Panneau De Commande - IKEA RENGORA Instruction Manual

Hide thumbs Also See for RENGORA:
Table of Contents

Advertisement

water supplier. The factory setting is for average (3) water hardness.
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Hold down button
FRANÇAIS
for 5 seconds, until you hear a beep.
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
The current selection level number and the salt indicator light
Press button
to select the desired hardness level (see
Remplir le distributeur de liquide de rinçage
WATER HARDNESS TABLE).
Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de SÉCHER plus
facilement. Le distributeur de liquide de rinçage A devrait être
Water Hardness Table
rempli lorsque le voyant de NIVEAU DE LIQUIDE DE RINÇAGE
est allumé sur le panneau de commande.
Level
1
Soft
2
Medium
3
Average
4
Hard
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can
5
Very hard
get into the container during the wash program (this could damage
the water softener beyond repair).
As soon as this procedure is complete, run a program without
B
B
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
loading. The "Pre-Wash" program alone is NOT
Setting is complete!
1. Ouvrez le distributeur
en appuyant et en tirant sur la
B
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion,
languette sur le couvercle.
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can
irreparably damaging the stainless steel components.
get into the container during the wash program (this could damage
2. Versez doucement du liquide de rinçage jusqu'à la marque
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
The guarantee is not applicable if faults are caused by such
the water softener beyond repair).
de référence (110 ml) du réservoir de remplissage - évitez
circumstances.
As soon as this procedure is complete, run a program without
les débordements. Si cela se produit, nettoyez les dégâts
loading. The "Pre-Wash" program alone is NOT
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light
immédiatement avec un linge sec.
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion,
heating element may be damaged as a result.
3. Appuyez sur le bouchon pour le fermer; un clic se fait
irreparably damaging the stainless steel components.
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete
entendre.
The guarantee is not applicable if faults are caused by such
the procedure before the beginning of the washing cycle.
Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement dans la
circumstances.
cuve.
SETTING THE WATER HARDNESS
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential
heating element may be damaged as a result.
Ajuster le dosage du liquide de rinçage
that the water hardness setting is based on the actual water hard-
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete
ness in your house. This information can be obtained from your local
Si vous n'êtes pas complètement satisfait avec le séchage, vous
the procedure before the beginning of the washing cycle.
water supplier. The factory setting is for average (3) water hardness.
pouvez ajuster la quantité de liquide de rinçage utilisée.
• Allumez le lave-vaisselle en utilisant la touche MARCHE/ARRÊT.
SETTING THE WATER HARDNESS
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Éteignez-le en utilisant la touche MARCHE/ARRÊT.
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential
• Appuyez sur la touche
• Hold down button
that the water hardness setting is based on the actual water hard-
B
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
ness in your house. This information can be obtained from your local
signal sonore.
The current selection level number and the salt indicator light
water supplier. The factory setting is for average (3) water hardness.
• Allumez-le en utilisant la touche MARCHE/ARRÊT.
• Le numéro du niveau de sélection actuelle et le voyant du
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
(110 ml) reference notch of the filling space - avoid spilling it.
Press button
to select the desired hardness level (see
niveau de liquide de rinçage clignotent.
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
WATER HARDNESS TABLE).
• Appuyez sur la touche
• Hold down button
Water Hardness Table
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
liquide de rinçage qui doit être utilisée.
NEVER pour the rinse aid directly into the tub.
The current selection level number and the salt indicator light
• Éteignez-le en utilisant la touche MARCHE/ARRÊT.
Level
Le réglage est terminé!
Press button
to select the desired hardness level (see
1
Soft
WATER HARDNESS TABLE).
Si le niveau de liquide de rinçage est à ZÉRO (ÉCO), il n'y aura
2
Medium
pas de liquide de rinçage distribué. Le voyant LIQUIDE DE
Water Hardness Table
3
Average
RINÇAGE BAS ne s'allumera pas s'il ne reste plus de liquide de
Level
4
Hard
rinçage. Un maximum de 5 niveaux peuvent être réglés selon le
5
Very hard
1
Soft
2
Medium
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.

Panneau de commande

Setting is complete!
3
Average
4
Hard
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
5
Very hard
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
Setting is complete!
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
1
2
3 4
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light
1
Touche et voyant Marche-Arrêt/Réinitialisation
2
Bouton de sélection de programme
B
3
Témoin de remplissage de sel
4
Témoin de remplissage de liquide de rinçage
(110 ml) reference notch of the filling space - avoid spilling it.
5
Voyant pour le numéro du programme et le temps
restant
B
NEVER pour the rinse aid directly into the tub.
(110 ml) reference notch of the filling space - avoid spilling it.
NEVER pour the rinse aid directly into the tub.
Pour télécharger la version complète, rendez-vous sur le site www.ikea.com
°dH
German degrees
French degrees
0 - 6
0 - 10
1
2
7 - 11
11 - 20
1.
On-Off/Reset button with indicator light
12 - 17
21 - 30
2.
Program selection button
18 - 34
31 - 60
3.
Salt refill indicator ligh
35 - 50
61 - 90
4.
Rinse Aid refill indicator ligh
A
A
5.
Program number and delay time indicator
6.
Tablet indicator light
ADVICE REGARDING THE FIRST TIME USE
After installation, remove the stoppers from the racks and the
retaining elastic elements from the upper rack.
FILLING THE SALT RESERVOIR
The use of salt prevents the formation of LIMESCALE on the
dishes andon the machine's functional components.
• It is important that the salt reservoir be never empty.
• It is important to set the water hardness.
The salt reservoir is located in the lower part of the
dishwasher (see PRODUCT DESCRIPTION) and should be
filled when the SALT REFILL indicator light
control panel is lit .
à trois reprises - vous entendrez un
for 5 seconds, until you hear a beep.
pour sélectionner la quantité de
for 5 seconds, until you hear a beep.
°dH
°fH
German degrees
French degrees
0 - 6
0 - 10
7 - 11
11 - 20
12 - 17
21 - 30
°dH
°fH
18 - 34
31 - 60
German degrees
French degrees
35 - 50
61 - 90
0 - 6
0 - 10
7 - 11
11 - 20
12 - 17
21 - 30
18 - 34
31 - 60
35 - 50
61 - 90
h
5
6
8
9
10
7
FILLING THE DETERGENT DISPENSER
dishwashers.
useof detergent, rinse aid liquid and refined salt is required.
modèle du lave-vaisselle. Les réglages d'usine sont spécifiques
au modèle, merci de suivre les instructions ci-dessus pour
vérifier ceux qui s'appliquent à votre machine.
• • Si vous observez des traces bleuâtres sur la vaisselle, placez
°fH
sur un niveau plus bas (1-2).
• • Si vous observez des gouttelettes d'eau ou des traces de
calcaire sur la vaisselle, placez sur un niveau plus haut (3-4).
3 4
5
6 7 8
9
Remplir de distributeur de détergent
L'utilisation de détergent non conçu pour les lave-vaisselles
peut provoque un dysfonctionnement ou un dommage à
l'appareil.
ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID
Pour ouvrir le distributeur de détergent, appuyez sur le
If you are not completely satisfied with the drying results, you can
bouton C.
Insérez le détergent dans le distributeur sec D uniquement.
Placez la quantité de détergent pour le prélavage
directement dans la cuve.
ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID
If you are not completely satisfied with the drying results, you can
The current selection level number and rinse aid indicator light flash.
A
s.
B
D
The current selection level number and rinse aid indicator light flash.
A
C
s.
the dishwasher model. The factory setting is specific to the model,
1. Lorsque vous mesurez le détergent, reportez-vous à
the dishwasher model. The factory setting is specific to the model,
in the
FILLING THE DETERGENT DISPENSER
l'information mentionnée plus haut pour ajouter la bonne
B
quantité. À l'intérieur du distributeur
indications pour aider au dosage de détergent.
dishwashers.
2. Enlevez les résidus de détergent sur le bord des récipients
useof detergent, rinse aid liquid and refined salt is required.
avant de fermer le couvercle; un clic se fait entendre.
FILLING THE DETERGENT DISPENSER
3. Fermez le couvercle du distributeur de détergent en le tirant
vers le haut jusqu'à ce que le dispositif soit fermement en
The detergent dispenser automatically opens up at the right time
place.
dishwashers.
according to the program. If all-in-one detergents are used, we
Le distributeur de détergent s'ouvre automatiquement, au
recommend using the TABLET button, because it adjusts the
useof detergent, rinse aid liquid and refined salt is required.
moment déterminé par le programme. Si vous utilisez un
program so that the best washing and drying results are always
détergent « tout-en-un », nous vous conseillons d'utiliser la
achieved.
touche PASTILLE, elle ajuste le programme de façon à toujours
obtenir les meilleurs résultats de lavage et séchage.
A
B
3sec
A
A
11
B
A
6
Voyant tablette
7
B
Écran
8
Témoin Demi-charge
9
Bouton Demi-charge
Bouton de démarrage différé
10
The detergent dispenser automatically opens up at the right time
B
11
Bouton DÉPART/Pause avec témoin / Tablette
according to the program. If all-in-one detergents are used, we
recommend using the TABLET button, because it adjusts the
program so that the best washing and drying results are always
achieved.
The detergent dispenser automatically opens up at the right time
according to the program. If all-in-one detergents are used, we
recommend using the TABLET button, because it adjusts the
program so that the best washing and drying results are always
achieved.
10
11
7.
Display
8.
Half Load indicator light
9.
Half Load button
10. Delay button
11. START/Pause button with indicator light / Tab
To open the detergent dispenser
press button A.
1. Remove the lower rack and
Introduce the detergent into
unscrew the reservoir cap
the dry dispenser B only.
(anticlockwise).
Place the amount of detergent
2. Only the first time you do this: fill
the salt reservoir with water.
for pre-washing directly inside
3. Position the funnel (see figure)
the tub.
and fill the salt reservoir right up
to its edge (approximately 1 kg);
it is not unusual for a little water to
leak out.
4. Remove the funnel and wipe any
salt residue away from the
opening.
se trouvent des
D
To open the detergent dispenser
press button A.
Introduce the detergent into
1
2
3
4
5
6
7
the dry dispenser B only.
50°
55°
65°
50°
65°
65°
Place the amount of detergent
for pre-washing directly inside
To open the detergent dispenser
the tub.
press button A.
Introduce the detergent into
the dry dispenser B only.
Place the amount of detergent
for pre-washing directly inside
the tub.
22
7 PROGRAMS

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents