Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Libretto istruzioni
Instruction booklet
COD. 5.571.084.517
11/05/2020

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BRA.VO M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vortice BRA.VO M

  • Page 1 Libretto istruzioni Instruction booklet COD. 5.571.084.517 11/05/2020...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sicurezza ......3 Vortice non potrà essere ritenuta responsabile Struttura e dotazione ....5 per eventuali danni a persone o cose causati Installazione .
  • Page 3: Descrizione

    BRA.VO M si installa sui muri perimetrali dell'edificio e lo spessore della parete deve essere compreso tra 285mm e 700mm. L'apparecchio nasce per avere un funzionamento continuo.
  • Page 4 • In caso di cattivo funzionamento e/o guasto dell’apparecchio, rivolgersi subito ad un Centro Assistenza Tec- nica autorizzato Vortice e richiedere, per l’eventuale riparazione, l’uso di ricambi originali Vortice. • Se il prodotto cade o riceve forti colpi farlo verificare subito presso un Centro di Assistenza Tecnica autoriz- zato Vortice.
  • Page 5: Struttura E Dotazione

    ITALIANO Struttura e dotazione I componenti principali dell’apparecchio sono : Coperchio estetico interno contenente i comandi a bordo Scatola montabile a parete contenente l'elettronica 3. Corpo centrale da inserire nel muro contenente motore e scambiatore di calore Griglia in gomma installabile all'esterno del muro Filtro G3 Sacchetto con viti e tasselli per il fissaggio al muro Sacchetto con viti e tappi coprivite per il fissaggio...
  • Page 6 ITALIANO Sequenza di installazione ø mm 162 Interno Esterno...
  • Page 7 ITALIANO...
  • Page 8 ITALIANO Main bipolar switch / Interruttore bipolare Main terminal block / Morsettiera di rete Mains ~230V Do not remove the cables (BU) (BN) Non rimuovere i cavi 5 FILI 4 FILI...
  • Page 9 ITALIANO...
  • Page 10: Pannello Comandi

    ITALIANO Pannello comandi = Questo pulsante attiva il pairing, ossia l’accoppiamento del pro- dotto con la rete Wi-Fi di casa. Tenere premuto (indicativamente per 5 sec.) fino a quando il led blu lampeggia. Quindi rilasciare il tasto. = Questo pulsante consente di selezionare le modalità di funziona- mento, indicate dai led dal basso verso l’alto.
  • Page 11: Primo Funzionamento

    ITALIANO Scarica la app BRA.VO Primo funzionamento Una volta collegato come da schema di collegamento (Fig.11), il prodotto si avvia in automatico in modalità recupero di calore alla terza velocità. La funzionalità del prodotto può essere modificata attraverso il pannello comandi. L'apparecchio è...
  • Page 12: Informazioni Importanti Per Lo Smaltimento

    ITALIANO Informazioni importanti per lo smaltimento IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI AP- PLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Attenzione Questo prodotto è...
  • Page 13: Description

    BRA.VO range: connected devices that interact with one other and autonomously integrate their functions to guarantee an adequate, constant level of room comfort. BRA.VO M is installed on the perimeter walls of buildings, where wall thickness must be between 285mm and 700mm.
  • Page 14 • Promptly contact an authorised Vortice Technical Assistance Centre in the event of unit malfunction and/or failure and request the use of original Vortice spare parts for any repairs. • If the product falls or receives a strong blow, immediately have it inspected at an authorised Vortice Techni- cal Assistance Centre.
  • Page 15: Structure And Equipment

    ENGLISH Structure and equipment The main components of the device are: Internal aesthetic cover containing on-board controls Wall-mountable box containing electronics 3. Central body to be inserted in the wall, contai- ning motor and heat exchanger Rubber grille for installation outside the wall G3 filter Bag with screws and dowels for wall mounting Bag with screws and screw caps for internal cover fi-...
  • Page 16 ENGLISH Installation sequence ø mm 162...
  • Page 17 ENGLISH...
  • Page 18 ENGLISH Main bipolar switch / Interruttore bipolare Main terminal block / Morsettiera di rete Mains ~230V Do not remove the cables (BU) (BN) Non rimuovere i cavi WIRES 5 FILI WIRES 4 FILI...
  • Page 19 ENGLISH...
  • Page 20: Control Panel

    ENGLISH Control panel = This button activates pairing, or rather product coupling with the household Wi-Fi. Press and hold (indicatively for 5 sec.) until the blue LED starts flashing. Then release the button. = This button is used to select the operating mode, indicated by the LEDs from the bottom upwards.
  • Page 21: First Operation

    ENGLISH Download the BRA.VO app First operation Once connected as per the connection diagram (Fig.11), the product starts automatically in heat recovery mode in the third speed. Product operation can be modified via the control panel. The device is equipped with environmental sensors that detect the presence of any pollutants in the air and automatically activate the most suitable operating mode for eliminating them.
  • Page 22: Important Informations On Disposal

    ENGLISH Important information on disposal IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING THE WEEE DIRECTIVE, AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE.
  • Page 23 Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
  • Page 24 Note...
  • Page 26 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Page 27 VORTICE ELETTROSOCIALI SPA, il cui indirizzo è will consider written applications for transfer. Should any disponibile sull’elenco telefonico alfabetico o contattando defect arise in any Vortice product and a claim under il numero verde 800.555.777. guarantee become necessary, the appliance should be...
  • Page 28 Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire a GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE VORTICE ELETTROSOCIALI SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate.

Table of Contents