Page 1
Model/ AS 5255 Ocak Kullanım Kılavuzu Built-in Hob User Manual P21240R02...
Page 2
DEĞERLİ MÜŞTERİMİZ, Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Titizlikle tasarlanmış ve yüksek kaliteli malzemeler kullanılarak imal edilen bu ürün bütün pişirme taleplerinizi tatmin edecek Şekilde incelikle test edilmiştir. Modern, fonksiyonel ve pratik olan bu ürünün beklentilerinizi en iyi Şekilde karşılayacağından eminiz. Bu cihazın kullanımı oldukça kolaydır, ancak en iyi sonucu alabilmek için bu kitapçıktaki açıklama ve talimatları...
GÜVENLİK BİLGİLERİ VE UYARILAR Bu ürünü monte etmeden veya kullanmadan önce lütfen kılavuzu okuyunuz. • Ürününüzü kullanıma hazır hale getirebilmeniz için, önce monte edileceği yeri ve elektrik tesisatını yaptırınız. Daha sonra yetkili servisi çağırınız. • Ürününüzün kullanma voltajı 220-240 AC, frekansı 50 Hz’dir. Ocağın hem elektrik hem de gaz bağlantısı...
• Elleriniz veya ayaklarınız ıslak veya nemli ise kesinlikle ürüne dokunmayınız ve cihazı kullanmayınız. • Cihazın kurulumdan sonra ambalaj malzemelerini lütfen güvenlik ve çevre koşullarına gereken önemi göstererek çöpe atınız. Artık ambalajların yeniden kullanımı için özelliklerine göre (folyo, karton, strafor) ilgili geri dönüşüm kutularına atınız.
cihazınızı, üretici firmanıza danışarak şehrinizde öngörülen toplama merkezlerine vererek, elektrikli veya elektronik parçaların yeniden değerlendirilmelerini sağ- layınız. Kullanma kılavuzunun saklanması bu cihazın el değiştirmesi durumunda cihazın işleyişi konusunda bilgi sağlaması açısından bilgi vereceğinden önerilmek- tedir. Bu cihazı hurdaya ya da çöpe atmadan önce, çevreye ve insan sağlığına karşı...
- Tabanları düz tencere ve tavalar kullanınız. - Tabanlarının çapları pişirme alanının çapıyla aynı olan tencere ve tavalar kullanınız. - Gözlerin üzerine yerleştirmeden tencerelerin altlarının kuru olduğundan emin olunuz. - Tencereleri ocağın üzerine koyarken ve ocağın üzerinden kaldırırken sürümeyiniz. - Ocak çalışır durumdayken çocukları cihazdan uzak tutunuz. Ocağın üzerindeki tavaların saplarının dışarı...
YANMA NORMAL VE OLASI KULLANIM EKİLLERİ GÜCÜ HIZLI GÖZLER KAPALI Küçük miktarlarda sıvılar ısıtmak ya da tereyağı, ZAYIF çikolata gibi yiyecekler eritmek için kullanılır. Daha fazla miktarda sıvı ısıtmak için ya da dü ük sıcaklıklarda uzun DÜ ÜK sürede pi irilmesi gereken sos ve kremalar için kullanılır. Donmu yiyeceklerin açılması...
Page 9
-Tencere dayanaklarının yerleri yuvarlak köşelerle belirtilmiştir. Dayanaklar cihazın kenarlarına dayanacak şekilde yerleştirilmelidir. -Düğmeleri çevirmekte zorluk çekiyorsanız zorlamayınız. Tamir için SILVERLINE Yetkili Teknik Servislerine başvurunuz. -Kullanımdan sonra cihazınızın bakımını piyasada rahatlıkla bulabileceğiniz uygun temizlik maddeleriye yapınız. Bu işlem ocağınızın yüzeyinin yeni ve parlak kalmasını...
İlk montajı ve elektrik bağlantısı yetkili servislerce yapılıp garanti kartı kaşelenmeyen ürünler garanti kapsamına girmez! Yanlış montaj kişilere, hayvanlara ya da eşyalara zarar verebilir. SILVERLINE bu durumda oluşabilecek zararlardan sorumlu değildir. Cihazın kullanım ömrü boyunca tüm tamir, parça değiştirme ve benzeri işlemler sadece yetkili servisler tarafından yapılmalıdır.
Page 11
şekilde taktıktan sonra “F” vidalarını “S” klipsleri ocağın alt kısmına iyice oturana kadar sıkınız. ekil.14 Model Degerler mm. cinsinden verilmi tir. AS 5255 57,5 57,5 min.100 MONTAJ iÇiN ÖNEMLi BiLGiLER: Montaj yapılırken ocağın iki yanındaki duvar ya da mobilyaların ocağın kenarlarından daha yüksek olmamasına dikkat edilmelidir. Ayrıca ocağın arkasında kalan duvarın ve cihazın yakınlarındaki yüzeylerin 65K’lık ısı...
hava akışı gerçekleşmelidir. Bu açıklıklar gazların dışarı çıkmasını sağlamalı ve alanları en az 100 cm olmalıdır (bkz şekil. 3). Bu açıklıklar hiç kapanmayacak şekilde dizayn edilmiş olmalıdır. Yandaki bir odadan hava gelmesi yöntemiyle havalandırmak da uygun olduğu sürece yapılabilir. YERLEŞİM VE HAVALANDIRMA Gazlı pişirme cihazlarının gazları ve dumanları aspiratör ya da davlumbazlar yoluyla dışarı...
• Daha fazla güvenlik için elektrik bağlantısı, yüksek hassasiyetli diferansiyel bir anahtar ile de korunabilir. • Özel yeşil-sarı renkli toprak kablosunu, etkin bir toprak tesisine bağlamanız özellikle tavsiye edilir. Cihazın elektrikli parçalarıyla ilgili herhangi bir işlem yapılmadan önce elektrik bağlantısı mutlaka kesilmelidir. Cihazın kurulabilmesi için evinizin elektrik sisteminde değişiklik yapmak gerektiği veya kullanılacak olan priz cihazın fişine uygun olmadığı...
ekil.20 ELEKTRiKLi PARÇALARIN TEKNiK OZELLiKLERi Montajı yapacak teknik elemanın işini kolaylaştırmak için aşağıdaki tabloda parçaların özellikleri gösterilmiştir. ELEKTRiKLi PARÇALARIN GÜÇLERi ÇAP TİP GÜÇ(W) 7 pozisyonlu hızlı ısınan göz 1500 7 pozisyonlu hızlı ısınan göz 2000 DiKKAT !!! Eğer güç kablosu değiştirilirse yeni kablonun toprak ucunun faz uçlarından daha...
• Pişirme sırasında düğmeler ısınıyor ise, Kumanda düğmelerinin yanındaki ocaklarda küçük pişirme kabı kullanın, Büyük pişirme kabı düğmelerden uzağa konmalıdır. Tavayı ocağın ortasına yerleştirin; tava ve kaplar düğmelere doğru taşmamalıdır. EĞER ÜRÜNÜNÜZDE HALA BİR PROBLEM VAR İSE LÜTFEN SILVERLINE YETKİLİ SERVİSİ ARAYINIZ.
ürün garanti kapsamına girmez. a)Garanti Belgesi üzerinde malın seri numarasında tahrifat yapıldığı haller, b)SILVERLINE yetkili personeli ya da yetkili servisleri haricinde kişilerin cihazın ta- mir ve tadiline müdahale etmesi sonucu oluşan arızalar, c)Cihaza bağlanan dış donanımdan (regülatör, kesintisiz güç kaynağı vb.) kaynak- lanan arızalar,...
Page 17
ürün garantisinin dışında tutulur. Kullanma kılavuzunda zamanla ve kullanıma bağlı olarak değiştirilmesi gerektiği belirtilen sarf malzemeler garanti dışındadır. SILVERLINE tarafından verilen bu garanti ürünün normalin dışında kullanılma- sından doğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi, aşağıdaki durumlarda garanti dışıdır.
Page 18
Tüketiciler; Şikayet ve itirazlar için tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem heyetlerine başvurabilir. Size en yakın Silverline Yetkili Servis acentesini öğrenmek için ürün ile beraber sağlanan yetkili servis listesine başvurabilirsiniz. Listeniz 1–2 yıldan eski ise güncel servis noktalarını...
Page 19
için alınacak ekipmanın teslim edilen ekipman ile aynı türden ve aynı fonksiyonlara sahip olması gerekir. Ürün üzerindeki bu sembol, ürünün ev atığı olarak değerlendirilmemesini, elektrik elektronik atık toplama yerlerine teslim edilmesini uyarmak amaçlıdır. Ürü- nün imha işlemi yerel çevre yönetmeliklerine uygun olarak yapılmalıdır. AEEE YÖNETMELİĞİNE UYGUNDUR.
ENERJİ VERİMLİLİĞİ İÇİN BİLGİLER · Ocak üzerinde düzgün tabanlı tencereler kullanınız. Bu şekilde ısı enerjisi maksimum kullanılmış olur. · Dışa dönük (dış bükey) tabanlı tencereler kullanılmaması tavsiye edilir. · Uygun çapta tencereler kullanınız. Mümkün olduğu kadar, ocak çapında küçük tencereler kullanmayınız. Küçük çaplı tencereler kullanıldığında; ocak üzerinde taşmalara sebep olabileceğ...
Ürünün özelliklerini belirlemek amacıyla, eko-tasarım gerekliliklerine uygun olarak, ölçüm ve hesaplamalar aşağıda verilen standartlarla belirlenmiştir. EN 60350-2 2 ELEKTRİKLİ OCAK ‘’DOMİNO’’ Model: AS 5255 5.05255.38.990.01 Top.Nom.EL Değeri= 3500W Voltaj : 220-240 V Frekans :50/60 Hz...
Page 23
İL İLÇE SERVİS ÜNVANI YETKİLİ KİŞİ YAZIŞMA ADRESİ TELEFON 1: FAX: GÜMÜŞHANE MERKEZ RECEP KOLOTOĞLU RECEP KOLOTOĞLU HASAN BEY MAH. CUMHURİYET CD. NO:94 B 0 456 213 74 49 0 456 213 74 59 HAKKARİ MERKEZ HAKAN TEKNİK SOĞUTMA SERKAN SERİK ÇEVRE YOLU SIVACI APT.NO:84/B 0 438 211 73 03 0 438 211 73 03...
Page 24
İL İLÇE SERVİS ÜNVANI YETKİLİ KİŞİ YAZIŞMA ADRESİ TELEFON 1: FAX: ARDEŞEN KAPTAN ELEKTRONİK BARIŞ KAPTAN MERKEZ MAH. ERGÜNLER CAD. NO:14 0 464 715 50 40 0 464 715 50 40 RİZE MERKEZ İNCİ TEKNİK KERİM KESKİN MÜFTÜ MAH STADYUM SOK NO 30/A 0 464 213 29 85 0 464 214 35 44 MERKEZ...
Page 25
Model/ AS 5255 Built-in Hob User Manual...
Page 26
DEAR CUSTOMER, We thank you for purchasing our product. This product is designed meticulously and produced using the highest quality materials, is tested delicately to satisfy all your cooking demands. We know for sure that this modern, functional and practical product will meet your expectations ideally.
Page 27
CONTENT SAFETY INFORMATION AND WARNINGS HANDLING INFORMATION PRODUCT DEFINITION INSTALLATION FIXING THE HOT PLATE INSTALLATION OF DEVICE ELECTRICAL CONNECTION TRANSFORMATIONS MAINTENANCE SERVICING POINTS TO CHECK BEFORE CALLING THE TECHNICAL SERVICE HOB’S ENERGY EFFICIENCY PRODUCT FICHE...
SAFETY INFORMATION AND WARNINGS Please read the manual before installing or using this product. • Get the location of installation and the wiring prepared in order to make your product ready for use. Then call the authorized technical service. • The operation voltage of your product is 220-240 V AC, the frequency is 50 Hz. The wiring on which the product is to be installed must be grounded and the mains voltage must be in accordance with the values outlined in this manual, because that both electrical and gas connection of the hob will be made.
• Please dispose the packaging material of the device after installation paying the necessary attention to the safety and environmental conditions. Dispose the waste packaging into the relevant recycling bins according to their features (foil, cardboard, Styrofoam) for the re-use. When disposing any electrical equipment, make it unusable by cutting the cable.
Before the disposal of this device, the potential negative results to environment and human health should be prevented. Otherwise, this device would be an inappropriate waste This symbol on the product is for warning purpose for the device not to be evaluated as household waste, to be delivered to the electronic waste collection centers.
Page 31
hot plates. Make sure that the handles of the pots are placed in the right way towards the interior. Be aware that overheated fats and oils may become Inflamed. -Cooking zones after using remain warm; don’t leave objects, don’t lean your hands so to avoid burns, till the Indicator light is off.
Page 32
FIG. 12 WARNINGS: when the plate is switched on for the first time, or if it has remained unused for a long period, it should be dried for 30 minutes on switch position n° 1. This will eliminate any moisture that may have been absorbed by the insulating material. To correctly use the appliance, remember: - to place a pan on the plate before switching this on.
