Krups KM205D50 Manual

Krups KM205D50 Manual

Simply brew digital coffee maker
Hide thumbs Also See for KM205D50:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Simply Brew Digital Coffee Maker
www.krups.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KM205D50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Krups KM205D50

  • Page 1 Simply Brew Digital Coffee Maker www.krups.com...
  • Page 2: Important Safeguards

    Canada or contact your respective country’s Consumer Service broken, pieces of glass can transfer to your cup. department for the service center nearest you, or contact your respective country’s „ In the interest of improving products, KRUPS reserves the right to change specifications without prior notice.
  • Page 3: Consignes Importantes De Sécurité

    „ A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ becoming entangled in or tripping over a long cord. „ This appliance is not intended for use by persons (including children) with Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des consignes de sécurité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    éviter qu’il ne s’emmêle ou ne fasse trébucher quelqu’un. „ Dans le but d’améliorer ses produits, Krups se réserve le droit d’en modifier les b) Des rallonges et des cordons plus longs peuvent être utilisés, auquel cas il faut caractéristiques sans avis préalable.
  • Page 5: Instrucciones De Seguridad

    Este aparato es solamente para uso doméstico. Cualquier servicio salvo limpieza lesiones, como las siguientes: y mantenimiento debe realizarse por un centro de servicio autorizado Krups. Visite „ Lea todas las instrucciones. nuestra página de internet en: www.krupsusa.com en EUA, www.krups.ca en „...
  • Page 6 „ No use la jarra si el vidrio está roto. Si la parte de vidrio de la jarra está rota, esto puede hacer que se transfieran pedazos de vidrio a su taza. „ Debido al empeño de mejorar sus productos, Krups se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin aviso previo.
  • Page 7 How to Make Coffee / Préparation du café / Setting current time / Réglage de l’heure actuelle / Cómo hacer café Establecer la hora actual Press “START/STOP” button until you get to screen with no indicator lights / Appuyez sur le bouton START/STOP (marche-arrêt) jusqu’à ce que les voyants s’éteignent / Presione el botón “START/STOP”...
  • Page 8: Using The Machine For The First Time

    Setting auto-on function / Configuration de la mise DESCRIPTION en marche automatique / Establecer la función de encendido automático A Lid J Blue indicator light - auto-on function B Water tank activated C Measuring spoon K STRENGTH (mild, medium, or bold) Press “START/STOP”...
  • Page 9: Setting Current Time

    KRUPS shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. 4. Press “START/STOP” button once to enter the auto-on coffee function. The blue indicator This guarantee will not cover any damage which occurs as a result of misuse, negligence, failure to follow KRUPS instructions, use on current or voltage other than as stamped on the product, or a modification or unauthorised repair of the product.
  • Page 10: Avant La Première Utilisation

    La cafetière maintient automatiquement la chaleur du café une fois le cycle d’infusion DESCRIPTION terminé. Par défaut, cette fonction reste activée pendant 2  heures, après quoi le voyant rouge s’éteindra. A Couvercle K STRENGTH (intensité) (léger, équilibré, Remarque : Vous pouvez désactiver la fonction de maintien de la chaleur du café à tout B Réservoir d’eau corsé) moment en appuyant sur le bouton START/STOP (marche-arrêt).
  • Page 11 KRUPS. c. Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d’emploi, la Garantie Internationale de KRUPS est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur, si c’est possible.
  • Page 12: Antes De La Primera Utilización

    – présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, DESCRIPCIÓN par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ; 2° Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté...
  • Page 13 Limpieza La cafetera activará la función Conservación de calor automáticamente después del ciclo de preparación. El tiempo de Conservación de calor predeterminado es de dos horas „ Desenchufe y deje volver a enfriar la cafetera. después de que la preparación haya finalizado. Después de dos horas, la luz indicadora „...
  • Page 14: Krups Garantía Limitada Internacional

    Buenos Aires Este es un producto garantizado por KRUPS (la dirección y demás datos de la compañía figuran en la lista de países de la Garantía Internacional KRUPS) contra defectos de fabricación o en los materiales durante 2 años a partir de la fecha de compra o la fecha de SEB Ուկրանիա...
  • Page 15 Buenos Aires FRANCE Continentale + MEXICO (55) 52839354 N° 169, Piso 9, Alcaldía Miguel Hidalgo, Col. Service Consommateur Krups No 169 Piso 9, Col Ampliación Granada, C.P. Guadeloupe, Martinique, 09 74 50 10 61 Ampliación Granada C.P. 11520 Ciudad de México 112 Ch.
  • Page 16 KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST GROUPE SEB IBÉRICA S.A. GROUPE SEB IBÉRICA S.A. ESPAÑA ESPAÑA 933 06 37 59 933 06 37 59 C/ Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban C/ Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES SPAIN SPAIN 08018 Barcelona 08018 Barcelona www.krups.com...
  • Page 17 EN ....P. 2 – 4 15 – 17 FR ....P. 5 – 7 18 – 22 ES ....P. 8 – 10 23 – 26 9100044671...

This manual is also suitable for:

1510002117

Table of Contents