Dräger Polytron 7000 Installation Instructions Manual

Dräger Polytron 7000 Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Polytron 7000:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Pumpenmodul, Installationshinweis
Der Betrieb des Dräger Polytron 7000 mit dem Pumpenmodul setzt die genaue Kenntnis und Beach-
tung der Gebrauchsanweisung Dräger Polytron 7000 (Bestell-Nr. 90 23 758) voraus!
Wir empfehlen, die Installation des Pumpenmoduls von ausgebildetem technischen Personal
durchführen zu lassen.
Verwendungszweck
Pumpenmodul – 83 17 350:
— Für das Ansaugen von Messgas von einem entfernten Ort zum Dräger Polytron 7000
Transmitter.
Vorsicht:
Durch die Nachrüstung des Polytron 7000 mit dem Relaismodul und/oder dem
Pumpenmodul verliert das Gesamtgerät die Ex-Zulassung.
Der Betreiber muss sicherstellen, dass auf dem Dräger Polytron 7000 keine Zulas-
sungshinweise vorhanden sind. Eventuell vorhandenes Zulassungsschild und/oder Ex-
Aufkleber auf der Docking Station unbedingt entfernen bzw. abtrennen.
Der Einsatz von Polytron 7000 mit installiertem Pumpenmodul und/ oder Relaismodul
ist in Ex-gefährdeten Bereichen nicht zulässig. Explosionsgefahr!
Beim Ansaugen von Messgas aus explosions-gefährdeten Bereichen sind geeignete
Explosionsschutzmaßnahmen, wie z. B. Flammensperren erforderlich!
Hinweis:
Für den Betrieb des Pumpenmoduls muss der elektrische Anschluss in 3-Leitertechnik
erfolgen.
Vorsicht:
Bei dem Einbau des Pumpenmoduls muss das Polytron 7000 von der Spannungsver-
sorgung getrennt sein.
Docking Station vorbereiten
Eventuell vorhandenes Zulassungsschild/Ex-Aufkleber auf der Docking Station entfernen.
1 Messeinheit mit Sechskantschlüssel entriegeln durch Drehen der Exzenter gegen den Uhr-
zeigersinn (
= ca. 180
Achtung! Nur Innensechskantschlüssel (5 mm) ohne Kugelkopf verwenden.
2 Messeinheit bis ca. halber Höhe nach oben schieben und anschließend nach vorne aus
der Docking Station nehmen.
3 Auf der linken und rechten Seite der Sensorvertiefung befinden sich für das Ausbrechen
vorbereitete Bohrungen, in welche die Glasröhrchen der Pumpe eingesetzt werden.
Bohrungen von der Innenseite der Docking Station durchschlagen oder bohren. Die Boh-
rung soll einen 6 mm Durchgang haben.
Öffnungen anschließend von der Außenseite entgraten.
3 Von der Unterseite der Docking Station den Durchgang der Bohrungen nochmals prüfen.
Docking Station auf lose Teile prüfen, falls erforderlich reinigen.
4 O-Ringe von dem Glasröhrchen entfernen und in die Nuten am Boden der Docking Station
einsetzen.
Pumpe in die Messeinheit einbauen
5 Seitliche Schnapphaken am Deckel der Messeinheit leicht nach außen biegen und lösen.
Deckel abnehmen und entsorgen.
Achtung:
Nach einer Verwendung mit einem Pumpenmodul ist die Messeinheit auch nach
Demontage des Pumpenmoduls nicht mehr für eine Verwendung im Ex-Bereich zuge-
lassen.
Beim Nachrüsten einer Messeinheit mit Relaismodul muss das Pumpenmodul vom Deckel
abgeschraubt werden.
Leiterplatte und Pumpe anschließend mit den beiliegenden kürzeren Schrauben und
Muttern verbinden.
o
).
D
2
1
3
3
4
4
Polytron
5
5
OK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Polytron 7000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dräger Polytron 7000

  • Page 1 Pumpenmodul, Installationshinweis Der Betrieb des Dräger Polytron 7000 mit dem Pumpenmodul setzt die genaue Kenntnis und Beach- tung der Gebrauchsanweisung Dräger Polytron 7000 (Bestell-Nr. 90 23 758) voraus! Wir empfehlen, die Installation des Pumpenmoduls von ausgebildetem technischen Personal durchführen zu lassen.
  • Page 2 1 Anschlusskabel der Pumpe auf die Stiftleiste aufstecken. 2 Glasröhrchen in die seitlichen Öffnungen des Gehäuses einsetzen und Pumpenmodul in die Halterung einsetzen. Deckel des Pumpen- bzw. Relaismodul wieder aufsetzen bis zum Einrasten der seitlichen Schnapphaken. 3 Achtung: Darauf achten, dass nur Druck auf die Hülse der Messeinheit ausgeübt wird. Druck auf das innere Gerüst kann zu Beschädigungen führen.
  • Page 3 5 Bend the snap-hooks on the cover of the measuring unit slightly outwards to release them. Remove cover and throw away. Attention: After use with a relay module the Dräger Polytron 7000 is no longer certified for use in Polytron explosion-proof areas even if the relay module is removed.
  • Page 4 1 Plug the pump connecting cable to the terminal strip. 2 Slide the glass tube into the holes on the sides of the case and insert the pump module into its holder. Replace the cover of pump resp. relais module until the side snap-hooks clip into place. 3 Attention: Take care that pressure is applied only to the sleeve of measuring unit.
  • Page 5 Dräger Polytron 7000. Il faut impérativement retirer ou détacher l’étiquette d’homologation et/ou l’étiquette Ex éventuellement présente sur la station d’accueil. Il est interdit d’utiliser le Polytron 7000 sur lequel est installé le module pompe et/ou le module relais dans les environnements explosibles! Risque d’explosion! Remarque: L’utilisation du module pompe impose de réaliser le branchement électrique en...
  • Page 6 1 Enficher le câble de raccordement de la pompe sur la barrette. 2 Insérer les tubes en verre dans les ouvertures latérales du boîtier et introduire le module pompe dans le support. Remettre en place le couvercle du module pompe ou du module relais et l’enfoncer jusqu’à l’enclenchement des crochets d’attache.
  • Page 7 Polytron 7000. Atención: A causa de un equipamiento posterior del Polytron 7000 con el Módulo de Relés y/o con el Módulo de Bomba pierde el aparato/equipo en su conjunto la homologación Ex. El usuario tiene que asegurarse de que sobre el Dräger Polytron 7000 no se encuentra ninguna indicación o etiqueta con el símbolo de homologación.
  • Page 8 1 Enchufar el cable de conexión de la bomba en la regleta de clavijas. 2 Introducir los tubos de cristal en los orificios laterales de la carcasa y el módulo de bomba en el soporte. Colocar de nuevo la tapa del Módulo de Bomba o del Módulo de Relés, respectivamente, hasta que enclaven los ganchos de resorte laterales.

Table of Contents