IKEA RENGÖRA Owner's Manual
Hide thumbs Also See for RENGÖRA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GB
RENGÖRA
DE

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RENGÖRA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IKEA RENGÖRA

  • Page 1 RENGÖRA...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Page 4: Table Of Contents

    Programmes Technical information Settings ENVIRONMENT CONCERNS Before first use IKEA GUARANTEE Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Page 5: Safety Instructions

    ENGLISH General Safety This appliance is intended to be used in household and • similar applications such as: farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other – working environments; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other –...
  • Page 6 ENGLISH and turn the fastener (A) clockwise. Electrical connection Warning! Risk of fire and electrical shock. • The appliance must be earthed. • Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician.
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH Serial Number : • Disconnect the appliance from the mains supply. Disposal • Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door catch to prevent Warning! Risk of injury or children and pets to get closed in the suffocation.
  • Page 8: Programmes

    ENGLISH Indicator Description Salt indicator. It is always off while the programme operates. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Programmes Programme Degree of soil Programme pha- Consumption values Type of load Duration Energy Water (min) (kWh) •...
  • Page 9: Settings

    ENGLISH Settings Programme selection mode and user programme selection mode in the following way: mode When the appliance is in programme Press and hold simultaneously selection mode it is possible to set a until the appliance is in programme programme and to enter the user mode. selection mode.
  • Page 10: Before First Use

    ENGLISH German degrees French degrees mmol/l Clarke de- Water softener level (°dH) (°fH) grees <4 <7 <0.7 < 5 1) Factory setting. 2) Do not use salt at this level. How to set the water softener level There is also an acoustic signal that operates when the programme is The appliance must be in programme completed.
  • Page 11 ENGLISH When you start a programme, the appliance can take up to 5 minutes to recharge the resin in the water softener. It seems that the appliance is not working. The washing phase starts only after this procedure is completed. The procedure will be repeated periodically.
  • Page 12: Daily Use

    ENGLISH To adjust the released quantity of rinse aid, turn the selector between position 1 (lowest quantity) and position 4 (highest quantity). Daily use 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in programme selection mode.
  • Page 13 ENGLISH • After 5 minutes if the programme has not started. Starting a programme 1. Keep the appliance door ajar. 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in programme selection mode. 3. Press the button related to the programme you want to start.
  • Page 14: Hints And Tips

    ENGLISH deactivate the appliance within 5 minutes Cancelling the programme all indicators goes off. This helps to Press and hold simultaneously decrease energy consumption. until the appliance is in programme 1. To deactivate the appliance press the selection mode. on/off button or wait for the Auto Off Make sure that there is detergent in the function to automatically deactivate the detergent dispenser before you start a new...
  • Page 15: Care And Cleaning

    ENGLISH Loading the baskets Before starting a programme Make sure that: Refer to the supplied leaflet with examples of the load of the • The filters are clean and correctly baskets. installed. • The cap of the salt container is tight. •...
  • Page 16 ENGLISH Cleaning the filters Put the flat filter (A) Assemble filters (B) back in place. Make and (C). Put them Make sure that sure that it is into position in filter there are no correctly positioned (A). Turn the handle residues of food or under the 2 guides clockwise until it...
  • Page 17: Troubleshooting

    ENGLISH External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. Internal cleaning • Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft Clean the filter of moist cloth.
  • Page 18 ENGLISH Problem and alarm code Possible solution • Make sure that the water tap is open. The appliance does not fill with water. • Make sure that the pressure of the water sup- • The end indicator flashes 1 time in- ply is not too low.
  • Page 19: Technical Information

    ENGLISH Problem Possible solution • The released quantity of rinse aid is not sufficient. Ad- There are stains and dry wa- just the rinse aid selector to a higher position. ter drops on glasses and • The quality of the rinse aid can be the cause. dishes.
  • Page 20: Ikea Guarantee

