Page 3
Standards and regulations which apply to this device The device is a high-end technical product. It is subject to extensive testing and certification procedures according to the following standards and regulations in their respectively valid version: Electrical and mechanical safety for design and final testing: Standard series: IEC 61010 (conform to standards of DIN EN 61010) •...
Contents Intended use ....................................7 Remaining risks....................................7 Technical specifications ................................. 8 Notes on safety .................................... 10 Symbol meanings ..................................12 Delivery checklist ..................................13 Unpacking the centrifuge and installation ............................ 13 Transport and storage.................................. 13 Transport....................................13 Storage ....................................13 Initial operation.....................................
Page 6
20.1 Centrifugation with time selection ............................ 24 20.2 Continuous running................................24 Changing settings during the centrifugation run........................24 Integral RCF (∫RCF) ................................. 24 Displaying the maximum speed of the rotor..........................24 Displaying the maximum RCF of the rotor ..........................25 Emergency stop ..................................
The centrifuge may only be used by skilled personnel in closed laboratories. The centrifuge is only meant for the above-named purposes. Another use or one which goes beyond this, is considered to be non-intended. The company Andreas Hettich GmbH & Co. KG is not liable for damage resulting from this.
Technical specifications Andreas Hettich GmbH & Co. KG Manufacturer D-78532 Tuttlingen Model ROTO SILENTA 630 RS 5005, Type 5005-80 5005-90 5005-50 400 V 3~ +N Mains voltage (± 10%) Mains frequency 50 - 60 Hz Connected load 9700 VA 9400 VA...
Page 9
Andreas Hettich GmbH & Co. KG Manufacturer D-78532 Tuttlingen Model ROTO SILENTA 630 RS Type 5005-08 Mains voltage 208–220 V +6/-10% 3~ (+N) +PE Mains frequency 50 - 60 Hz Connected load 9000 VA Current consumption 25 A Cooling medium R452A Max.
The centrifuge may no longer be put into operation when the centrifuging chamber has safety- related damages. • With swing-out rotors the trunnions must be regularly lubricated (Hettich Lubricating Grease No. 4051) in order to ensure consistent swinging out of the hangers. •...
Page 11
• Repairs must only be carried out by personnel authorised to do so by the manufacturer. • Only original spare parts and original accessories licensed by the Andreas Hettich GmbH & Co. KG company are allowed to be utilised. •...
Symbol meanings Symbol on the device: Attention, general hazard area. Symbol on the device: Observe operating instructions. This symbol indicates that the user must observe the operating instructions provided. Symbol in this document: Attention, general hazard area. This symbol refers to safety relevant warnings and indicates possibly dangerous situations. The non-adherence to these warnings can lead to material damage and injury to personal.
Symbol on the shipping carton label: Stack limit. Maximum number of identical packages which may be stacked on the bottom package, whereby “n“ stands for the number of permissible packages. The bottom package is not included in “n”. Delivery checklist Vibration absorber Double open-end wrench 17/19 mm Hexagonal pin-type spanner...
Initial operation • A type B residual current circuit breaker must be used if the device is additionally protected with a residual current circuit breaker in the building installation. If a different type is used, the residual current circuit breaker may switch off the device even though there is no fault at the device.
Opening and closing the lid 10.1 Opening the lid The lid can only be opened when the centrifuge is switched on and the rotor is at rest. If it cannot be opened under these circumstances, see the section on “Emergency release”. •...
• Check the rotor to make sure it is seated firmly. • Grease the lifting lug (C) (Hettich lubricating grease, no. 4051). • Insert hangers (A) into the rotor. While doing so, make sure that the lifting lugs (C) are in the grooves (B) of the hangers.
Loading the rotor Standard centrifuge containers of glass will not stand RCF values exceeding 4000 (DIN 58970, pg. 2). • Check the rotor for firm seating. • With swing-out rotors all rotor positions must be lined with identical hangers. Certain hangers are marked with the number of the rotor position.
• The maximum filling quantity for the centrifuge containers specified by the manufacturer must not be exceeded. In the case of angle rotors, the centrifuging Fluid vessels may only be filled so far that no fluid can be expelled from them while the centrifuge is running.
HettLiner packing instructions 16.1 Packing before centrifugation Note: Make sure that the plastic insert cannot tip over when loading and unloading the inserts (use loading aid 4509). • Insert the blood bag (a) into the insert (b). • Hold the blood bag at the connections (c) and push the support plate (d) on the outer side of the blood bag from bottom...
16.2 Unpacking after centrifugation • Pull the satellite bag out of the insert while holding the silicone plate in place with one hand. • Slowly pull out the folded part of the support plate at the loop provided! → Caution: Carefully return the support plate to its original shape! →...
Control and display devices See figure on page 2. Fig. 2: Display and operating panel 17.1 Status symbols Lid open. Lid closed. Rotation indicator. The indication appears while the centrifuge is running as long as the rotor is turning. STOP Centrifugation run stopped or finished.
1. Start centrifugation run. The rotation indicator appears. START 2. Acceptance of changes during the centrifugation run. Stop centrifugation run. STOP The rotor decelerates with the preset run-down parameters. Pressing the key twice will initiate an emergency stop. Select program location, parameter PROG-Nr. PROG Calling up of programs.
18.4.3 Braking step • Press the key repeatedly until the parameter is displayed. The input field will be displayed inversely. • Set the desired step by means of the control knob B-braking steps can only be set for special rotors. 18.4.4 Run-down time If a brake de-energisation speed has been set, it is not possible to set a run-down time.
Centrifugation When the centrifuge is running, according to EN / IEC 61010-2-020, no persons, dangerous substances or objects may be within the safety margin of 300 mm around the centrifuge. If the permissible weight difference within the rotor loading has been exceeded, the drive shuts down during the start-up, and IMBALANCE / UNWUCHT is displayed.
Displaying the maximum RCF of the rotor • Press the key repeatedly until the parameter RCF/RZB is displayed and the input field is shown inversely. • Press the key once more and hold it pressed; the maximum RCF of the rotor (RCF-max-Rotor) will be displayed.
Immediate display of the centrifugation data after switching on • Switch on the mains supply switch. Switch position Ι. • Press any key apart from the key when the first visual change appears in the display (inverse display). The STOP centrifugation data will be displayed immediately.
32.3 Centrifugation run with program linking • Press the key twice in order to select the parameter PR-PART. The input field will be displayed inversely. PROG • Set the program location for the first program (XX+) by means of the control knob •...
Relative centrifugal force (RCF) The relative centrifugal force (RCF) is given as a multiple of the acceleration of gravity (g). It is a unit-free value and serves to compare the separation and sedimentation performance. These values are calculated using the formula below: ...
Emergency release During a power failure the lid cannot be unlocked by motor. An emergency release has to be executed by hand. For emergency release disconnect the centrifuge from the mains. In the case of permanently connected devices, switch off the mains switch to disconnect the mains supply of the device in the building installation and secure it against being switched on again, e.g.
39.1.3 Removal of radioactive contaminants • The agent must be specifically labelled as being an agent for removing radioactive contaminants. • Ingredients of suitable agents for removing radioactive contaminants: anionic tensides, non-ionic tensides, polyhydrated ethanol. • After removing the radioactive contaminants, remove the agent residue by wiping with a damp cloth. •...
The rotors and accessories must be dried directly after removing the radioactive contaminants. 39.2.4 Trunnions With swing-out rotors the trunnions must be regularly lubricated (Hettich Lubricating Grease No. 4051) in order to ensure consistent swinging out of the hangers. 39.2.5 Rotors and accessories with limited service lives The use of certain rotors, hangers and accessory parts is limited by time.
Faults If the fault cannot be eliminated with the help of the fault table, please inform Customer Service. Please specify the type of centrifuge and the serial number. Both numbers can be found on the name plate of the centrifuge. Perform a MAINS RESET: −...
Returning Devices If the device or its accessories are returned to Andreas Hettich GmbH & Co. KG, in order to provide protection for people, the environment and materials, it has to be decontaminated and cleaned before being shipped. We reserve the right to refuse contaminated devices or accessories.