Akai ATT-14BT Instruction Manual

Akai ATT-14BT Instruction Manual

Turntable with cd and fm
Table of Contents
  • Noțiuni de Bază
  • Date Tehnice
  • Οδηγιεσ Χρησησ
  • Parts List
  • Compact Discs
  • Κανονική Λειτουργία
  • Αναπαραγωγή Δίσκου
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Troubleshooting and Faqs
  • Ръководство За Употреба
  • Списък На Частите
  • Normaler Betrieb
  • Wiedergabe einer CD
  • USB Wiedergabe
  • Technische Daten
  • Felhasználó I Kézikö Nyv
  • Lemez Lejátszása
  • Műszaki Adatok
  • Instrukcja Obsługi
  • Lista CzęśCI
  • Odtwarzanie Płyty
  • Dane Techniczne
  • Rozwiązywanie Problemów I Często Zadawane Pytania
  • Návod K Použití
  • Běžný Provoz
  • PřehráVání Disku
  • Technické Specifikace
  • Návod Na Použitie
  • Bežná Prevádzka
  • Prehrávanie Disku
  • Technické Špecifikácie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Turntable with CD and FM
ATT-14BT
INSTRUCTION MANUAL
EN - ENGLISH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Akai ATT-14BT

  • Page 1 Turntable with CD and FM ATT-14BT INSTRUCTION MANUAL EN - ENGLISH...
  • Page 2 Dust cover assemble Please refer to the sketch map below for assemble Install the hinge clamp in the position of the dust cover slot in the correct direction (Hinges are in the attachment). Then install the dust cover on the turntable, note the hinge clamp should be aligned with the hinge base on the turntable.
  • Page 3 Functions • 3-speed (33.3, 45 and 78 RPM) • Built-in stereo speakers for great sound • AUTO-STOP tone arm • RCA audio out • Play 7", 10" & 12" Records • Bluetooth V5.0 • USB flash driver • CD playback •...
  • Page 4: Getting Started

    Speed selector for 33 1/3, 45 and 78 RPM Auto stop Switch Cartridge with Stylus Built-in stereo speakers DC power jack (8V,1.2A) Line out Power ON/OFF & ST-BY Mode Function: Press the button to select CD, USB, BT, PHONO, FM or AUX IN. Compact disc tray 3.5mm AUX-IN Jack MEM-: previous channel of FM...
  • Page 5 ⚫ Do not disassemble the product without permission, as this might result in damage to the circuits or an electric shock. If a foreign object gets into the unit, contact your dealer or service company. ⚫ When removing the power adaptor from the socket, always pull directly on the plug, Do not pull on the cord.
  • Page 6: Replacing The Stylus

    Vinyl records ⚫ Do not touch the records grooves. Only handle records by their edges or the label. Ensure that your hands are clean, as skin oil will gradually deteriorate the record. ⚫ Keep your records away from dust and store in a dry, cool place. ⚫...
  • Page 7: Normal Operation

    Normal operation FM Antenna While in FM mode, tune into any FM station and extend the antenna to find a position that provides the best reception. The antenna may need to be re-positioned if you move the unit to a new location. DC Power Adaptor Plug the DC power adaptor into a socket.
  • Page 8: Playing The Radio

    • Press the Mode button to switch the Bluetooth function and turn the volume to moderate. • Open your Bluetooth device, search “ATT-14BT” to connect. • Connected if there is a reminding sound, and the “bt” will show on the LED display.
  • Page 9: Usb Playback

    • Press the PLAY/PAUSE button ( ) to start/pause playback. • Long press STOP button ( ■ ) to disconnect the Bluetooth. Short press the PLAY/PAUSE button ( ) to reconnect the Bluetooth. USB Playback • Turn ON the unit and adjust the volume to an appropriate level. •...
  • Page 10 Troubleshooting & FAQ’s Problem Solution Make sure that the unit’s power adaptor is connected to an Unit will not power on appropriate electrical outlet and the wall socket is switched on. Rotate the power/volume knob clockwise to There is no sound increase the volume.
  • Page 11: Manual De Utilizare

    Sistem audio cu pick-up, CD și radio ATT-14BT MANUAL DE UTILIZARE RO - ROMANA...
  • Page 12 Capac de protecție împotriva prafului Consultați desenul de mai jos pentru asamblare Instalați clema cu balama în fanta capacului de protecție împotriva prafului în direcția corectă (balamalele fac parte din accesorii). După aceea, instalați capacul de protecție împotriva prafului pe pick-up; rețineți faptul că clema cu balama trebuie să...
  • Page 13 Funcții • 3 viteze (33,3, 45 și 78 rpm) • Boxe stereo î ncorporate pentru sunet excelent • Oprire automată braț cu ac • Ieșire audio RCA • Redare discuri de 7”, 10” și 12” • Bluetooth V5.0 • Unitate flash USB •...
  • Page 14: Noțiuni De Bază

    Doză ac de citire Boxe stereo î ncorporate Fișă de alimentare cu curent continuu (8V, 1.2A) Ieșire linie Pornire/oprire și standby Funcția de mod: Apăsați butonul pentru a selecta CD, USB, BT, PHONO, FM sau AUX IN. Sertar pentru CD-uri Fișă...
  • Page 15 ⚫ Când scoateți adaptorul de alimentare din priză, trageți întotdeauna direct de ștecher, nu trageți de cablu. ⚫ Pentru a menține curat pick-upul cu laser, nu-l atingeți și închideți î ntotdeauna compartimentul discului. ⚫ Păstrați aparatul curat în permanență. Utilizați o cârpă curată și uscată pentru curățare. Nu utilizați benzen sau alcool, deoarece acestea vor deteriora suprafața aparatului.
  • Page 16 Discuri de vinil ⚫ Nu atingeți șanțurile discurilor. Atingeți doar marginea sau eticheta discurilor când le manevrați. Asigurați-vă că mâinile dvs. sunt curate, deoarece sebumul pielii va deteriora treptat discul. ⚫ Feriți discurile de praf și păstrați-le î ntr-un loc uscat și răcoros. ⚫...
  • Page 17 Funcționare normală Antena FM În modul FM, alegeți orice post FM și extindeți antena pentru a găsi o poziție care să ofere cea mai bună recepție. Este posibil să fie necesară repoziționarea antenei dacă mutați aparatul într-o locație nouă. Adaptor de alimentare cu curent continuu Conectați adaptorul de alimentare cu curent continuu la o priză.
  • Page 18 • După ce ați terminat de redat discurile, blocați brațul de ac pentru a-l proteja împotriva deplasării accidentale. Apăsați butonul de oprire pentru a opri aparatul. Deconectați-l de la sursa de alimentare dacă nu va fi folosit pentru o vreme. NOTĂ: 1.
  • Page 19: Date Tehnice

    • Deschideți dispozitivul de asociat prin Bluetooth, căutați „ATT-14BT” pentru a vă conecta. • S-a conectat dacă se aude un sunet de reamintire și se afișează „bt” pe ecranul LED. • Apăsați butonul pentru a reda piesă anterioară sau următoare •...
  • Page 20 Remedierea defecțiunilor și întrebări frecvente Problemă Soluție Asigurați-vă că adaptorul de alimentare al aparatului este conectat la o Aparatul nu pornește priză electrică adecvată și că priza de perete este pornită. Nu se aude niciun Rotiți butonul de pornire/volum în sensul acelor de ceasornic pentru a sunet mări volumul.
  • Page 21: Οδηγιεσ Χρησησ

    Πικ-απ με CD και FM ATT-14BT ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ GR – ΕΛΛΗΝΙΚA...
  • Page 22 Συναρμολόγηση του προστατευτικού σκόνης Ανατρέξτε στον παρακάτω χάρτη σκίτσων για συναρμολόγηση Τοποθετήστε τον σφιγκτήρα-μεντεσέ στη θέση της υποδοχής του καλύμματος σκόνης στη σωστή κατεύθυνση (Οι μεντεσέδες βρίσκονται συμπληρωματικοί στη συσκευασία). Στη συνέχεια, εγκαταστήστε το κάλυμμα σκόνης στο πικάπ, σημειώστε ότι ο σφιγκτήρας του μεντεσέ...
  • Page 23: Parts List

    Λειτουργίες ● 3 ταχύτητες (33 1/3, 45 και 78 σ.α.λ.) ● Ενσωματωμένα στερεοφωνικά ηχεία για εξαιρετικό ήχο ● Βραχίονας τόνου AUTO-STOP ● Έξοδος ήχου RCA ● Αναπαραγωγή εγγραφών 7", 10" & 12" ● Bluetooth V5.0 ● Πρόγραμμα οδήγησης flash USB ●...
  • Page 24 Επιλογέας ταχυτήτων 33 1/3, 45 and 78 RPM Διακόπτης αυτόματης διακοπής Βελόνα Ενσωματωμένα ηχεία stereo DC power jack (8V,1.2A) Line out ON/OFF & ST-BY Κατάσταση λειτουργίας: πιέστε για να επιλέξετε CD, USB, BT, PHONO, FM ή AUX IN. Compact disc tray 3.5mm AUX-IN Jack MEM-: previous channel of FM MEM+: next channel of FM...
  • Page 25: Compact Discs

    ● Κατά την αφαίρεση του μετασχηματιστή από την πρίζα, τραβάτε πάντα απευθείας το βύσμα και μην τραβάτε το καλώδιο. ● Για να διατηρήσετε το λέιζερ καθαρό, μην το αγγίζετε και κλείνετε πάντα τη θήκη του δίσκου. ● Διατηρείτε πάντα τη μονάδα καθαρή. Για τον καθαρισμό, χρησιμοποιήστε ένα καθαρό, στεγνό πανί.
  • Page 26 Δίσκοι βινυλίου ● Μην αγγίζετε τις εγκοπές δίσκων. Να χειρίζεστε τους δίσκους μόνο από τις άκρες τους ή από την ετικέτα. Βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας είναι καθαρά, καθώς το λάδι του δέρματος θα χειροτερεύσει σταδιακά την εγγραφή. ● Κρατήστε τους εγγεγραμμένους δίσκους σας μακριά από σκόνη και φυλάξτε σε ξηρό, δροσερό μέρος.
  • Page 27: Κανονική Λειτουργία

    Κανονική λειτουργία Κεραία FM Ενώ βρίσκεστε σε λειτουργία FM, συντονιστείτε σε οποιονδήποτε σταθμό FM και επεκτείνετε την κεραία για να βρείτε μια θέση που παρέχει την καλύτερη λήψη. Η κεραία μπορεί να χρειαστεί να επανατοποθετηθεί εάν μετακινήσετε τη μονάδα σε νέα θέση. Προσαρμογέας...
  • Page 28 • Όταν ολοκληρώσετε την αναπαραγωγή δίσκων, συνδέστε το κλείδωμα Tone Arm για να το προστατεύσετε από τυχαία κίνηση. Πατήστε το κουμπί Απενεργοποίηση για να απενεργοποιήσετε τη μονάδα. Αποσυνδέστε το από το τροφοδοτικό εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για λίγο. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 1.
  • Page 29: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    • Πατήστε το κουμπί Λειτουργία για να αλλάξετε τη λειτουργία Bluetooth και να περιορίσετε την ένταση. • Ανοίξτε τη συσκευή Bluetooth, αναζητήστε "ATT-14BT" για σύνδεση. • Συνδέεται εάν υπάρχει ήχος υπενθύμισης και το "bt" θα εμφανιστεί στην οθόνη LED. • Πατήστε το κουμπί ( ) για...
  • Page 30: Troubleshooting And Faqs

    Troubleshooting & FAQ’s Πρόβλημα Λύση Βεβαιωθείτε ότι ο προσαρμογέας τροφοδοσίας της μονάδας είναι Δεν ανοίγει η συνδεδεμένος σε κατάλληλη πρίζα και ότι η πρίζα είναι ενεργοποιημένη. συσκευή Περιστρέψτε το κουμπί τροφοδοσίας / έντασης δεξιόστροφα Δεν υπάρχει ήχος αύξηση της έντασης. Βεβαιωθείτε...
  • Page 31: Ръководство За Употреба

    Аудио система с pick-up, CD и радио ATT-14BT РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА BG – БЪЛГАРСКИ...
  • Page 32 Защитен капак срещу прах Вижте изображението по-долу за сглобяване Инсталирайте скобата с панта в отвора на защитния капак срещу прах в правилната посока (пантите са част от аксесоарите). След това, инсталирайте защитния капак срещу прах върху pick-up; запомнете, че скобата с...
  • Page 33: Списък На Частите

    Функци • 3 скорости (33,3, 45 și 78 rpm) • Стерео тонколони вградени за отличен звук • Автоматично изключване ръкав с игла • RCA аудио изход • Възпроизвеждане на дискове 7”, 10” și 12” • Bluetooth V5.0 • USB флаш устройство •...
  • Page 34 Прекъсвач за автоматично изключване Доза игла за разчитане Вградени стерео тонколони Щепсел за захранване с непрекъснат ток (8V, 1.2A) Изход линия Включване/изключване и standby Функция режим: Натиснете бутона, за да изберете CD, USB, BT, PHONO, FM или AUX IN. Чекмедже за CD-та Щепсел...
  • Page 35 ⚫ Когато изключвате захранващия адаптер, винаги дръпнете щепсела директно, не дърпайте кабела. ⚫ За да поддържате лазерния pick-up чист, не го докосвайте и винаги затваряйте отделението за дискове. ⚫ Пазете уреда винаги чист. Използвайте чиста, суха кърпа за почистване. Не използвайте бензен...
  • Page 36 Винилови плочи ⚫ Не докосвайте каналите на плочите. Докосвайте ръба или етикета на плочите само при работа с тях. Уверете се, че ръцете ви са чисти, тъй като себумът върху кожата постепенно ще повреди плочата. ⚫ Защитете плочите от прах и ги съхранявайте на хладно и сухо място. ⚫...
  • Page 37 Нормална работа FM антена В режим FM, изберете всяка FM станция и удължете антената, за да намерите позиция, която осигурява най-доброто приемане. Може да се наложи да преместите антената, ако сте преместили устройството на ново място. Адаптер за захранване с непрекъснат ток Свържете...
  • Page 38 • В края на възпроизвеждането на плочата натиснете лоста за повдигане назад, за да повдигнете рамото на иглата и внимателно го върнете в положението му за почивка. • Когато приключите с възпроизвеждането на плочи, заключете рамото на иглата, за да го предпазите...
  • Page 39 • Натиснете бутон Mode за да активирате функцията Bluetooth и настройте звука на умерено ниво. • Отворете устройството за свързване чрез Bluetooth, потърсете „ATT-14BT”, за да се свържете. • Връзката е осъществена, ако се чуе сигнал за напомняне и на LED екрана се покаже „bt”.
  • Page 40 Поправяне на повреди и често задавани въпроси Проблем Решение Уредът не се Уверете се, че адаптерът за захранване на уреда е свързан към подходящ включва електрически контакт и че стенният контакт е включен Не се чува Завъртете бутона за включване/звук в посока на часовниковата стрелка, никакъв...
  • Page 41 Audiosystem mit Pick-Up, CD und Radio ATT-14BT BENUTZERHANDBUCH DE – DEUTSCHE...
  • Page 42 Staubschutzdeckel Siehe die untere Zeichnung für Zusammenbauanweisungen Montieren Sie die Scharnierklemme in den Spalt des Staubschutzdeckels in die richtige Richtung (Scharniere sind Zubehörteile). Danach bauen Sie den Staubschutzdeckel auf den Pick-Up ein; bitte berücksichtigen Sie, dass die Scharnierklemme mit der Basis der Scharniere auf dem Pick-Up ausgerichtet werden sein müssen.
  • Page 43 Funktionen • 3 Geschwindigkeiten (33,3, 45 und 78 rpm) • Stereo-Lautsprecher integriert für einen ausgezeichneten Ton • Automatische Eistellung des Nadelarms • Audio-Ausgang RCA • Wiedergabe Platten von 7”, 10” und 12” • Bluetooth V5.0 • USB Flash-Einheit • CD Wiedergabe •...
  • Page 44 Dose mit Lesenadel Integrierte Stereo-Lautsprecher Versorgungsstecker für Gleichstrom (8 V, 1.2 A) Linienausgang Ein-/Ausschalten und Standby Modusfunktion: Drücken Sie die taste, um CD, USB, BT, PHONO, FM oder AUX IN auszuwählen. Schublade für CDs AUX-IN-Stecker von 3,5 mm MEM-: vorheriges FM-Kanal MEM+: nächstes FM-Kanal Wiederholungstaste LED-Anzeigebildschirm...
  • Page 45 ⚫ Das Gerät ständig sauber halten. Zur Reinigung verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes und reines Tuch. Niemals Benzen oder Alkohol zur Reinigung verwenden, da diese die Oberfläche des Gerätes beschädigen können. ⚫ Das Handbuch an einem sicheren Ort für zukünftigen Rat halten. Verlegung des Gerätes ⚫...
  • Page 46 Vinylplatten ⚫ Die Riefen der Platten nicht berühren. Berühren Sie nur den Rand oder das Etikett der Platten während Sie sie handhaben. Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände sauber sind, weil der Hautfett die Platte allmählich beschädigen kann. ⚫ Schützen Sie die Platten vor Staub und lagern Sie sie an einem trockenen und kühlen Ort. ⚫...
  • Page 47: Normaler Betrieb

    Normaler Betrieb FM Antenne In dem FM-Modus, wählen Sie jeden beliebigen FM-Sender aus und ziehen Sie die Antennen aus, um eine Lage zu finden, in der der beste Empfang verfügbar ist. Eine Repositionierung der Antenne kann notwendig sein, wenn Sie das Gerät an einem neuen Ort verlegen. Gleichstrom-Versorgungsadapter Stecken Sie den Gleichstrom-Versorgungsadapter in eine Steckdose.
  • Page 48: Wiedergabe Einer Cd

    Taste, um den Sender zu speichern. Wiederholen Sie diesen Schritt, um die Lieblingssender zu speichern. Wiedergabe anhand der Bluetooth Funktion • Drücken Sie die Mode-taste, um den Bluetooth zu aktivieren und die Lautstärke mäßig anzupassen. • Öffnen Sie das Gerät via Bluetooth und suchen Sie nach „ATT-14BT” um sich zu verbinden.
  • Page 49: Usb Wiedergabe

    • Die Verbindung wurde hergestellt, wenn man einen Erinnerungston hört und „bt“ auf dem LED-Bildschirm angezeigt wird. • Drücken Sie die Taste , um den vorherigen oder nächsten Song zu spielen • Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE ( ) um die Wiedergabe zu starten/unterbrechen. •...
  • Page 50 Behebung von Störungen und häufige Fragen Problem Lösung Stellen Sie sicher, dass der Versorgungsadapter des Gerätes an eine Das Gerät startet entsprechende Stromnetzdose angeschlossen ist und dass die nicht Wandsteckdose eingeschaltet ist. Drehen Sie den Einschalt-/Lautstärkeknopf in den Uhrzeigersinn, um die Kein Ton Lautstärke zu erhöhen.
  • Page 51: Felhasználó I Kézikö Nyv

    Audiorendszer lemezjátszóval, CD-vel és rádióval ATT-14BT FELHASZNÁLÓ I KÉZIKÖ NYV HU – MAGYAR...
  • Page 52 Porvédő fedél Az összeszereléshez kövesse figyelemmel az alábbi ábrát. Helyezze megfelelő irányba a zsanérokat a porvédő fedélen található mélyedésekbe (a zsanérok a tartozékok részét képezik). Ezután, helyezze a porvédő fedelet a lemezjátszóra; figyeljen arra, hogy a zsanérok a lemezjátszón található rögzítő zsanérok talpelemeihez legyenek igazí tva.
  • Page 53 Funkciók • 3 tí pusú lejátszási fordulatszám (33,3, 45 és 78 fordulat/perc) • Beépí tett sztereo hangfalak, a kiváló hangzás érdekében • Lejátszókar automatikus leállí tása • RCA audio kimenet • 7”, 10” és 12” lemezek lejátszása • Bluetooth V5.0 •...
  • Page 54 Automatikus kikapcsolás Hangszedő betét Beépí tett sztereo hangfal Egyenáramú csatlakozó (8V, 1.2A) Vonalkimenet Bekapcsolás/kikapcsolás és standby Mód funkció: Nyomja meg a gombot a CD, USB, BT, PHONO, FM vagy AUX IN kiválasztásához CD - nyí lás 3,5 mm-es AUX-IN csatlakozó MEM-: előző...
  • Page 55 ⚫ A lézeres hangszedő tisztán tartása érdekében ne érjen hozzá és mindig csukja le a lemeznek szánt rekeszt. ⚫ A készüléket mindig tartsa tisztán. A tisztításhoz használjon tiszta, száraz törlőruhát. Ne használjon benzolt vagy alkoholt, mert ez károsí thatja a készülék felületét. ⚫...
  • Page 56 Bakelit lemezek ⚫ Ne érjen a lemezek barázdáihoz. Mozgatás esetén csak a lemezek szélét vagy cí mkéjét érintse meg. Bizonyosodjon meg, hogy a kezei tiszták, mivel a bőr mirigyei által termelt faggyú fokozatosan károsí tani fogja a lemezt. ⚫ Védje a lemezeket a portól és tárolja száraz és hűvös helyen. ⚫...
  • Page 57: Lemez Lejátszása

    Normál működés FM antenna FM üzemmódban válassza ki bármelyik FM állomást, és hosszabbí tsa meg az antennát, annak érdekében, hogy megtalálja a legjobb vételt biztosí tó állást. Előfordulhat, hogy az antennát új helyzetbe kell állí tani, ha a készülék számára új helyet választott. Egyenáramú...
  • Page 58 Lejátszás Bluetooth funkció segí tségével • Nyomja meg a Mode gombot a Bluetooth funkció aktiválásához és állítsa a hangerőt mérsékelt szintre. • Kapcsolja be a Bluetooth-on keresztül párosí tandó készüléket , keresse meg az „ATT-14BT” a csatlakozáshoz. • A csatlakozás létrejött ha egy figyelmeztető hang hallható és megjelenik a „bt” felirat a LED képernyőn.
  • Page 59: Műszaki Adatok

    • Nyomja meg a gombot az előző vagy következő zeneszám lejátszásához. • Nyomja meg a PLAY/PAUSE ( ) gombot a lejátszás elindí tásához/szüneteltetéséhez. • Nyomja meg hosszan a STOP ( ■ ) gombot a Bluetooth-on keresztül párosí tott készülék leválasztásához. Nyomja meg röviden a PLAY/PAUSE ( ) gombot a Bluetooth-on keresztül párosí...
  • Page 60 Hibaelhárí tás és gyakori kérdések Hiba Megoldás Bizonyosodjon meg, hogy a készülék hálózati adaptere egy megfelelő A készülék nem elektromos csatlakozóaljzathoz van csatlakoztatva, és a fali csatlakozóaljzat kapcsolódik be működőképes. A hangerő növeléséhez forgassa el a bekapcsolás / hangerő szabályozó Nincs hang gombot az óramutató...
  • Page 61: Instrukcja Obsługi

    System audio z gramofonem, CD i radiem ATT-14BT INSTRUKCJA OBSŁUGI PL - POLSKI...
  • Page 62 Pokrywa ochronna Zobacz poniższy rysunek aby przeprowadzić montaż Zamontuj zacisk zawiasu w gnieździe pokrywy we właściwym kierunku (zawiasy są częścią wyposażenia). Następnie załóż pokrywę na gramofonie; pamiętaj, że zacisk zawiasu musi być wyrównany z podstawą zawiasów na gramofonie.
  • Page 63: Lista Części

    Funkcje • 3 prędkości (33,3, 45 i 78 obr/min) • Wbudowane głośniki stereo zapewniające doskonały dźwięk • Automatyczne zatrzymanie ramienia z igłą • Wyjście audio RCA • Odtwarzanie płyt 7”, 10” i 12” • Bluetooth V5.0 • Pamięć flash USB •...
  • Page 64 Ramię z igłą Przełącznik prędkości dla 33 1/3, 45 i 78 obr/min Automatyczny wyłącznik Dysza dla igły Wbudowane głośniki stereo Wtyczka zasilania DC (8V, 1.2A) Wyjście liniowe Włączanie/wyłączanie i standby Funkcja trybu: Naciśnij przycisk, aby wybrać CD, USB, BT, PHONO, FM lub AUX IN. Szufladka na CD Wtyczka AUX-IN 3,5 mm MEM-: poprzedni kanał...
  • Page 65 ⚫ Nie demontuj produktu bez pozwolenia, ponieważ może to spowodować uszkodzenie obwodu lub porażenie prądem. Jeśli do urządzenia dostanie się obcy przedmiot, skontaktuj się ze sprzedawcą lub firmą serwisową. ⚫ Odłączając zasilacz, zawsze ciągnij bezpośrednio za wtyczkę, nie ciągnij za przewód. ⚫...
  • Page 66 Płyty winylowe ⚫ Nie dotykaj rowków płyty. Podczas manipulowania nimi dotykaj tylko krawędzi lub etykiet płyt. Upewnij się, że masz czyste ręce, ponieważ sebum na skórze będzie stopniowo uszkadzać płytę. ⚫ Trzymaj płyty z dala od kurzu i przechowuj je w chłodnym, suchym miejscu. ⚫...
  • Page 67: Odtwarzanie Płyty

    Normalne działanie Antena FM W trybie FM wybierz dowolną stację FM i rozłóż antenę, aby znaleźć pozycję, która zapewnia najlepszy odbiór. W przypadku przeniesienia urządzenia w nowe miejsce może być konieczna zmiana położenia anteny. Zasilacz prądu stałego Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego. Ustawianie czasu •...
  • Page 68 • Po zakończeniu odtwarzania płyty przesuń dźwignię podnoszenia do tyłu, aby podnieść ramię igły i delikatnie przesuń je z powrotem do pozycji spoczynkowej. • Po zakończeniu odtwarzania płyt zablokuj ramię igły, aby zabezpieczyć je przed przypadkowym ruchem. Naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć urządzenie. Odłącz go od zasilania, jeśli nie będzie używany przez jakiś...
  • Page 69: Dane Techniczne

    • Naciśnij przycisk Tryb, aby włączyć funkcję Bluetooth i wyreguluj głośność na umiarkowanym poziomie. • Otwórz urządzenie które ma być sparowane Bluetooth, wyszukaj „ATT-14BT”, aby się połączyć. • Połączenie pomyślne, jeśli słychać dźwięk przypomnienia, a na ekranie LED wyświetla się „bt”.
  • Page 70: Rozwiązywanie Problemów I Często Zadawane Pytania

    Rozwiązywanie problemów i często zadawane pytania Problem Rozwiązanie Urządzenie się Upewnij się, że zasilacz urządzenia jest podłączony do odpowiedniego nie włącza gniazdka elektrycznego i że gniazdko ścienne jest włączone. Nie słychać Obróć pokrętło zasilania/głośności zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby dźwięku zwiększyć...
  • Page 71: Návod K Použití

    Audio systém s gramofonem, CD a rádiem ATT-14BT NÁVOD K POUŽITÍ CZ - ČESKÝ...
  • Page 72 Ochranný kryt proti prachu Pro montáž, viz obrázek níže Nasaďte závěs pantů do otvoru protiprachového krytu správným směrem (panty jsou součástí příslušenství). Potom na gramofon nasaďte protiprachový kryt; zapamatujte si, že závěs pantů musí být zarovnán se základnou pantů na gramofonu.
  • Page 73 Funkce • 3 rychlosti (33,3, 45 a 78 rpm) • Vestavěné stereofonní reproduktory pro vynikající zvuk • Automatické zastavovací rameno s jehlou • Zvukový výstup RCA • Přehrávání platní 7”, 10” a 12” • Bluetooth V5.0 • Jednotka flash USB •...
  • Page 74 Rameno s jehlou Volič rychlosti pro 33 1/3, 45 a 78 rpm Přepínač automatického vypnutí Čtecí jehla Vestavěné stereofonní reproduktory Napájení stejnosměrného proudu (8V, 1.2A) Linkový výstup Zapnutí / vypnutí a standby Funkce režimu: Stiskněte tlačítko pro výběr CD, USB, BT, PHONO, FM aneb AUX IN. Zásuvka pre CD-čka Soubor AUX-IN 3,5 mm MEM-: předchozí...
  • Page 75 ⚫ Nerozebírejte výrobek bez povolení, mohlo by dojít k poškození obvodu nebo úrazu elektrickým proudem. Pokud se do zařízení dostane cizí předmět, kontaktujte dovozce nebo společnost pro servis. ⚫ Při odpojování napájecího adaptéru vždy táhněte přímo zástrčku, netahejte za kabel. ⚫...
  • Page 76 Vinylové desky ⚫ Nedotýkejte se drážek disku. Při manipulaci s disky dotýkejte se pouze jejich okrajů nebo štítků. ⚫ Ujistěte se, že máte čisté ruce, protože kožní maz bude disk postupně poškozovat. ⚫ Chraňte disky před prachem a uchovávejte je na chladném a suchém místě. ⚫...
  • Page 77: Běžný Provoz

    Běžný provoz FM anténa V režimu FM vyberte libovolnou stanici FM a vysuňte anténu tak, abyste našli pozici, která poskytuje nejlepší příjem. Pokud přenášíte zařízení na nové místo, možná budete muset změnit umístění antény. Napájecí adaptér se stejnosměrným proudem Zapojte napájecí adaptér do elektrické zásuvky. Nastavení...
  • Page 78 • Na konci přehrávání disku stiskněte zvedací páčku dozadu, abyste zvedli rameno jehly, a jemně ho posuňte zpět do své odpočívací polohy. • Po dokončení přehrávání disků zajistěte rameno jehly před náhodným pohybem. Stisknutím vypínače vypněte zařízení. Odpojte jej od napájecího zdroje pokud ho nebudete delší dobu používat. POZNÁMKA: 1.
  • Page 79: Technické Specifikace

    Přehrávání pomocí funkce Bluetooth • Stiskněte tlačítko Mode pro aktivaci funkce Bluetooth a upravte hlasitost na mírnou úroveň. • Otevřete párovací zařízení pomocí Bluetooth, vyhledejte „ATT-14BT” abyste se připojili. • Je připojen, pokud zazní a zobrazí se zvuk připomínky "bt" na displeji LED.
  • Page 80 Řešení problémů a často kladené otázky Problém Řešení Zařízení se Zkontrolujte, zda je napájecí adaptér jednotky připojen k vhodné elektrické nezapne zásuvce a zda je síťová zásuvka zapnutá. Není slyšet žádný Otočte tlačítko zapnutí/hlasitosti ve směru hodinových ručiček pro zvýšení zvuk hlasitosti.
  • Page 81: Návod Na Použitie

    Audio systém s gramofónom, CD a rádiom ATT-14BT NÁVOD NA POUŽITIE SK - SLOVENSKÝ...
  • Page 82 Ochranný kryt proti prachu Pre montáž, pozri obrázok nižšie Nasaďte záves pántov do otvoru protiprachového krytu správnym smerom (pánty sú súčasťou príslušenstva). Potom na gramofón nasaďte protiprachový kryt; zapamätajte si, že záves pántov musí byť zarovnaný so základňou pántov na gramofóne.
  • Page 83 Funkcie • 3 rýchlosti (33,3, 45 a 78 rpm) • Vstavané stereofónne reproduktory pre vynikajúci zvuk • Automatické zastavovacie rameno s ihlou • Zvukový výstup RCA • Prehrávanie platní 7”, 10” a 12” • Bluetooth V5.0 • Jednotka flash USB •...
  • Page 84 Volič rýchlosti pre 33 1/3, 45 a 78 rpm Prepínač automatického vypnutia Čítacia ihla Vstavané stereofónne reproduktory Napájanie jednosmerného prúdu (8V, 1.2A) Linkový výstup Zapnutie/vypnutie a standby Funkcia režimu: Stlačte tlačidlo pre výber CD, USB, BT, PHONO, FM alebo AUX IN. Zásuvka pre CD-čka Súbor AUX-IN 3,5 mm MEM-: predchádzajúci kanál FM...
  • Page 85 ⚫ Pri odpájaní napájacieho adaptéra vždy ťahajte priamo zástrčku, neťahajte za kábel. ⚫ Pre udržiavanie čistého gramofónu s laserom, nedotýkajte sa ho a vždy zatvorte priehradku na disk. ⚫ Prístroj udržiavajte vždy čistý. Na čistenie používajte čistú suchú handričku. Nepoužívajte benzén alebo alkohol, pretože by to poškodilo povrch zariadenia.
  • Page 86 Vinylové platne ⚫ Nedotýkajte sa drážok disku. Pri manipulácii s diskami dotýkajte sa iba ich okrajov alebo štítkov. ⚫ Uistite sa, že máte čisté ruky, pretože kožný maz bude disk postupne poškodzovať. ⚫ Chránte disky pred prachom a uchovávajte ich na chladnom a suchom mieste. ⚫...
  • Page 87: Bežná Prevádzka

    Bežná prevádzka FM anténa V režime FM vyberte ľubovoľnú stanicu FM a vysuňte anténu tak, aby ste našli pozíciu, ktorá poskytuje najlepší príjem. Ak premiestňujete zariadenie na nové miesto, možno budete musieť zmeniť umiestnenie antény. Napájací adaptér s jednosmerným prúdom Zapojte napájací...
  • Page 88 • Stlačte tlačidlo Mode pre aktiváciu funkcie Bluetooth a upravte hlasitosť na miernu úroveň. • Otvorte párovacie zariadenie pomocou Bluetooth, vyhľadajte „ATT-14BT” aby ste sa pripojili. • Je pripojený, ak zaznie a zobrazí sa zvuk pripomienky „bt” na displeji LED.
  • Page 89: Technické Špecifikácie

    • Stlačte tlačidlo na prehranie predchádzajúcej alebo nasledujúcej skladby • Stlačte tlačidlo PLAY/PAUSE ( ) pre zapnutie/pozastavenie prehrávania. • Dlhšie stlačte tlačidlo STOP ( ■ ) pre odpojenie spárovania zariadenia cez Bluetooth. Krátko stlačte PLAY/PAUSE ( ) na opätovné pripojenie spárovaného zariadenia cez Bluetooth. Prehrávanie USB •...
  • Page 90 Riešenie problémov a často kladené otázky Problém Riešenie Zariadenie sa Skontrolujte, či je napájací adaptér jednotky pripojený k vhodnej elektrickej nezapne zásuvke a či je sieťová zásuvka zapnutá. Nie je počuť Otočte tlačidlo zapnutia/hlasitosti v smere hodinových ručičiek pre zvýšenie nijaký...
  • Page 91 We, INTERVISION TRADING RO SRL, default importer (manufacturer), with registered office in Mosoaia Commune, Smeura Village, 8 Fagetului Alley, declare under sole responsibility that the following products: AKAI Brand name: Type: ATT-14BT Descrip�ons: TURNTABLE Lot: 14BT2109XXXX to which this declara�on related is in conformity with the essen�al requirements of the following direc�ves of the Council of the European Communi�es:...
  • Page 92 DECLARATIE DE CONFORMITATE UE Nr.INT260 Noi, Intervision Trading-RO SRL, avand sediul social in Com.Mosoaia, Sat. Smeura, Aleea Fagetului, Nr.8, Jud.Arges, in calitate de reprezentant autorizat al marcii AKAI, implicit importator (producator) declaram pe propria raspundere ca: Marca: AKAI Model: ATT-14BT...

Table of Contents