    IKEA. • Cases where no fault could be found What will IKEA do to correct the problem? during a technician’s visit. • Repairs not carried out by our appointed service providers and/or an authorized...
  • Page 21 • Transportation damages. If a customer IKEA appliances: transports the product to their home or other address, IKEA is not liable for any Please do not hesitate to contact IKEA After damage that may occur during transport. Sales Service to: However, if IKEA delivers the product to 1.
  • Page 22 Do You need extra help? For any additional questions not related to After Sales of your appliances, please contact our nearest IKEA store call centre. We recommend you read the appliance documentation carefully before contacting...
  • Page 23: Sicherheitsinformationen

    Fehlersuche Programme Technische Daten Einstellungen UMWELTTIPPS Vor der ersten Inbetriebnahme IKEA Garantie Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
  • Page 24 DEUTSCH Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. •...
  • Page 25: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Sicherheitsanweisungen • Das Gerät entspricht den EWG- Montage Richtlinien. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. • Nur für GB und Irland. Das Gerät besitzt • Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht einen Netzstecker mit einer 13 A auf und benutzen Sie es nicht. Sicherung.
  • Page 26: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Kundendienst. Wir empfehlen nur Gebrauch Originalersatzteile zu verwenden. • Setzen oder stellen Sie sich niemals auf • Wenn Sie sich an den autorisierten die geöffnete Gerätetür. Kundendienst wenden, sollten Sie • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind folgende Angaben, die Sie auf dem gefährlich.
  • Page 27: Bedienfeld

    DEUTSCH Bedienfeld Taste „Ein/Aus“ Kontrolllampen Programmwahltasten Taste Delay Kontrolllampen Kontrolllampe Beschreibung Kontrolllampe Programmende Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel Sie erlischt während des Programmbetriebs. Programme Programm Verschmut- Programmphasen Verbrauchswerte zungsgrad Beladung Dauer Energie- Wasserver- (Min.) verbrauch brauch (kWh) •...
  • Page 28: Einstellungen

    DEUTSCH Programm Verschmut- Programmphasen Verbrauchswerte zungsgrad Beladung Dauer Energie- Wasserver- (Min.) verbrauch brauch (kWh) • Hauptspül- Vor kurzem be- gang 60 °C nutztes Geschirr oder 65 °C Geschirr und • Spülgänge Besteck • Vorspülen Normal soil 1.050 • Hauptspül- Geschirr und gang 50 °C Besteck •...
  • Page 29 DEUTSCH die Spülergebnisse und das Gerät Einstellen des Programmwahlmodus auswirken könnten. Das Gerät befindet sich im Je höher der Mineralgehalt ist, um so härter Programmwahlmodus, wenn nur die ist das Wasser. Die Wasserhärte wird in Programmkontrolllampe leuchtet. gleichwertigen Einheiten gemessen. Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet Der Enthärter muss entsprechend der es sich normalerweise im...
  • Page 30: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH dieser Signalton eingeschaltet, es ist jedoch Einstellen des Wasserenthärters möglich, ihn auszuschalten. Das Gerät muss sich im Programmwahlmodus befinden: So schalten Sie den Signalton für das Programmende aus: 1. Halten Sie zum Aufrufen des Benutzermodus gleichzeitig Das Gerät muss sich im gedrückt, bis die Kontrolllampen Programmwahlmodus befinden.
  • Page 31 DEUTSCH Wenn Sie ein Programm starten, kann es bis zu 5 Minuten dauern, das Filterharz des Wasserenthärters zu regenerieren. Das Gerät scheint nicht zu arbeiten. Die Spülphase startet erst nach Abschluss dieses Vorgangs. Dieser Vorgang wird regelmäßig wiederholt. Salzbehälter ACHTUNG! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser ACHTUNG! Verwenden Sie nur und Salz austreten.
  • Page 32: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Sie können die Zugabemenge des Klarspülmittels einstellen, indem Sie den entsprechenden Regler zwischen Position 1 (geringste Menge) und Position 4 (größte Menge) einstellen. Täglicher Gebrauch 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. Verwenden des Reinigungsmittels 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
  • Page 33 DEUTSCH 2. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt sind. 3. Starten Sie das kürzeste Programm mit einer Spülphase. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht. 4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach Ablauf des Programms auf die Wasserhärte in Ihrer Region ein.
  • Page 34: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Starten eines Programms mit Zeitvorwahl Halten Sie gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus 1. Wählen Sie ein Programm. befindet. 2. Drücken Sie wiederholt, bis die Kontrolllampe der gewünschten Beenden des Programms Zeitvorwahl leuchtet (3, 6 oder 9). Die Kontrolllampe der Zeitvorwahl leuchtet Halten Sie gleichzeitig gedrückt,...
  • Page 35 DEUTSCH • Stellen Sie je nach Beladung und Siehe hierzu die Angaben auf der Verschmutzungsgrad das passende Reinigungsmittelverpackung. Programm ein. Mit dem Programm ECO Beladen der Körbe erhalten Sie den wirtschaftlichsten Energie- und Wasserverbrauch für Beispiele für die Beladung der Geschirr und Besteck mit normaler Körbe finden Sie in der Verschmutzung.
  • Page 36: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Die Geschirrteile sind richtig in den 2. Entladen Sie zuerst den Unter- und Körben angeordnet. dann den Oberkorb. • Das Programm eignet sich für die Am Programmende kann sich Beladung und den Verschmutzungsgrad. noch Wasser an den • Die Reinigungsmittelmenge stimmt. Seitenwänden und der Gerätetür befinden.
  • Page 37 DEUTSCH Reinigen des Filters des Zulaufschlauchs Zum Entfernen der Entfernen Sie den Filter (B) und (C) Filter (A). Reinigen Schließen Sie den Nehmen Sie den drehen Sie den Sie den Filter mit Wasserhahn. Schlauch ab. Hebel gegen den Wasser. Drücken Sie den Uhrzeigersinn und Hebel B und drehen heben Sie die Filter...
  • Page 38: Fehlersuche

