Download Print this page

Dräger Polytron 7000 Installation Instructions page 2

Pump adapter
Hide thumbs Also See for Polytron 7000:

Advertisement

fr
L'adaptateur de pompe Dräger Polytron 7000 – 83 20 900
Consigne d'installation
Toute utilisation de l'adaptateur présuppose la connaissance exacte et le respect de
la notice d'utilisation du Dräger Polytron 7000!
Objectif
– L'adaptateur de pompe sert à recevoir la conduite d'aspiration et détermine le sens du flux
de gaz entre la pompe et le capteur.
Installation du capteur et l'adaptateur de pompe
Dévisser l'anneau à baïonnette du transmetteur et retirer la plaque d'obturation.
1 Insérer le capteur dans l'orifice, marquage Dräger sur le capteur vers l'avant, et le faire
glisser vers le haut avec une légère pression.
2 Monter l'anneau de fixation sur l'orifice du capteur.
3 Bloquer le capteur avec l'anneau à baïonnette.
La direction de montage de l'adaptateur des pompes détermine la direction du flux de gaz
entre la pompe et le capteur :
– Les douilles de raccord pour l'air frais et l'air vicié sont dirigées vers la gauche,
le symbole
+
+
est visible depuis l'avant ; la pompe se trouve dans le flux de gaz avant le
capteur ; le capteur se trouve du côté surpression de la pompe. C'est le mode de
fonctionnement privilégié pour tous les capteurs.
– Les douilles de raccord pour l'air frais et l'air vicié sont dirigées vers la droite,
le symbole
est visible depuis l'avant ; la pompe se trouve dans le flux de gaz derrière
le capteur ; le capteur se trouve du côté dépression de la pompe. Ce mode de
fonctionnement ne doit être sélectionné que dans certains cas dûment justifiés.
REMARQUE
Ce mode de fonctionnement n'est pas autorisé pour les capteurs DrägerSensor O2 LS
(6809630) et DrägerSensor O2 (6809720) !
4 Insérez la tubulure de l'adaptateur de pompe sur la face inférieure de la station de
transfert des données jusqu'à ce que le joint touche la butée du capteur.
5 Tourner l'anneau de fixation en sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
l'adaptateur de pompe soit bloqué.
Instructions pour l'installation de la conduite d'aspiration
Le choix du matériau du tuyau d'aspiration/tube d'aspiration et de la longueur de la section
d'aspiration influe le temps de réaction du signal de mesure. Dans le cas le plus
défavorable, une réaction ou une adsorption du gaz avec le matériau utilisé a pour effet
qu'aucune concentration ne parvient plus au capteur.
– Les matériaux de tuyaux appropriés sont le Viton (n° de commande 1203150) ou le PTFE.
– Différence de pression maximale autorisée entre le point d'aspiration et l'environnement
du transmetteur: 50 mbar
– Une différence de pression entre le point d'aspiration et l'environnement du transmetteur
peut entraîner une erreur de mesure supplémentaire.
REMARQUE
Pour vérifier l'absence de fuite dans le trajet d'aspiration, nous recommandons
d'effectuer un contrôle de débit au point d'aspiration et derrière le transmetteur avant la
mise en service et ensuite tous les 6 mois.
ATTENTION
Ne coupez pas l'entrée ou la sortie de gaz de l'adaptateur de pompe car cela peut
endommager le capteur.
Connecteur alternatif pour connexion à vis (6)
Détacher la gaine de connexion 1/8
Visser l'une des connexions à vis suivantes :
–Visser la connexion à vis droite : 6 mm R 1/8, LEGRIS SAS, www.legris.com, 31750610.
–Visser la connexion à vis droite ¼" R 1/8, LEGRIS SAS, www.legris.com, 31755610.
90 33 137 - MA 4683.103 de/en/fr/es
© Dräger Safety AG & Co. KGaA
Edition 02 - June 2009 (Edition 01 - March 2009)
El adaptador de bomba Dräger Polytron 7000 – 83 20 900
Indicaciones de instalación
El uso del adaptador de bomba requiere la plena comprensión y estricta
observación de las instrucciones de uso del Dräger Polytron 7000!
Uso previsto
– El adaptador de bomba está diseñado para conectar el tubo de aspiración y determinar
Instalación del sensor y el adaptador de bomba
1 Insertar el sensor en la abertura, con el logotipo Dräger mirando hacia delante, y
1
2 Colocar el anillo de fijación sobre la abertura del sensor.
3 Fijar el sensor con el anillo de bayoneta.
2
El sentido de montaje del adaptador de bomba determina el sentido de flujo del gas entre
bomba y sensor:
3
– Las boquillas para el aire entrante y el aire de salida miran hacia la izquierda,
– Las boquillas para el aire entrante y el aire de salida miran hacia la derecha,
4 Introducir los casquillos del adaptador de la bomba en los orificios situados en la parte
5 Girar el anillo de fijación en el sentido de las agujas del reloj hasta que el adaptador de
5
Notas para la instalación del tubo de aspiración
La selección del material de tubo flexible de aspiración y la longitud de la aspiración influye
en el tiempo de reacción de la señal de medición. En el peor de los casos, las reacciones
4
4
con el material seleccionado o la absorción en este material impedirán que llegue al sensor
una concentración de gas medible.
6
– Los materiales indicados para el tubo son Viton (n° pedido 1203150) o PTFE.
– La diferencia de presión máxima admisible entre el punto de aspiración y el entorno del
– La diferencia de presión entre el punto de aspiración y el entorno del transmisor puede
OK
Conexión alternativa para conexión de rosca (6)
5
6
es
el sentido del flujo de gas entre bomba y sensor.
Destornillar el anillo de bayoneta del transmisor y retirar el disco ciego.
desplazarlo hacia arriba con una leve presión.
el símbolo
+
+
es visible desde la parte delantera; la bomba está situada delante del
sensor mirando hacia el sentido del flujo de gas; el sensor se encuentra en el lado de
sobrepresión. Este modo de operación es el preferido para todos los sensores.
el símbolo
es visible desde la parte delantera; la bomba está situada detrás del sensor
mirando hacia el sentido del flujo de gas; el sensor se encuentra en el lado de presión
negativa de la bomba.Este modo de operación se debe elegir sólo en casos justificados.
NOTA
¡Para los sensores DrägerSensor O2 LS (6809630) y DrägerSensor O2 (6809720) este
modo de operación no es permitido!
interior de la Docking Station hasta que las juntas se deslicen al tope del sensor.
bomba esté seguro.
transmisor: 50 mbar
provocar fallos adicionales en la medición.
NOTA
Para comprobar las fugas en el trayecto de aspiración, recomendamos realizar un control
del flujo en el punto de aspiración y detrás del transmisor antes de la puesta en servicio,
y posteriormente cada 6 meses.
CUIDADO
No tapar la entrada o salida del gas, ya que los sensores pueden dañarse.
Desenrosque el empalme de manguera 1/8
Enrosque una de las siguientes conexiones de rosca:
–Conexión de rosca recta, 6 mm R 1/8, LEGRIS SAS, www.legris.com, 31750610.
–Conexión de rosca recta, ¼" R 1/8, LEGRIS SAS, www.legris.com, 31755610.
Dräger Safety AG & Co. KGaA – Revalstraße 1, D-23560 Lübeck, Germany
Phone +49 451 8 82 - 0 – Fax +49 451 8 82 - 20 80
www.draeger.com

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

8320900