Descrizione Prodotto; Primo Utilizzo - IKEA RENGORA Instruction Manual

Hide thumbs Also See for RENGORA:
Table of Contents

Advertisement

ITALIANO

Descrizione prodotto

7
8
9
11
Service:
0000 000 00000
12
11

Primo utilizzo

Suggerimento per il primo utilizzo
Prima dell'installazione e del primo utilizzo dell'apparecchio,
leggere attentamente le "ISTRUZIONI DI SICUREZZA" e le
9
10
11
"ISTRUZIONI DI MONTAGGIO" contenute nella documentazione
del prodotto. Ricordarsi di rimuovere dalla lavastoviglie tutte le
parti di protezione per il trasporto.
7.
Display
Riempimento del serbatoio del sale
8.
Half Load indicator light
L'uso di sale previene la formazione di CALCARE sulla superficie
9.
Half Load button
dei piatti e sui componenti della macchina.
10. Delay button
• È indispensabile che IL SERBATOIO DEL SALE NON SIA MAI
11. START/Pause button with indicator light / Tab
VUOTO.
• È essenziale quindi che il livello di durezza dell'acqua sia stato
impostato.
Il serbatoio del sale è situato nella parte inferiore della
lavastoviglie (vedere DESCRIZIONE DEI PRODOTTO) e deve
essere rifornito ogni volta che l'indicatore di RIEMPIMENTO SALE
sul pannello comandi si accende.
2
3 4
5
6 7 8
Accertarsi che il tappo sia adeguatamente serrato per
evitare l'ingresso di detersivo all'interno della vaschetta
durante il programma di lavaggio (ciò potrebbe causare il
danneggiamento del dispositivo addolcente senza possibilità di
riparazione).
Non appena completata tale procedura, avviare uno dei
programmi senza carico.
Utilizzare soltanto sale di tipo specifico per lavastoviglie.
La mancanza di sale nel serbatoio potrebbe danneggiare
l'addolcitore d'acqua e la resistenza per effetto
dell'accumulo di calcare. L'uso del sale è consigliato con
qualsiasi tipo di detersivo per lavastoviglie.
Ogni volta che occorre aggiungere sale, la procedura deve
essere necessariamente eseguita prima dell'inizio del ciclo
in the
di lavaggio per evitare rischi di corrosione.
2.
3.
Upper rack height adjuster
4.
Upper sprayer arm
5.
Lower rack
6.
Cutlery basket
7.
Lower sprayer arm
8.
Filter Assembly
9.
Salt reservoir
10. Detergent and Rinse Aid dispensers
11. Rating plate
12. Control panel
1. Togliere il cestello inferiore e svitare
1. Remove the lower rack and
il tappo del serbatoio (ruotare in
unscrew the reservoir cap
senso antiorario).
(anticlockwise).
2. Sistemare opportunamente
2. Only the first time you do this: fill
l'imbuto (vedere figura) e riempire il
9
10
11
the salt reservoir with water.
serbatoio del sale fino all'orlo (circa
3. Position the funnel (see figure)
1 kg); Non è inconsueto che l'acqua
7.
Display
and fill the salt reservoir right up
trabocchi leggermente.
to its edge (approximately 1 kg);
8.
Half Load indicator light
3. Solo la prima volta: riempire
it is not unusual for a little water to
9.
Half Load button
d'acqua il serbatoio del sale.
leak out.
10. Delay button
4. Togliere l'imbuto ed eliminare
4. Remove the funnel and wipe any
qualsiasi residuo di sale dall'area
11. START/Pause button with indicator light / Tab
salt residue away from the
circostante l'apertura.
opening.
Per scaricare la versione completa visita il sito www.ikea.com
1
Cestello superiore
1
2
Sponde ribaltabili
2
3
Regolatore altezza cestello superiore
4
Aspersore superiore
2
5
Cestello inferiore
3
6
Cestello portaposate
4
7
Aspersore inferiore
5
1.
Upper rack
Gruppo filtro
8
6
2.
9
Distributore del sale
3.
Upper rack height adjuster
10
10
Distributori per detersivo e brillantante
4.
Upper sprayer arm
11
5.
Lower rack
Pannello comandi
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can
get into the container during the wash program (this could damage
6.
Cutlery basket
the water softener beyond repair).
7.
Lower sprayer arm
As soon as this procedure is complete, run a program without
8.
Filter Assembly
loading. The "Pre-Wash" program alone is NOT
9.
Salt reservoir
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion,
irreparably damaging the stainless steel components.
10. Detergent and Rinse Aid dispensers
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can
The guarantee is not applicable if faults are caused by such
11. Rating plate
get into the container during the wash program (this could damage
circumstances.
Impostazione della durezza dell'acqua
12. Control panel
the water softener beyond repair).
Per consentire che il dispositivo addolcente dell'acqua agisca
As soon as this procedure is complete, run a program without
al meglio, è essenziale che l'impostazione del livello di durezza
loading. The "Pre-Wash" program alone is NOT
heating element may be damaged as a result.
dell'acqua tenga conto della sua durezza effettiva nell'utenza
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion,
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete
irreparably damaging the stainless steel components.
domestica. È possibile ottenere il valore di durezza dell'acqua
the procedure before the beginning of the washing cycle.
The guarantee is not applicable if faults are caused by such
nell'utenza domestica rivolgendosi al proprio fornitore. Il
circumstances.
valore predefinito per la durezza dell'acqua viene impostato in
SETTING THE WATER HARDNESS
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential
fabbrica.
that the water hardness setting is based on the actual water hard-
heating element may be damaged as a result.
ness in your house. This information can be obtained from your local
• Azionare l'apparecchio premendo il tasto ACCENSIONE/
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete
water supplier. The factory setting is for average (3) water hardness.
SPEGNIMENTO.
the procedure before the beginning of the washing cycle.
• Disattivare l'apparecchio premendo il tasto ACCENSIONE/
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
SPEGNIMENTO.
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
SETTING THE WATER HARDNESS
• Hold down button
• Premere il tasto
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
that the water hardness setting is based on the actual water hard-
segnale acustico.
The current selection level number and the salt indicator light
ness in your house. This information can be obtained from your local
• Accendere l'apparecchio premendo rapidamente il tasto ON/
water supplier. The factory setting is for average (3) water hardness.
OFF.
Press button
• Il numero del livello attualmente selezionato e la spia del sale
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
WATER HARDNESS TABLE).
lampeggiano.
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Hold down button
• Premere il tasto
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
dell'acqua desiderato (vedere la TABELLA DI DUREZZA
Level
The current selection level number and the salt indicator light
DELL'ACQUA).
1
• Disattivare l'apparecchio premendo il tasto ACCENSIONE/
Press button
SPEGNIMENTO. La procedura di impostazione è stata
2
Medium
WATER HARDNESS TABLE).
completata!
3
Average
4
Hard
Tabella di durezza dell'acqua
Level
5
Very hard
1
Livello
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
2
Medium
Setting is complete!
3
Average
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
4
Hard
1
5
Very hard
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light
2
Moderatamente
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
1. Remove the lower rack and
Setting is complete!
3
Preimpostato
unscrew the reservoir cap
(anticlockwise).
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
4
2. Only the first time you do this: fill
the salt reservoir with water.
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light
5
Molto dura
3. Position the funnel (see figure)
and fill the salt reservoir right up
Sistema di addolcimento dell'acqua
to its edge (approximately 1 kg);
it is not unusual for a little water to
L'addolcitore dell'acqua riduce automaticamente la durezza
leak out.
dell'acqua, prev enendo così la formazione di calcare sul
4. Remove the funnel and wipe any
riscaldatore e contribuendo anche a una migliore efficienza di
salt residue away from the
pulizia. Questo sistema si rigenera con il sale, che deve essere
opening.
(110 ml) reference notch of the filling space - avoid spilling it.
perciò rabboccato quando il serbatoio del sale è vuoto. La
frequenza di rigenerazione dipende dall'impostazione del livello
NEVER pour the rinse aid directly into the tub.
di durezza dell'acqua: la rigenerazione avviene una volta ogni 5
(110 ml) reference notch of the filling space - avoid spilling it.
per 5 secondi finché non si sente un
for 5 seconds, until you hear a beep.
to select the desired hardness level (see
Water Hardness Table
for 5 seconds, until you hear a beep.
per selezionare il livello di durezza
°dH
German degrees
Soft
0 - 6
to select the desired hardness level (see
7 - 11
12 - 17
Water Hardness Table
18 - 34
°dH
35 - 50
German degrees
Soft
0 - 6
°dH
Gradi
Gradi
7 - 11
tedeschi
francesi
12 - 17
18 - 34
Dolce
0 - 6
0 - 10
35 - 50
7 - 11
11 - 20
dolce
12 - 16
21 - 29
Dura
17 - 34
30 - 60
35 - 50
61 - 90
B
B
16
ADJUSTING THE
If you are not comp
ADJUSTING THE
The current select
If you are not comp
s.
The current select
the dishwasher mod
s.
FILLING THE DE
the dishwasher mod
dishwashers.
useof detergent, rin
FILLING THE DE
°fH
dishwashers.
French degrees
0 - 10
useof detergent, rin
11 - 20
21 - 30
31 - 60
°fH
61 - 90
French degrees
0 - 10
°fH
°Clark
Gradi inglesi
11 - 20
21 - 30
31 - 60
0 - 7
A
61 - 90
8 - 14
B
15 - 20
A
21 - 42
A
43 - 62
B
A
B
The detergent disp
according to the pr
B
recommend using
program so that th
achieved.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents