Download Print this page
Pepperl+Fuchs CVS36M Series Quick Start Manual
Pepperl+Fuchs CVS36M Series Quick Start Manual

Pepperl+Fuchs CVS36M Series Quick Start Manual

Singleturn absolute encoder

Advertisement

Quick Links

Elektrischer Anschluss/Electrical Connection
Electrical connection
Wire end
Signal
CAN GND
green
V
(10 ... 30 V DC)
red
S
GND
yellow
CAN-High
white
CAN-Low
brown
Shielding
Shielding
Pinout
Technische Daten
Allgemeine Daten
Erfassungsart
magnetische Abtastung
Elektrische Daten
Betriebsspannung
U
10 ... 30 V DC
B
Leistungsaufnahme
P
ca. 2 W
0
Ausgabe-Code
Binär-Code
Codeverlauf (Zählrichtung)
einstellbar
Schnittstelle
Schnittstellentyp
CANopen
Auflösung
Singleturn
bis 13 Bit ( Hysterese: 0,1 ° )
Gesamtauflösung
bis 13 Bit
Übertragungsrate
max. 1 MBit/s
Normenkonformität
DSP 406, Class 2
Anschluss
Gerätestecker
M12-Stecker, 5-polig
Kabel
Ø6 mm, 4 x 2 x 0,14 mm
Normenkonformität
Schutzart
gemäß DIN EN 60529
bei Kabelabgang: IP54 
Anschlusseite
bei Steckerabgang: IP65
Wellenseite
IP54
Klimaprüfung
DIN EN 60068-2-3 , 98 % , keine Betauung
Störaussendung
EN 61000-6-4:2007
Störfestigkeit
EN 61000-6-2:2005
Schockfestigkeit
DIN EN 60068-2-27, 100 g, 6 ms
Schwingungsfestigkeit
DIN EN 60068-2-6, 10 g, 10 ... 1000 Hz
Umgebungsbedingungen
Arbeitstemperatur
Kabel, beweglich: -5 ... 70 °C (268 ... 343 K),
Kabel, fest verlegt: -30 ... 70 °C (243 ... 343 K) 
bei Steckerabgang: -30 ... 85 °C (-22 ... 185 °F)
bei Kabelabgang: -30 ... 70 °C (-22 ... 158 °F) 
Lagertemperatur
bei Steckerabgang: -30 ... 85 °C (-22 ... 185 °F)
Relative Luftfeuchtigkeit
98 % , keine Betauung
Mechanische Daten
Material
Gehäuse
Stahl, vernickelt
Flansch
Aluminium
Welle
Edelstahl
Masse
ca. 150 g , mit Kabel
Drehzahl
max. 12000 min
Trägheitsmoment
30 gcm
Anlaufdrehmoment
< 3 Ncm
Wellenbelastung
Axial
40 N
Radial
110 N
Installationshinweise
Sicherheitshinweise
Beachten Sie bei allen Arbeiten am Drehgeber die nationalen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sowie die nachfolgenden Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung.
- Können Störungen nicht beseitigt werden, ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen versehentliche Inbetriebnahme zu schützen.
- Reparaturen dürfen nur vom Hersteller durchgeführt werden. Eingriffe und Änderungen am Gerät sind unzulässig.
- Den Klemmring nur anziehen, wenn im Bereich des Klemmrings eine Welle eingesteckt ist (nur Hohlwellendrehgeber).
- Alle Schrauben und Steckverbinder anziehen bevor der Drehgeber in Betrieb genommen wird.
Betriebshinweise
Jeder Pepperl+Fuchs-Drehgeber verlässt das Werk in einem einwandfreien Zustand. Um diese Qualität zu erhalten und einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, sind die folgen-
den Spezifikationen zu berücksichtigen:
- Schockeinwirkungen auf das Gehäuse und vor allem auf die Geberwelle sowie axiale und radiale Überbelastung der Geberwelle sind zu vermeiden.
- Die Genauigkeit und Lebensdauer des Gebers wird nur bei Verwendung einer geeigneten Kupplung garantiert.
- Das Ein- oder Ausschalten der Betriebsspannung für den Drehgeber und das Folgegerät (z. B. Steuerung) muss gemeinsam erfolgen.
- Die Verdrahtungsarbeiten sind nur im spannungslosen Zustand durchzuführen.
- Die maximalen Betriebsspannungen dürfen nicht überschritten werden. Die Geräte sind mit Sicherheitskleinspannungen zu betreiben.
Entstörmaßnahmen
Der Einsatz hochentwickelter Mikroelektronik erfordert ein konsequent ausgeführtes Entstör- und Verdrahtungskonzept. Dies umso mehr, je kompakter die Bauweise und je höher die
Leistungsanforderungen in modernen Maschinen werden. Die folgenden Installationshinweise und -vorschläge gelten für „normale Industrieumgebungen". Eine für jede Störumge-
bung optimale Lösung gibt es nicht.
Beim Anwenden der folgenden Maßnahmen sollte der Geber eine einwandfreie Funktion zeigen:
- Abschließen der seriellen Leitung mit 120 -Widerstand (zwischen Receive/Transmit und Receive/Transmit) am Anfang und Ende der seriellen Leitung (z. B. die Steuerung und
der letzte Geber).
- Die Verdrahtung des Drehgebers ist in großem Abstand von mit Störungen belasteten Energieleitungen zu legen.
- Kabelquerschnitt des Schirms mindestens 4 mm².
- Kabelquerschnitt mindestens 0,14 mm².
- Die Verdrahtung von Schirm und 0 V ist möglichst sternförmig zu halten.
- Kabel nicht knicken oder klemmen.
- Minimalen Krümmungsradius gemäß der Angabe im Datenblatt einhalten und Zug- sowie Scherbeanspruchung vermeiden.
Hinweise zum Auflegen des Schirms
Die Störsicherheit an einer Anlage wird entscheidend von der richtigen Schirmung bestimmt. Gerade in diesem Bereich treten häufig Installationsfehler auf. Oft wird der Schirm nur
einseitig aufgelegt und dann mit einem Draht an die Erdungsklemme angelötet, was im Bereich der NF-Technik seine Berechtigung hat. Bei EMV geben jedoch die Regeln der HF-
Technik den Ausschlag. Ein Grundziel der HF-Technik ist, dass HF-Energie über eine möglichst niedrige Impedanz auf Erde geführt wird, da sie sich ansonsten in das Kabel entlädt.
Eine niedrige Impedanz erreicht man durch eine großflächige Verbindung mit Metallflächen.
Folgende Hinweise sind zu beachten:
- Der Schirm ist beidseitig großflächig auf „gemeinsame Erde" aufzulegen, sofern nicht die Gefahr von Potenzialausgleichsströmen besteht.
- Der Schirm ist in seinem ganzen Umfang hinter die Isolierung zurückzuziehen und dann großflächig unter eine Zugentlastung zu klemmen.
- Die Zugentlastung ist bei Kabelanschluss an die Schraubklemmen direkt und großflächig mit einer geerdeten Fläche zu verbinden.
- Bei der Verwendung von Steckern sind nur metallisierte Stecker zu verwenden (z. B. Sub-D-Stecker mit metallisiertem Gehäuse). Auf die direkte Verbindung der Zugentlastung mit
dem Gehäuse ist zu achten.
Connector
1
2
3
4
5
Housing
2
3
1
5
4
2
, 1 m
-1
2
Adressen/Addresses
Pepperl+Fuchs GmbH
68301 Mannheim · Germany
Tel. +49 621 776-4411
Fax +49 621 776-27-4411
E-mail: fa-info@de.pepperl-fuchs.com
Worldwide Headquarters
Pepperl+Fuchs GmbH · Mannheim · Germany
E-mail: fa-info@de.pepperl-fuchs.com
USA Headquarters
Pepperl+Fuchs Inc. · Twinsburg · USA
E-mail: fa-info@us.pepperl-fuchs.com
Asia Pacific Headquarters
Pepperl+Fuchs Pte Ltd · Singapore
E-mail: fa-info@sg.pepperl-fuchs.com
Company Registration No. 199003130E
www.pepperl-fuchs.com
Technical Data
General specifications
Detection type
magnetic sampling
Electrical specifications
Operating voltage
U
10 ... 30 V DC
B
Power consumption
P
approx. 2 W
0
Output code
binary code
Code course (counting direction)
adjustable
Interface
Interface type
CANopen
Resolution
Single turn
up to 13 Bit ( hysteresis: 0.1 ° )
Overall resolution
up to 13 Bit
Transfer rate
max. 1 MBit/s
Standard conformity
DSP 406, CLASS 2
Connection
Connector
M12 connector, 5 pin
Cable
Ø6 mm, 4 x 2 x 0.14 mm
Standard conformity
Protection degree
acc. DIN EN 60529
cable models: IP54 
Connection side
connector models: IP65
Shaft side
IP54
Climatic testing
DIN EN 60068-2-3 , 98 % , no moisture condensation
Emitted interference
EN 61000-6-4:2007
Noise immunity
EN 61000-6-2:2005
Shock resistance
DIN EN 60068-2-27, 100 g, 6 ms
Vibration resistance
DIN EN 60068-2-6, 10 g, 10 ... 1000 Hz
Ambient conditions
Operating temperature
cable, flexing: -5 ... 70 °C (-23 ¿ 158 °F),
cable, fixed: -30 ... 70 °C (-22 ... 158 °F) 
connector models: -30 ... 85 °C (-22 ... 185 °F)
cable models: -30 ... 70 °C (-22 ... 158 °F) 
Storage temperature
connector models: -30 ... 85 °C (-22 ... 185 °F)
Relative humidity
98 % , no moisture condensation
Mechanical specifications
Material
Housing
nickel-plated steel
Flange
aluminum
Shaft
Stainless steel
Mass
approx. 150 g , with cable
Rotational speed
max. 12000 min
Moment of inertia
2
30 gcm
Starting torque
< 3 Ncm
Shaft load
Axial
40 N
Radial
110 N
Installation instructions
Safety instructions
Please observe the national safety and accident prevention regulations as well as the subsequent safety instructions in these operating instructions when working on encoders.
- If failures cannot be remedied, the device has to be shut down and has to be secured against accidental operation.
- Repairs may be carried out only by the manufacturer. Entry into and modifications of the device are not permissible.
- Tighten the clamping ring only, if a shaft has been fitted in the area of the clamping ring (only hollow shaft encoders).
- Tighten all screws and plug connectors prior to operating the encoder.
Operating instructions
Every encoder manufactured by Pepperl+Fuchs leaves the factory in a perfect condition. In order to ensure this quality as well as a faultless operation, the following specifications
have to be taken into consideration:
- Avoid any impact on the housing and in particular on the encoder shaft as well as the axial and radial overload of the encoder shaft.
- The accuracy and service life of the encoder is guaranteed only, if a suitable coupling is used.
- The operating voltage for the encoder and the follow-up device (e. g. control) has to be switched on and off simultaneously.
- Any wiring work has to be carried out with the system in a dead condition.
- The maximum operating voltages must not be exceeded. The devices have to be operated at extra-low safety voltage.
Anti-interference measures
The use of highly sophisticated microelectronics requires a consistently implemented anti-interference and wiring concept. This becomes all the more important the more compact
the constructions are and the higher the demands are on the performance of modern machines.
The following installation instructions and proposals apply for "normal industrial environments". There is no ideal solution for all interfering environments.
When the following measures are applied, the encoder should be in perfect working order:
- Termination of the serial line with a 120  resistor (between Receive/Transmit and Receive/Transmit) at the beginning and end of the serial line (e. g. the control and the last
encoder).
- The wiring of the encoder should be laid at a large distance to energy lines which could cause interferences.
- Cable cross-section of the screen at least 4 mm².
- Cable cross-section at least 0,14 mm².
- The wiring of the screen and 0 V should be arranged radially, if and when possible.
- Do not kink or jam the cables.
- Adhere to the minimum bending radius as given in the data sheet and avoid tensile as well as shearing load.
Notes on connecting the electric screening
The immunity to interference of a plant depends on the correct screening. In this field installation faults occur frequently. Often the screen is applied to one side only, and is then
soldered to the earthing terminal with a wire, which is a valid procedure in LF engineering. However, in case of EMC the rules of HF engineering apply.
One basic goal in HF engineering is to pass the HF energy to earth at an impedance as low as possible as otherwise energy would discharge into the cable. A low impedance is achieved
by a large-surface connection to metal surfaces.
The following instructions have to be observed:
- Apply the screen on both sides to a "common earth" in a large surface, if there is no risk of equipotential currents.
- The screen has to be passed behind the insulation and has to be clamped on a large surface below the tension relief.
- In case of cable connections to screw-type terminals, the tension relief has to be connected to an earthed surface.
- If plugs are used, metallised plugs only should be fitted (such as sub D plugs with metallised housing). Please observe the direct connection of the tension relief to the housing.
Singleturn-Absolutwertdrehgeber
Singleturn absolute encoder
CVS36M-******
2
, 1 m
-1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Pepperl+Fuchs CVS36M Series

  • Page 1 Jeder Pepperl+Fuchs-Drehgeber verlässt das Werk in einem einwandfreien Zustand. Um diese Qualität zu erhalten und einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, sind die folgen- Every encoder manufactured by Pepperl+Fuchs leaves the factory in a perfect condition. In order to ensure this quality as well as a faultless operation, the following specifications den Spezifikationen zu berücksichtigen:...
  • Page 2 Abmessungen Dimensions 90° 90° 11.5 ± 0.1 12.5 11.5 ± 0.1 12.5 4 x M3 x 0.5, 6H 4 x M3 x 0.5, 6H 57.5 ± 0.5 57.5 ± 0.5 90° 90° 11.5 ± 0.1 11.5 ± 0.1 M12 x 1 M12 x 1 4 x M3 x 0.5, 6H 4 x M3 x 0.5, 6H...