    DEUTSCH • Benutzen Sie keine Scheuermittel, • Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme scheuernde Reinigungsschwämmchen verwenden, können diese zu Fett- und oder Lösungsmittel. Kalkablagerungen im Gerät führen. Um dieses zu vermeiden, wird empfohlen, Reinigung des Geräteinnenraums mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu •...
  • Page 39 DEUTSCH Problem und Alarmcode Mögliche Abhilfe • Vergewissern Sie sich, dass der Siphon nicht Das Gerät pumpt das Wasser nicht verstopft ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch • Die Kontrolllampe Programmende nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist. blinkt zweimal.
  • Page 40: Technische Daten

    Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? Kaufnachweis ist der Originalkassenbon oder die Originalrechnung erforderlich. Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig Werden im Rahmen der Garantie Arbeiten ab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes...
  • Page 41 Produkt, oder sie ersetzen es durch ein gleiches oder durch ein gleichwertiges Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, Produkt. die vor dem 1. August 2007 bei IKEA gekauft wurden. Was ist nicht durch diese Garantie abgedeckt? Wer übernimmt den Kundendienst? •...
  • Page 42 Garantie abgedeckt. • Die Kosten zur Durchführung der IKEA Geräte: Erstinstallation des IKEA Gerätes. Falls Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA der IKEA Kundendienst oder sein Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: autorisierter Service-Partner das Gerät als Garantiefall instandsetzt oder ersetzt, 1.
  • Page 43 Beziehen Sie sich bitte stets auf die Telefonnummern, die in der Broschüre zu dem jeweiligen Gerät aufgelistet sind, zu dem Sie Fragen haben. Bevor Sie uns anrufen, sollten Sie die IKEA- Artikelnummer (den 8-stelligen Zifferncode) Ihres Gerätes zur Hand haben. BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen...
  • Page 44 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...
  • Page 48 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-1402722-2...

This manual is also suitable for:

Hjälpsam

Table of Contents