Wow Matrix 20 Owner's Manual page 5

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

W O R L D O F W A T E R S P O R T S
w w w . w o w w a t e r s p o r t s . c o m
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O D E L T O W A B L E S
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA
LOS DEPORTES ACUÁTICOS CONLLEVAN RIESGO DE LESIONES GRAVES O DE MUERTE
Para reducir su riesgo de lesiones o de muerte, siga estas directrices y el Código de
Seguridad de Deportes Acuáticos.
LOS DEPORTES ACUÁTICOS IMPLICAN RIESGOS DE LESIONES GRAVES O MUERTE. Siga todas las
instrucciones y la información de seguridad a continuación y el manual de usuario para reducir los riesgos:
El CONDUCTOR ES RESPONSABLE DE LA SEGURIDAD. ¡El piloto no debe controlar el tubo!
¡Indique al conductor del barco que se detenga o reduzca la velocidad si no está cómodo!
• UTILICE SIEMPRE UN CHALECO SALVAVIDAS DEBIDAMENTE AJUSTADO (PFD) aprobado por la
agencia de su país, USCG tipo III, ISO, etc.
• Nunca exceda los 20 MPH (32 km/h) para los adultos, 15 mph (24 km/h) para los niños.
• Nunca exceda el nivel de habilidad de los pilotos y emplee a un conductor de barco con experiencia.
• Nunca remolque más de un tubo a la vez ni use un tubo como dispositivo de flotación personal.
• Nunca remolque en aguas poco profundas o cerca de la orilla, muelles, pilotes, bañistas,
embarcaciones u otros obstáculos.
• ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE NINGUNA PARTE DEL CUERPO ESTÁ PRÓXIMA A LA CUERDA
DEL REMOLQUE antes y durante su uso.
• Nunca coloque ninguna parte del cuerpo por las manijas, bajo la cubierta, la cámara de aire, el arnés
de remolque ni amarre al conductor al tubo.
• Siempre debe haber una persona distinta del conductor como vigilante que observe al piloto.
• No opere embarcaciones ni navegue bajo los efectos del alcohol o las drogas.
• NUNCA REALICE GIROS BRUSCOS que pueden hacer que el tubo acelere rápidamente.
• Tenga cuidado con el deslizamiento al remolcar al ralentí.
• Vigile siempre a los niños mientras usen el tubo.
• Evite siempre el choque de los cuerpos de los pilotos. Remolcar a velocidades más lentas, en aguas
tranquilas y conducir con prudencia reduce las lesiones.
8
LIBERACIÓN DE RESPONSABILIDADES:
Al ensamblar e inflar este producto, usted acepta que ha leído y comprendido el manual de producto de World of
Watersports completo, incluyendo todas las instrucciones y advertencias contenidas en dicho material antes de
utilizar este producto. Acepta además que usted se asegurará que cualquier usuario adicional o subsecuente de
este producto lea y comprenda el manual del usuario completo. El mal uso o el uso inadecuado de este producto
pueden resultar en riesgos y peligros que pueden resultar en lesiones serias o la muerte. Los riesgos y peligros
con los que se puede topar por un uso inadecuado de este producto se pueden evitar leyendo y siguiendo los lin-
eamientos de advertencia listados dentro del manual del propietario y al hacer un uso adecuado de este producto.
Su ensamblaje y uso de este producto deberán ser evidencia de su aceptación, a la máxima extensión permitida
por la ley, para seguir adecuadamente las instrucciones y apegarse a las advertencias establecidas en este manual
del producto. Su ensamblaje y uso de este producto también constituye una liberación, a la máxima extensión per-
mitida por la ley, por parte de usted y de terceros a los que le permita usar, de cualquier manera, este producto,
para World of Watersports de cualquier responsabilidad por pérdida, daño, lesión y/o gastos que usted o cualquier
usuario de este producto puedan sufrir como resultado del uso de este producto. Esta liberación deberá extenderse
para cualquier pérdida, daño, lesión o gastos debidos a cualquier causa, incluyendo negligencia o incumplimiento
de contrato por parte de World of Watersports y/o cualquier otro que participe en el diseño y/o fabricación de este
producto. Los términos de esta liberación estarán en vigor y serán obligatorios para usted, sus herederos, parientes
cercanos, ejecutores, administradores, asignados y representantes. Su ensamblaje y uso de este producto deberá
constituir su acuerdo de asumir y aceptar todos los riesgos conocidos o desconocidos por lesiones en su persona
y/o en la de terceros por el uso de este producto. World of Watersports y las partes relacionadas no han hecho
y por medio del presente niegan cualquier representación y/o garantía oral o por escrito, incluyendo una garantía
para un propósito en particular, que no sea lo expuesto en el presente y en el manual del propietario de World of
Watersports.
El manual de este producto estupendo es aplicable a los siguientes artículos que vienen listados más
abajo, por favor léalo y siga todos los avisos e información sobre su producto en concreto:
Nombre del producto
Matrix
20-1060 91 in x 66 in x 32 in 1-4 680 Ibs. 308 kg.
Contenido del paquete: 2 vejiga de PVC de gran espesor, 1 cubierta completa de nylon con cierres,
1 parche de reparación, 1 manual del producto.
Speed Zilla
20-1000 52 in x 78 in x 15 in 1-2 340 Ibs. 154 kg.
Contenido del paquete: 1 vejiga de PVC de gran espesor, 1 funda parcialmente de nylon,
1 parche de reparación, 1 manual del producto.
Las mejores bombas de aire a utilizar para inflar su tubo son las siguientes:
1. Bomba eléctrica de 110 V. P. ej., bomba de aire de alta presión de WOW Sports de 2,6 PSI o cualquier bomba
eléctrica de 110 V con 2,3 a 3,0 PSI
2. Bomba de pie o bomba manual de doble acción de WOW Sports
3. Bomba de 12 V de WOW Sports. Tenga en cuenta que la mayoría de bombas de 12 V tiene una presión máxima
de aire de 1,0 PSI, por lo que habrá que utilizar una bomba de aire secundaria como una bomba de pie o una
bomba manual de doble acción para alcanzar la presión de aire necesaria en su producto inflable.
4. Soplador
5. Aspirador con interruptor de dos direcciones
1.
modelo
Tamaño inflado aproximado
231 cm x 167 cm x 81 cm
132 cm x 198 cm x 38 cm
2.
2.
9
Pilotos
Límite de peso
aproximado
3.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Matrix 1060Speed zilla 20Speed zilla 1000

Table of Contents