Toto CS900KVU Installation Manual page 18

Table of Contents

Advertisement

Confirm the direction of the water supply hose
for the shutoff valve prior to installation! /
Confirm the direction of the water supply
hose for the shutoff valve prior to installation! /
Xác đ nh hư ng c a ng c p nư c cho
van khóa trư c khi l p! /
for floor water supply
Shutoff valve installation direction
Orientation du robinet d'arrêt pour un raccordement à une arrivé
para suministro de agua del fondo
Dirección de instalación de la válvula de cierre
바닥 급수인 경우
지수전 설치 방향 /
ng d n nư c đi t dư i sàn
Hư ng l p van khóa cho
Wall / Mur /
Pared /
/
Tư ng /
45°
B
-1
A
-1
EN
CAUTION
Install the water supply hose for the shutoff
valve at an angle of 45° or less against the wall
Installation in the wrong direction could cause
Required
flushing defects or water leaks.
ES
PRECAUCIÓN
Instale la manguera de suministro de agua para la válvula
de cierre a un ángulo de 45° o menos contra la pared
La instalación en la dirección incorrecta podría provocar
Obligatorio
defectos de la descarga o fugas de agua.
VI
Chú ý
L p ng c p nư c cho van khóa theo góc
nh hơn ho c b ng 45° so v i m t tư ng
N u l p sai hư ng có th gây l i x nư c ho c
B t bu c
rò r nư c.
* For right water supply, install in the water supply removal direction bilaterally symmetric with the left water supply in the figure above. /
* Pour une alimentation en eau correcte, installez la direction de l'évacuation de l'alimentation en eau de façon bilatéralement symétrique avec l'alimentation en eau à gauche sur l'illustration ci-dessus. /
* Para el suministro de agua por la derecha, realice la instalación en la dirección de la retirada del suministro de agua de forma bilateral y simétrica con respecto al suministro de agua por la izquierda de la ilustración anterior. /
* Đ c p nư c đúng, l p theo hư ng tháo c p nư c đ i x ng hai bên v i h th ng c p nư c bên trái trong s li u bên trên. /
34
Assurez-vous que le robinet d'arrêt soit bien orienté par
rapport au tuyau d'arrivée d'eau avant de l'installer ! /
지수전의 급수 인출 방향을 확인하고
설치하십시오!/
for wall water supply /
/
Shutoff valve installation direction
d'eau au sol
/
Orientation du robinet d'arrêt pour un raccordement à une arrivée
para suministro de agua de pared
/
Dirección de instalación de la válvula de cierre
벽 급수인 경우
지수전 설치 방향 /
ng c p nư c ch y ng m trong tư ng
/
Hư ng l p đ t van khóa cho
A
-1
B
-1
45°
Floor / Sol /
Suelo /
/
Sàn /
FR
MISE EN GARDE
Placez le tuyau d'arrivée d'eau et le robinet d'arrêt
à un angle maximum de 45° par rapport au mur
Une mauvaise orientation à l'installation peut provoquer des
Obligatoire
dysfonctionnements lors de l'évacuation ou des fuites d'eau.
KO
주의
지수전의 급수 인출 방향을 45° 범위로
설치하십시오.
반드시 실시
TH
/
(Continued / suite / Continuación /
 계속 / Còn n a /
For water supply from the floor /
Pour l'alimentation d'eau au plancher /
Para toma de suministro de agua en el suelo /
/
Trư ng h p c p nư c t sàn /
d'eau au mur
/
/
/
Sealing tape /
Bande
d'étanchéité /
Cinta
selladora /
B
-1
Băng dính /
B
-3
* If there is a gap between the straight pipe and the floor, fill it
with mold-resistant silicone-based seal material (Mediseal),
and then attach a cover seal(B-3).
Doing otherwise may cause water to leak downstairs. /
* S'il y a un espace entre le tuyau droit et le sol, comblez-le avec un
matériau d'étanchéité à base de silicone (Mediseal) puis installez le
couvercle (B-3).
 Procéder autrement peut causer des fuites d'eau vers l'étage inférieur. /
* Si queda espacio vacío entre la tubería de descarga y el suelo, rellénelo
con material de sellado a base de silicona antimoho (Mediseal) y, a
continuación, instale la cubierta (B-3).
De no hacerlo, podrían producirse fugas de agua en plantas inferiores. /
* N u có khe h gi a ng tr và sàn, hãy bít kín khe h b ng
v t li u bít kín g c silicon ch ng n m m c (Mediseal),
sau đó g n vòng bít ngoài(B-3).
N u không nư c có th rò r xu ng dư i sàn. /
)
CAUTION
For water supply from the wall /
Pour l'alimentation d'eau au mur /
Para toma de suministro de agua en la pared /
MI S E EN GARDE
/
Trư ng h p c p nư c t tư ng /
PRECAUCIÓN
주 의
Sealing tape /
Bande
d'étanchéité /
Cinta
Chú ý
selladora /
/
Băng dính /
/
B
-3
B
-1
/
35

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents