosan helyezze a központi oszlopot és a lámpahálót
HU
a karó oszlop tetejére. Óvatosan húzza le a lámpahálót
a föld felé, és rögzítse az egyes hurkokat egy-egy földelő
cövekhez.
5.
Csatlakoztassa az egyes fényfüzéreket a vezérlő egy-egy
portjához (F).
6.
Csatlakoztassa a vezérlőt a hálózati adapterhez (G), és
csatlakoztassa azt egy áramforráshoz.
4.
Poziționați cu grijă stâlpul central și plasa de lumini
RO
deasupra stâlpului. Trageți cu grijă plasa de lumini în
jos spre sol și fixați fiecare bucla pe un cui de pământ.
5.
Conectați fiecare șir de lumini la un port de pe controler
(F).
6.
Conectați controlerul la adaptorul de alimentare (G) și
conectați-l la o sursă de alimentare.
(G)
ja
kytke
se
BG
4.
Внимателно поставете централния стълб и мрежата
от светлини върху стълба с колове. Внимателно
издърпайте мрежата от светлини надолу към земята
и закрепете всяка примка към заземителен кол.
5.
Свържете всяка светлинна нишка към порт на
контролера (F).
6.
Свържете контролера към захранващия адаптер (G)
и го включете към източник на захранване.
4.
HR
Pažljivo postavite središnji pol i mrežu svjetla na vrh
stupa kolca. Pažljivo povucite mrežu svjetala prema tlu
i pričvrstite svaku petlju na klin za tlo.
5.
Spojite svaki svjetlosni niz na priključak na kontroleru (F).
6.
Spojite kontroler na adapter za napajanje (G) i priključite
ga u izvor napajanja.
4.
Τοποθετήστε προσεκτικά τον κεντρικό στύλο και
GR
το δίχτυ των φώτων στην κορυφή του στύλου του
πασσάλου. Τραβήξτε προσεκτικά το δίχτυ των φώτων
προς τα κάτω προς το έδαφος και στερεώστε κάθε
βρόχο σε έναν πάσσαλο γείωσης.
5.
Συνδέστε κάθε φωτοσειρά σε μια θύρα του ελεγκτή (F).
6.
Συνδέστε τον ελεγκτή στον προσαρμογέα ρεύματος
(G) και συνδέστε τον σε μια πηγή ρεύματος.
4.
TR
Orta direği ve ışık ağını dikkatlice kazık direğin üstüne
yerleştirin. Işık ağını dikkatlice yere doğru çekin ve her
bir halkayı bir topraklama çivisine sabitleyin.
5.
Her bir ışık dizisini kontrol ünitesindeki (F) bir bağlantı
noktasına bağlayın.
6.
Kontrol ünitesini güç adaptörüne (G) bağlayın ve bir
güç kaynağına takın.
4.
Ostrożnie ustaw słup centralny i siatkę świetlną na
PL
szczycie słupa palowego. Ostrożnie pociągnąć siatkę
świateł w dół w kierunku ziemi i przymocować każdą
pętlę do kołka uziemiającego.
5.
Podłączyć każdy sznur świetlny do portu w sterowniku
(F).
6.
Podłącz sterownik do adaptera zasilania (G) i podłącz go
do źródła zasilania.
4.
Обережно встановіть центральну жердину і сітку з
UA
лампочками на верхню частину стовпа. Обережно
потягніть світлову сітку вниз до землі і закріпіть
кожну петлю на кілочку.
5.
Підключіть кожну світлову нитку до порту на
контролері (F).
6.
Підключіть контролер до адаптера живлення (G) і
підключіть його до джерела живлення.
4.
Аккуратно установите центральный столб и сетку
RU
светильников на вершине колышка. Осторожно
потяните сетку светильников вниз к земле и
закрепите каждую петлю на колышке заземления.
5.
Подключите каждую нить к порту контроллера (F).
6.
Подключите контроллер к адаптеру питания (G) и
подключите его к источнику питания.
4.
センターポールとライトネットを杭ポールの上に注意
JP
深く配置します。照明のネットを慎重に地面に向かっ
て引き下げ、各ループをアースペグに固定します。
5.
各ライトストリングをコントローラーのポートに接続
します(F)。
6.
コントローラーを電源アダプター(G)に接続し、電
源に差し込みます。
중앙 기둥과 조명 그물을 말뚝 기둥 위에 조심스럽게
4.
KR
배치합니다. 조명 그물을 조심스럽게 땅쪽으로 당겨 각
고리를 접지 말뚝에 고정합니다.
각 라이트 스트링을 컨트롤러의 포트(F)에 연결합니다.
5.
컨트롤러를 전원 어댑터(G)에 연결하고 전원에 꽂습니다.
6.
7

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Twinkly Generation II Light Tree and is the answer not in the manual?

Questions and answers