Table of Contents
  • Règles Générales de Sécurité
  • Spécifications
  • Dépannage
  • Regole Generali DI Sicurezza
  • Installazione
  • Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Общи Правила За Безопасност
  • Отстраняване На Неизправности
  • Splošna Varnostna Pravila
  • Warranty
  • Garantie
  • Garanzia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

NP2015
DF
ART NO:
036029 036036 036043 036050 036067
NP2025
NP2075
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
NP2108
NP2095
EN
FR
v2.2
IT
el
BG
SL
RO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nakayama PRO NP2015

  • Page 1 NP2015 NP2025 NP2108 NP2075 NP2095 v2.2 ART NO: 036029 036036 036043 036050 036067 WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 2: General Safety Rules

    WARNING ! READ THROUGH THE INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE STARTING UP THE EQUIPMENT. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and /or serious personal injury. Persons, who are not familiar with the instructions, may not operate the equipment.
  • Page 3: Specifications

    SPECIFICATIONS Technical Data Model NP2015 NP2025 NP2108 NP2075 NP2095 Automatic Self Priming Horizontal Multistage Description Volumetric Water Pump Volumetric Water Pump Centrifugal Pump Jet Pump Pump Rated Power 370 Watt 750 Watt 750 Watt 1100 Watt 950 Watt Max. Head 40 m 70 m 50 m...
  • Page 4 ΤROUBLESHOOTING FAULTS CAUSES REMEDY Failure to start. Thermal protector acting. If the motor is overheated, it does not operate. Thermal protector damaged. Then, wait till getting cold (20~30minutes). Faulty cord connection. Replace with a new one. Cord disconnected. Insert the plug securely. Defective motor.
  • Page 5: Règles Générales De Sécurité

    AVERTISSEMENT ! LISEZ ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT DE METTRE L'APPAREIL EN MARCHE. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Les personnes qui ne connaissent pas les instructions ne doivent pas utiliser l'équipement. Conservez le mode d'emploi en lieu sûr. Les enfants et les adolescents ne sont pas autorisés à...
  • Page 6: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Données techniques Modèle NP2015 NP2025 NP2108 NP2075 NP2095 Pompe horizontale Pompe Description Pompe à eau Pompe à eau Pompe centrifuge multicellulaire auto-amorçante volumétrique volumétrique Puissance nominale 370 Watt 750 Watt 750 Watt 1100 Watt 950 Watt Max. Tête 40 m 70 m 50 m 20 m...
  • Page 7: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉFAUTS CAUSES REMÈDE Protecteur thermique en action. Si le moteur est surchauffé, il ne fonctionne pas. Défaut de démarrage. Protecteur thermique endommagé. Alors, attendez qu'il refroidisse (20~30 minutes). Connexion du cordon défectueuse. Remplacez le moteur par un neuf. Cordon débranché. Insérez fermement la fiche.
  • Page 8: Regole Generali Di Sicurezza

    ATTENZIONE ! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L'USO PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L'APPARECCHIATURA. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali. Le persone che non conoscono le istruzioni non possono utilizzare l'apparecchiatura. Conservare con cura le istruzioni per l'uso. L'uso dell'apparecchiatura non è consentito a bambini e ragazzi.
  • Page 9: Installazione

    SPECIFICHE Dati tecnici NP2108 Modello NP2015 NP2025 NP2075 NP2095 Pompa a getto Orizzontale Pompa volumetrica per Pompa volumetrica per Descrizione Pompa centrifuga autoadescante multistadio pompa acqua acqua automatica Potenza nominale 370 Watt 750 Watt 750 Watt 1100 Watt 950 Watt Massimo.
  • Page 10: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI GUASTI CAUSE RIMEDIO Se il motore è surriscaldato, non funziona. Il protettore termico agisce. Mancato avvio. Protettore termico danneggiato. Attendere quindi che si raffreddi (20-30 minuti). Sostituirlo con uno nuovo. Collegamento difettoso del cavo. Inserire saldamente la spina. Cavo scollegato.
  • Page 11 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΘΕΣΕΤΕ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ. Εάν δεν ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες που αναφέρονται παρακάτω, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή και σοβαρός τραυματισμός. ‘Aτομα, τα οποία δεν είναι εξοικειωμένα με τις οδηγίες, δεν επιτρέπεται να χειρίζονται τον εξοπλισμό. Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης με ασφάλεια. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται...
  • Page 12 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Τεχνικά Χαρακτηριστικά Μοντέλο NP2015 NP2025 NP2108 NP2075 NP2095 Πιεστικό με Δοχείο, Περιγραφή Περιφερειακή Αντλία Περιφερειακή Αντλία Φυγοκεντρική αντλία Αντλία Πολυβάθμια Αντλία Ονομαστική Ισχύς 370 Watt 750 Watt 750 Watt 1100 Watt 950 Watt Μεγ. Μανομετρικό Ύψος 40 m 70 m 50 m 20 m 52 m...
  • Page 13 ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΣΦΑΛΜΑ ΑΙΤΙΕΣ ΕΠΙΛΥΣΗ Αποτυχία εκκίνησης. Eνεργοποίησης θερμικής προστασίας. Εάν ο κινητήρας υπερθερμανθεί, δεν λειτουργεί. Περιμένετε Καταστροφή θερμικής προστασίας. μέχρι να κρυώσει (20~30λεπτά). Ελαττωματική σύνδεση καλωδίου. Αντικαταστήστε τον με έναν καινούργιο. Αποσυνδεδεμένο καλώδιο. Τοποθετήστε το βύσμα με ασφάλεια. Συνδέστε ξανά το Ελαττωματικός...
  • Page 14: Общи Правила За Безопасност

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА СТАРТИРАТЕ ОБОРУДВАНЕТО. Неспазването на всички инструкции, изброени по-долу, може да доведе до токов удар, пожар и/или сериозно нараняване на хора. Лица, които не са запознати с инструкциите, не могат да работят с оборудването. Съхранявайте инструкциите за употреба на сигурно място. На деца и младежи...
  • Page 15 СПЕЦИФИКАЦИИ Технически данни NP2108 Модел NP2015 NP2025 NP2075 NP2095 Автоматична Хоризонтални Центробежна Обемна водна помпа Обемна водна помпа самозасмукваща Описание многостъпални водна помпа бустерна помпа Помпа Номинална мощност 370 вата 750 вата 750 вата 1100 вата 950 вата Макс. Глава 40 m 70 m 50 m...
  • Page 16: Отстраняване На Неизправности

    ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ГРЕШКА ПРИЧИНИ ПОМОЩ Ако двигателят е прегрял, той не работи. Тогава Действащ термичен протектор. Неуспешно стартиране. Топлинният протектор е повреден. изчакайте да изстине (20 ~ 30 минути). Заменете го с нов. Дефектно свързване на кабела. Кабелът е изключен. Поставете...
  • Page 17: Splošna Varnostna Pravila

    OPOZORILO ! PRED ZAGONOM OPREME PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO. Če ne upoštevate vseh spodaj navedenih navodil, lahko pride do električnega udara, požara in/ali resnih telesnih poškodb. Osebe, ki niso seznanjene z navodili, ne smejo uporabljati opreme. Navodila za uporabo hranite na varnem. Otroci in mladostniki ne smejo upravljati opreme. SPLOŠNA VARNOSTNA PRAVILA 1.
  • Page 18 SPECIFIKACIJE Tehnični podatki NP2108 Model NP2015 NP2025 NP2075 NP2095 Večstopenjsko Volumetrična Volumetrična Samosesalna vodna Centrifugalna Opis vodno črpalko črpalka črpalka črpalka črpalka Nazivna moč 370 W 750 W 750 W 1100 W 950 W Največ. Glava 40 m 70 m 50 m 20 m 52 m...
  • Page 19 ODPRAVLJANJE TEŽAV NAPAKA REŠEVANJE VZROKI Delovanje toplotne zaščite. Če je motor pregret, ne deluje. Neuspešen zagon. Toplotna zaščita je poškodovana. Počakajte, da se ohladi (20 ~ 30 minut). Napačen priključek kabla. Zamenjajte ga z novim. Odklopljena vrvica. Varno vstavite vtič. Poškodovan motor.
  • Page 20 ATENȚIE ! CITIȚI INSTRUCȚIUNILE DE UTILIZARE ÎNAINTE DE A PUNE ÎN FUNCȚIUNE ECHIPAMENTUL. Nerespectarea tuturor instrucțiunilor enumerate mai jos, poate duce la șocuri electrice, incendii și/sau vătămări corporale grave. Persoanele, care nu sunt familiarizate cu instrucțiunile, nu trebuie să utilizeze echipamentul. Păstrați instrucțiunile de utilizare în siguranță. Copiilor și tinerilor nu le este permisă operarea echipamentului.
  • Page 21 SPECIFICAȚII Date tehnice NP2108 Model NP2015 NP2025 NP2075 NP2095 Auto-amorsare Pompă Orizontal multietajată Descriere Pompă volumetrică de Pompă volumetrică de automată centrifugală Pompă apă apă Pompa cu jet Putere nominală 370 Watt 750 Watt 750 Watt 1100 Watt 950 Watt Max.
  • Page 22 DEPANARE FAULTURI CAUZE REMEDIE Dacă motorul este supraîncălzit, acesta nu funcționează. Acțiunea de protecție termică. Eșecul pornirii. Protector termic deteriorat. Apoi, așteptați până când se răcește (20~30minute). Înlocuiți-l cu unul nou. Conexiune defectuoasă a cablului. Cablu deconectat. Introduceți bine fișa. Motor defect.
  • Page 23 ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR] Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της εται- ρείας μας παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση,12 μηνών για επαγγελματική χρήση και 6 μηνών για τις μπαταρίες. Η ισχύς της εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία...
  • Page 24 GARANZIA- GARANCIA -GARANCIJE [IT - AL - SRB] Gli ele routensili sono sta fabbrica secondo gli standard rigorosi, stabili dalla nostra azienda, che sono allinea con i rispe vi standard di qualità europei. Gli ele routensili della nostra azienda sono forni con un periodo di garanzia di 24 mesi per uso non professionale, 12 mesi per uso professionale e 6 mesi per le ba erie. La garanzia è valida dalla data di acquisto del prodo o.
  • Page 25: Warranty

    WARRANTY GARANTIE This appliance is a quality product. It was designed in compliance with current Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux normes technical standards and made carefully using normal, good quality materials. techniques en vigueur et fabriqué avec soin à l’aide de matériaux usuels et de The warranty period is 24 months for non-professional use and 12 months for qualité.
  • Page 26: Garanzia

    GARANZIA GARANYIJA Questo apparecchio è un prodo o di qualità. È stato proge ato in conformità Dan l-apparat huwa prodo ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istan- con le a uali norme tecniche e realizzato con a enzione u lizzando materiali dards tekniċi a wali u saret b’a enzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’...
  • Page 27 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с Овој уред е квалитетен производ. Дизајниран е во согласност со действащите технически стандарти и е направен внимателно при тековните технички стандарди и направен е внимателно со употреба на използване...
  • Page 28 GWARANCJA JAMSTVO To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgod- Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim nie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Ga- zwykłych, dobrej jakości materiałów.

Table of Contents