2)ELECTRIC HOB If you want to preserve the surface clean and bright, we recommend you to use a silicone conditioner. The use of this conditioners, prior to jam-making, helps to protect the surface of the hob. It is very important to clean the surface soon after every use, when the glass is still tepid.
leave the packaging materials (cardboard, bags, polystyrene foam, nails, etc.) within children s reach since they could become potential sources of danger. The measurements of the opening made in the top of the modular cabinet and into which the hot plate will be installed are indicated in either fig. 9. Always comply with the measurements given for the hole into which the appliance will be recessed.
COMPLY WITH THE DIMENSIONS (mm) Product Values as mm AS 5255 57,5 57,5 min.100 INSTALLATION OF DEVICE IMPORTANT INSTALLATION SPECIFICATIONS The installer should note that the appliance that side walls should be no higher than the hot plate itself. Furthermore, the rear wall, the surfaces surrounding and adjacent to the appliance must be able to withstand an overtemperature of 65 K.
Page 36
animals or objects caused by faulty installation. The electrical connection should be done in accordance with the standards in force and the provisions of law. • Prior to connecting, make sure the socket or plant is equipped with an effective ground connection in accordance with the standards in force and provisions of law.
Figure 11. WARNING: All of our equipment are designed and manufactured in accordance with European standards EN 60335-1, EN 60335-2-6 ve EN 60 335-2-102 and the alterations thereof. The device is in accordance with the instructions of the European Directives below: -Directive CEE 2004/108/CE regarding electromagnetic compatibility.
CABLE TYPES AND SECTIONS SINGLE-PHASE TYPE OF CABLE TYPE OF HOT PLATE POWER SUPPLY AS 5255 H05 VV-F 3 x1,5 mm ATTENTION!!! ff the power supply cable is replaced, the installer should leave the ground wire longer than the phase conductors (fig. 26) and comply with the...
POWER RATINGS OF THE ELECTRICAL COMPONENTS AS 5255 DIAMETER TYPE POWER RATING (W) Rapid plate with 7 positions 1500 Rapid plate with 7 positions 2000 POINTS TO CHECK BEFORE CALLING THE TECHNICAL SERVICE • If the lighter does not work when the control buttons are pressed, Are the electrical connections of the hob proper? The fuse may be tripped.
Page 40
If your list is older than 1-2 years, you can call SILVERLINE CALL CENTER 444 4 758 to get answer to your questions This device has been labeled according to 2012/19/EU Directive regarding the Waste Electrical and Electronic Devices (WEEE).
HOB’S ENERGY EFFICIENCY • Use flat sole pans on the hob. In this manner, thermal energy shall be used to the maximum. • It is recommended not to use concave pans. • Use pans with proper diameters. Do not use smaller pans in the diameter of the burner.
In order to determine compliance with the eco design requirements, the measurement methods and calculations of the following standards were applied: EN 60350-2 2 EL. ‘’DOMİNO’’ Model: AS 5255 5.05255.38.990.01 Top.Nom.EL Rate=3500 W Voltage : 220-240 V Frequency :50/60 Hz...
Page 44
،عميلنا العزيز شكر ً ا جزي ال ً لك لشرائك منتجاتنا تم تصميم هذا المتنج وإنتاجها بدقة متناهية باستخدام المواد األعلى جودة، وقد اختبر بعناية لتلبية كافة احتياجات يعتبر استخدام أن هذا المنتج العصري العملي سيلبي توقعاتك بشكل مثالي نحن على يقين الطهي...
Page 46
معلومات وتحذيرات للسالمة يرجى قراءة هذا الدليل قبل استخدام المنتج ثم اتصل بالخدمة الفنية المعتمدة قم بتجهيز موقع التركيب واألسالك إلعداد جهازك لالستخدام • يجب تأريض األسالك المراد تركيبها هيرتز فولط والتردد هو فولطية تشغيل جهازك هي • للقيم الموضحة في هذا الدليل، لغايات التوصيل الكهربائي والغازي ويجب...
Page 47
تخلص من يرجى التخلص من مواد تغليف الجهاز بعد التركيب واالنتباه تماما لشروط السالمة والبيئة • رقائق األلمنيوم، الورق المقوى، ستيروفوم مواد التغليف في صناديق التدوير المناسبة تبعا لسماتها عند التخلص من األجهزة الكهربائية، اجعلها غير قابلة لالستخدام بقص الكابل إلعادة...
Page 48
وإال ستكون هذه نفايات ب منع النتائج السلبية المحتملة على البيئة وصحة اإلنسان قبل التخلص من الجهاز، يج ضارة وضع هذا الرمز الموجود على الجهاز لغايات التحذير من تقييم الجهاز كنفايات منزية، وحتى يجب أن تتوافق عملية طرح المنتج مع األنظمة يسلم...
Page 49
اعلم أن الشحوم والزيوت المسخنة جدا تأكد أن مقابض القدور موضوعة باتجاه الداخل بالطريقة الصحيحة يمكن أن تشتعل تبقى مناطق الطهي ساخنة بعد االستخدام؛ ال تترك األشياء، ال تقرب يديك لتجنب الحروق، إلى أن ينطفئ ضوء المؤشر إذا تصدع الزجاج، افصل الجهاز عن الكهرباء ال...
Page 50
شكل تحذيرات دقيقة في وضع عند تشغيل اللوح للمرة األولى، أو إذا بقي دون استخدام لفترة طويلة، يجف تجفيفه لمدة زلة سيزيل ذلك أي رطوبة ربما تم امتصاصها بواسطة المادة العا n° 1 المفتاح الستخدام الجهاز بشكل صحيح، تذكر وضع القدر على اللوح قبل تشغيل اللوح انظر...
Page 51
الموقد الكهربائي يساعد استخدام الملطف على حماية إذا أردت االحتفاظ بسطح نظيف وبراق، نوصي باستخدام ملطف سيليكون سطح الموقد قبل أن يتشوه ينما ما يزال الزجاج فاترا من المهم جدا تنظيف السطح بعد االستخدام بأسرع وقت ممكن، ب ال تستخدم اإلسفنج المعدني، المساحيق الكاشطة أو الرشاش المسبب للتآكل بناء...
Page 52
ضمن متناول األطفال فقد تصبح الورق المقوى، طبقة البوليسترين، المسامير، الخ ال تترك مواد التغليف مقاييس الفتحة التي أحدثت في أعلى الخزانة والتي سيتم فيها تركيب يوضح الشكل مصادر خطر محتملة يجب االمتثال دائما للمقاييس المزودة لفتحة التي سيوضع داخلها الجهاز ين...
Page 53
مم تقيد باألبعاد القيم بمقياس مم المنتج AS 5255 min.100 57,5 57,5 تركيب الجهاز مواصفات التركيب المهمة على فني التركيب مالحظة أن ارتفاع الجهاز والجدران الجانبية ال يجب أن يكون أعلى من لوح التسخين يجب إضافة إلى ذلك، يجب أن يكون الجدار الخلفي، واألسطح المحيطة والمحاذية للجهاز قادرة على تحمل...
Page 54
توصيل الكهرباء ال يتحمل المصنع المسؤولية عن األضرار التي تصيب يجب تركيب الجهاز تبعا لتعليمات الشركة تنبيه يجب إجراء التوصيل الكهربائي طبق ا ً للمعايير المطبقة سبب التركيب الخاطئ األفراد أو الحيوانات أو المواد ب وأحكام القانون في حال عدم تأكد...
Page 55
كابل أزرق صغير؛ محايد كابل بني صغير؛ الحرف الطور الحرف أصفر صغير كابل أخضر رمز األرضية كحد أقصى رة يجب وضع الكابل بحيث ال يصل إلى درجة الحرا • فقد تسبب أعطال تمارس وفرط تسخين خطير ال تستخدم النقاصات أو المحوالت في التوصيل •...
Page 56
التحويالت افصل الجهاز عن مصدر الغاز والكهرباء قبل إجراء أي عملية تحويل نوع اإلدخال وفي كافة األحوال، يمكن تزويدها بنظام ثالثي المعدات القياسية لألجهزة مصممة لتوصيل الطور األحادي إلجراء هذه التغييرات، يرجى اتباع التعليمات لصحيحة األطوار بموجب التغييرات ا ) ، مرفق...
Page 58
، تأكد أن المحقن غير متسخ، ثم دع الغاز يصل إلى الموقد أبق زر التحكم مفتوحا لمدة ثانية أو اثنتين شغل الموقد قبل وضع القدر الزر، بعد تسخين الموقد، تابع الضغط على زر التحكم إذا اختفت الحرارة حال التوقف عن الضغط على •...
Page 59
كفاءة استخدام الطاقة في الموقد .ة القسوى استخدم طناجر ذات قاعدة مستوية على الموقد. بهذه الطريقة تستخدم الطاقة الحرارية للدرج ● .)ينصح بعدم استخدام طناجر ذات قاعدة متجه للخارج (محدبة ● ند استخدم طناجر ذات اقطار مناسبة. قدر االمكان, ال تستخدم طناجر قطرها اقل من قطر الموقد. ع ●...
Need help?
Do you have a question about the AS 5255 and is the answer not in the manual?
Questions and answers