Advertisement

Quick Links

Bedienungsanleitung
Dörrer
Artikel Nr. 52 14 19
Instruction Manual
Food Dehydrator
Article No. 52 14 19

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Westfalia 52 14 19

  • Page 1 Bedienungsanleitung Dörrer Artikel Nr. 52 14 19 Instruction Manual Food Dehydrator Article No. 52 14 19...
  • Page 2 Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzule- sen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Page 3 Übersicht | Overview...
  • Page 4 Übersicht | Overview Gehäuseoberteil mit integrierter Top Lid with built-in Heater and Heizung und Ventilator Ventilator Ein-/Aus-Schalter On-/Off-Switch Stapelbare Dörrsiebe Stackable Drying Racks Rutschfeste Gummifüße Non-Slip Rubber Feet Netzkabel Power Cord...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................Seite Vor der ersten Benutzung ..............Seite Reinigung, Aufbau und Hinweise ............Seite - Dörren von Obst ................Seite - Dörren von Gemüse ..............Seite 10 - Dörren von Kräutern ..............Seite 11 - Dörren von Blumen ..............Seite 12 - Dörren von Fleisch ...............
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Netzkabel nirgendwo verfangen kann. Knicken Sie das Netzkabel nicht und wickeln Sie es nicht um das Gerät.  Halten Sie alle Teile des Gerätes unbedingt sauber, da sie mit Lebensmitteln in Berührung kommen.  Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile, welche Sie bei Westfalia anfordern können.
  • Page 7 Sicherheitshinweise  ACHTUNG: Um Gefahren durch unbeabsichtigtes Zurücksetzen der Sicher- heitseinrichtungen zu vermeiden, darf das Gerät nicht über automatisch schal- tende Einrichtungen wie zum Beispiel Zeitschaltuhren mit Strom versorgt wer- den.  Falls am Gerät Schäden auftreten, benutzen Sie das Gerät nicht mehr und lassen Sie es durch einen Fachmann instand setzen oder wenden Sie sich an unsere Kundenbetreuung.
  • Page 8  Keep all parts of the appliance clean at all times as they come into direct contact with food.  Use only original spare parts which can be purchased from Westfalia.  CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the safety cut-off, this appliance must not be controlled by automatic switching devices such as timers.
  • Page 9  Utiliser uniquement des pièces de rechange, ce qui peut être commandé auprès de Westfalia.  REMARQUE: Pour réinitialiser les dangers de l'involontaire évitant certains établissements de soins de santé, l'unité ne doit pas être alimenté sur les appareils de commutation automatique tels que les commutateurs de puis- sance.
  • Page 10  Tenere tutte le parti dello strumento assolutamente pulita come entrano in contatto con gli alimenti.  Utilizzare solo parti di ricambio originali, che può essere ordinato presso Westfalia.  NOTA: Per ripristinare i pericoli di involontario alcune strutture sanitarie, l'unità non deve essere alimentata automaticamente nei dispositivi di commutazione quali switch con il potere.
  • Page 11: Vor Der Ersten Benutzung

    Vorbereitungen Vor der ersten Benutzung  Reinigen Sie vor dem ersten Einsatz alle Teile des Gerätes.  Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes ein leicht befeuchtetes Tuch, bei Bedarf, mit etwas Spülmittel.  Reinigen Sie das Gerät oder die Siebe keinesfalls im Geschirrspüler und tauchen Sie den Dörrer nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Page 12: Dörren Von Obst

    Dörren von Obst Vorbereitung 1. Waschen Sie das Obst und schneiden Sie schadhafte Stellen heraus. 2. Trocknen Sie das Obst und schneiden Sie es in gleich große Stücke. 5 mm dicke Scheiben sind ideal. 3. Entsteinen Sie Steinobst wie Pflaumen, Kirschen, Pfirsiche usw. erst, bevor das Obst gedörrt wird.
  • Page 13 Dörren von Obst 3. Überprüfen Sie den Inhalt einige Tage nach der Lagerung auf mögliche Feuchtigkeit. Sollte das Obst noch Feuchtigkeit haben, dörren Sie es erneut. 4. Verwenden Sie am besten trockene Glasbehälter mit einem Metallverschluss. Lagern Sie das Obst kühl, trocken und so dunkel wie möglich. Ideal ist eine Temperatur von 5 –...
  • Page 14: Dörren Von Gemüse

    Dörren von Gemüse Vorbereitung 1. Waschen Sie das Gemüse und schneiden Sie schadhafte Stellen heraus. Schneiden Sie das Gemüse in gleich große Stücke. 5 mm dicke Scheiben sind ideal. 2. Behandeln Sie das Gemüse vor, um den Dörrvorgang zu beschleunigen. Gemüse mit einer langen Kochzeit sollte dampfgegart werden.
  • Page 15: Dörren Von Kräutern

    Dörren von Kräutern Vorbereitung Waschen Sie die Kräuter ab und entfernen Sie schadhafte Stellen. Kräuterstiele oder auch einzelne Blätter können verwendet werden. Dörren von Kräutern 1. Verteilen Sie die Kräuter gleichmäßig auf dem Sieb. Legen Sie die Stücke nicht übereinander. Viele Kräuter können direkt mit den Halmen und Stielen gedörrt werden.
  • Page 16: Dörren Von Blumen

    Dörren von Blumen Vorbereitung 1. Waschen Sie die Blumen gut ab und entfernen Sie schadhafte Stellen. 2. Verwenden Sie bei Blumen am besten junge Knospen oder noch nicht voll aufgeblühte Blumen, da sie beim Dörren zerfallen. Einzelne Blätter können ebenfalls verwendet werden. Dörren von Blumen 1.
  • Page 17: Dörren Von Fleisch

    Dörren von Fleisch Vorbereitung 1. Waschen Sie das Fleisch gut ab und entfernen Sie Fett, Sehnen und Kno- chen. 2. Verwenden Sie nur frisches Fleisch! Schneiden Sie das Fleisch in sehr dünne Streifen. Marinieren Sie das Fleisch vor dem Dörren für 6 – 8 Stunden. Dörren von Fleisch 1.
  • Page 18: Dörren Von Fisch

    Dörren von Fisch Vorbereitung 1. Waschen Sie den Fisch gut ab und entfernen Sie alle Gräten. Verwenden Sie nur frischen Fisch! 2. Schneiden Sie den Fisch in dünne Streifen. 3. Beträufeln Sie den Fisch mit Zitronensaft und tauchen ihn für eine halbe Stunde in Salzwasser (250 g Salz in 2 l Wasser).
  • Page 19: Dörren Von Frucht-/Gemüsepaste

    Gedörrte Frucht-/Gemüsepaste Vorbereitung Waschen Sie das Obst oder das Gemüse gut ab und schneiden Sie schadhafte Stellen heraus. Trocknen Sie das Obst oder Gemüse gut ab. Gedörrte Frucht-/Gemüsepaste 1. Legen Sie Pergamentpapier auf dem Boden des Dörrers aus. 2. Pürieren Sie frisches, eingemachtes Obst oder Gemüse und verteilen Sie es mit einem Pfannenwender am Boden des Dörrers.
  • Page 20: Technische Daten

    Technische Daten Nennspannung 230 V~ 50 Hz 250 W Nennleistung Leistungsaufnahme im Aus-Zustand 0,001 W (kein Standby-Zustand) Schutzklasse 310 x 286 x 195 mm Maße Gewicht 1400 g...
  • Page 21: Before Use

    Before first Use Before first Use  Before using the first time, clean all parts of the appliance.  Clean the appliance with a lightly moistened cloth. Use detergent as needed.  Do not wash the appliance or the racks in a dishwasher or immerse it in water or any other liquids.
  • Page 22: Drying Fruits

    Drying Fruits Preparation 1. Wash fruits and remove any blemishes. 2. Dry off fruits and equally slice in pieces of 5 mm in order to achieve the best drying efficiency. 3. Remove stones from stone fruits like plums, cherries, peaches etc before drying.
  • Page 23: Drying Vegetables

    Drying Vegetables Preparation 1. Wash vegetables and remove any blemishes. Equally cut vegetables in slices of 5 mm in order to achieve the best drying efficiency. 2. Pretreat vegetables to speed up the drying process. Vegetables with long cooking time require steam blanching. 3.
  • Page 24: Drying Herbs

    Drying Herbs Preparation Wash herbs and remove any blemishes. Use also stems or leaves. Drying Herbs 1. Evenly spread herbs on the racks. Do not put one piece on top of another. Many herbs can be dried with stems. 2. Only use up to 90% of the rack’s capacity to allow air to circulate freely. 3.
  • Page 25: Drying Meat

    Drying Meat Preparation 1. Wash meat and trim excess fat, sinew and bones. 2. The meat must be fresh! Slice the meat into strips. Marinate the meat for 6 – 8 hours before drying. Drying Meat 1. Evenly spread meat on the racks. Do not put one piece on top of another. 2.
  • Page 26: Drying Fish

    Drying Fish Preparation 1. Wash the fish and remove fishbone. Fish must be fresh! 2. Slice the fish in thin strips. 3. Sprinkle the fish with lemon juice and soak for half an hour in saltwater (250 g salt and 2 litres water). Dry off the fish before drying in the dehydrator. Drying Fish 1.
  • Page 27: Drying Fruit/Vegetable Rolls

    Fruits and Vegetable Rolls Preparation Wash fruits or vegetables and remove any blemishes. Dry off fruits or vegetables. Drying Fruits and Vegetable Rolls 1. Cover the base with parchment paper. 2. Puree fresh, canned fruit or vegetables to a consistency that can be spread with a spatula, over the base of the food dehydrator.
  • Page 28: Technical Data

    Technical Data Nominal Voltage 230 V~ 50 Hz Nominal Power 250 W Power Consumption in Off-State 0.001 W (no Standby Mode) Protection Class Dimensions 310 x 286 x 195 mm Weight 1400 g...
  • Page 29 EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Dörrer Artikel Nr. 52 14 19 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie (LVD) 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und...
  • Page 30 Please do not discharge it in the garbage bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 03/12...

Table of Contents