Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IMPORTANT SAF ETY INS TRU CTIO N S R E AD A N D F OL LO W A LL IN S T R UCTI O N S
WA R N I N G C A U T I O N !
TO LESSEN YOUR RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH, FOLLOW THESE RULES:
Follow all instructions, safety information below and in owner s manual. To reduce risks:
• NOT FOR ADULT USE. THE MEGA SLIDE IS NOT TO BE USED BY ANY ONE WHO IS UNDER THE AGE OF 5,
OVER THE AGE OF 12, OVER 5 FEET TALL OR WHO WEIGHS OVER 110 POUNDS.
• BECAUSE OF THEIR LARGER SIZE AND WEIGHT, OLDER CHILDREN AND ADULTS RISK SPINE,
NECK, HEAD OR OTHER LIFE-THREATENING INJURIES FROM USING THIS SLIDE
• Slide so your arms and stomach contact the slide first. DO NOT DIVE HEAD FIRST WITHOUT
HAVING YOUR ARMS EXTENDED FORWARD AND YOUR HEAD UP IN ORDER TO SEE AHEAD
OF YOU. DIVING MAY CAUSE SERIOUS INJURY, INCLUDING NECK INJURY AND OR PARALYSIS
• Negligent, reckless use or misuse of this slide may cause serious, or fatal injury. Please read all
WOW MEGA SLIDE set-up and use warning/instructions , and the WOW MEGA SLIDE manual before
using this product.
• Use with adult supervision at all times.
• Use on level lawns only. Do not use on pavement or any other hard surfaces. Make sure your
lawn area is free from sprinkler heads, rocks, bumps, sunken depression areas, sticks, or other
sharp or potentially dangerous objects.
• Proper set-up and inflation by an adult is required.
• Only use the WOW MEGA SLIDE sliding on your stomach.
• DO NOT SLIDE KNEELING OR STANDING.
W O R L D O F W A T E R S P O R T S
w w w . w o w w a t e r s p o r t s . c o m
W O W M E G A S L I D E O W N E R ' S M A N U A L
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Wow MEGA SLIDE

  • Page 1 Follow all instructions, safety information below and in owner s manual. To reduce risks: • NOT FOR ADULT USE. THE MEGA SLIDE IS NOT TO BE USED BY ANY ONE WHO IS UNDER THE AGE OF 5, OVER THE AGE OF 12, OVER 5 FEET TALL OR WHO WEIGHS OVER 110 POUNDS. • BECAUSE OF THEIR LARGER SIZE AND WEIGHT, OLDER CHILDREN AND ADULTS RISK SPINE, NECK, HEAD OR OTHER LIFE-THREATENING INJURIES FROM USING THIS SLIDE • Slide so your arms and stomach contact the slide first. DO NOT DIVE HEAD FIRST WITHOUT HAVING YOUR ARMS EXTENDED FORWARD AND YOUR HEAD UP IN ORDER TO SEE AHEAD OF YOU. DIVING MAY CAUSE SERIOUS INJURY, INCLUDING NECK INJURY AND OR PARALYSIS • Negligent, reckless use or misuse of this slide may cause serious, or fatal injury. Please read all WOW MEGA SLIDE set-up and use warning/instructions , and the WOW MEGA SLIDE manual before using this product. • Use with adult supervision at all times. • Use on level lawns only. Do not use on pavement or any other hard surfaces. Make sure your lawn area is free from sprinkler heads, rocks, bumps, sunken depression areas, sticks, or other sharp or potentially dangerous objects. • Proper set-up and inflation by an adult is required. • Only use the WOW MEGA SLIDE sliding on your stomach. • DO NOT SLIDE KNEELING OR STANDING.
  • Page 2: Release Of Liability

    World of Watersports and/or any party participating in the design and/or manufacture of this product. The terms of this release shall be effective and binding upon you, your heirs, next of kin, executors, administrators, assigns and representatives. Your assembly and use of this product shall constitute your agreement to assume and accept any or all known or unknown risks of injury to you and/or to third parties through the use of this product. World of Watersports and related parties have not made and hereby expressly deny any oral or written representation and/or warranty, including warranty for a particular purpose, other than what is set forth herein and in the World of Watersports’ owner’s manual. Product Name Model# Approximate Person Height Approximate Inflated Size NOT OVER Weight Limit PATENT PENDING WOW MEGA SLIDE 20-2202 25 ft x 6 ft 5-12 1-2 5 ft 110 Ibs. 49 kg. Package Contents: 1 Mega Slide with pontoons, 2 Mega Sleds, Anchor Pins, Product Manual, Patch Kit...
  • Page 3 • Occasionally check all anchor straps and anchor pins after extended use of the slide so that the anchor pins are secure and still in the ground. • Make sure the Slide’s side wall pontoons and the Mega Sleds are fully inflated during use. • Do not use or supervise the use of the slide under the influence of alcohol or drugs or while you have any impaired mental capacity. • Beware of bad weather conditions do not use slide in bad weather conditions. WOW MEGA SLIDE FRONT OF SLIDE START GRAPHIC HOSE CONNECTION POINT • Beware of windy conditions do not use slide when the winds are exceed 20 MPH (32 KMH). Note to deflate and put away the slide immediately. 25 FT LONG SPRINKLER SYSTEM! PONTOON SIDE WALL VALVE LOCATION MEGA SLED INFLATION VALVE LOCATION HEAVY-DUTY ANCHOR STRAPS WITH ANCHOR PINS...
  • Page 4 W O W M E G A S L I D E A F T E R - U S E W A R N I N G S & I N S T R U C T I O N S : 1. If you are connecting more than one slide together make sure the slides are connected properly using the • When done using the WOW MEGA SLIDE shut the water hose off. pontoon side wall locking connection system found on the end of the pontoons. After both slides are layed out • Disconnect the water hose.
  • Page 5 You should contact the retail store that you purchased the item from for warranty replacements. If you have questions you may contact World of Watersports at customerservice@wowwatersports.com Siga todas las instrucciones, la información de seguridad de abajo y en el manual del propietario Phone: 1-844-969-9063 para reducir los riesgos: • NO ES PARA USO DE ADULTOS. EL MEGA SLIDE NO DEBE SER UTILIZADO POR MENORES DE 5 AÑOS, WOW WORLD OF WATERSPORTS MAYORES DE 12 AÑOS, MÁS ALTOS DE 5 PIES (1,5 METROS) O QUE PESE MