Toto CS900KVU Installation Manual page 21

Table of Contents

Advertisement

Installer ①
Lift the toilet bowl (A-1) to a height that does
not interfere with the discharge socket (C-1). /
Installateur ①
Soulevez la cuvette des toilettes (A-1) à une hauteur
qui n'entrave pas le conduit d'évacuation (C-1). /
Instalador ①
Levante la taza del inodoro (A-1) a una altura que
no interfiera con el puerto de descarga (C-1). /
Ngư i Ti n Hành L p Đ t ① /
Nâng thân c u (A-1) đ n đ cao không
làm nh hư ng h ng x (C-1). /
Toilet bowl
base line /
Ligne de base de la
cuvette des toilettes /
Installer ②
Línea base de la
Push the toilet bowl (A-1) to the rear.
taza del inodoro /
Align with the toilet bowl base line on the protective
/
sheet (H-3) and adjust the front/rear position.
Đư ng g c
Install so that the center lines on the center label and
thân c u /
protective sheet are aligned. /
Installateur ②
Poussez la cuvette des toilettes (A-1) vers l'arrière.
Alignez-la avec la ligne de base de la cuvette des toilettes sur la
plaque de protection (H-3) et ajustez la position avant/arrière.
Faire en sorte que, lors de l'installation, les axes médians de
l'étiquette centrale et de la plaque de protection soient bien alignés. /
Instalador ②
Empuje la taza del inodoro (A-1) hacia atrás.
Alinee la línea base de la taza del inodoro en la lámina
protectora (H-3) y ajuste la posición delantera y trasera.
Realice la instalación de forma que las líneas centrales de la
etiqueta central y la lámina de protección estén alineadas. /
/
Ngư i Ti n Hành L p Đ t ②
Đ y thân c u (A-1) v sau.
L p th ng đư ng g c thân c u trên t m b o
v (H-3) và đi u ch nh v trí trư c/sau.
L p đ t sao cho các đư ng k trung tâm nhãn
gi a và t m b o v đ ng th ng hàng v i nhau. /
40
Installer ①
Lower the toilet bowl (A-1) and connect
the Rough-in socket (C-1). /
Installateur ①
Abaissez la cuvette des toilettes (A-1) et
branchez le conduit d'évacuation (C-1). /
Instalador ①
Baje la taza del inodoro (A-1) y conecte
el puerto de descarga (C-1). /
/
Ngư i Ti n Hành L p Đ t ①
H th p thân c u (A-1) và
n i h ng x (C-1). /
Center
label /
Étiquette
Installer ②
centrale /
Align the position of the center of the toilet
Etiqueta
bowl (A-1), then peel the center label off. /
central /
Installateur ②
/
Nhãn gi a /
Alignez la position du centre de la cuvette des
toilettes (A-1), puis retirez l'étiquette centrale. /
Instalador ②
Alinee la posición del centro de la taza del inodoro
(A-1) y luego despegue la etiqueta central. /
/
Ngư i Ti n Hành L p Đ t ②
L p th ng v trí c a gi a thân c u
(A-1) r i bóc nhãn gi a. /
(Continued / suite / Continuación /
 계속 / Còn n a /
When lowering the toilet bowl, be careful that your
CAUTION
hand does not get pinched between it and the rear wall.
When installing, be careful that the wire does not get
pinched between the floor and discharge socket. /
Lorsque vous abaissez la cuvette des toilettes, veillez à
MI S E EN GARDE
ne pas pincer votre main entre la cuvette et le mur arrière.
Lors de l'installation, faites attention à ne pas pincer
le câble entre le sol et l'ouverture d'évacuation. /
/
Al bajar la taza del inodoro, asegúrese de que no se
PRECAUCIÓN
pellizca la mano entre la taza y la pared trasera.
Al instalar, tenga cuidado de que el cable no quede
atrapado entre el suelo y el puerto de descarga. /
변기를 내릴 때 뒷벽에 손이 끼이지
주 의
않도록 주의하십시오.
설치할 때 바닥과 배수 소켓에 와이어가
끼이지 않도록 주의하십시오. /
Khi h thân c u, c n th n đ không làm tay
Chú ý
b k p gi a thân c u và tư ng phía sau.
Khi l p, c n th n đ không làm dây b k p
gi a sàn và h ng x .
A
-1
)
After installing the toilet bowl (A-1), confirm that
there is no gap between the floor and base. /
Après avoir installé la cuvette des toilettes (A-1), assurez-vous
qu'il n'y ait pas d'espace entre le sol et la base. /
Tras instalar la taza del inodoro (A-1), compruebe
que no queda espacio entre el suelo y la base. /
변기(A-1)를 설치한 후 바닥과 변기 하부 사이에
틈이 없는지 확인하십시오. /
Sau khi l p đ t thân c u (A-1), xác nh n không
còn kho ng cách gi a sàn và n n. /
41

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents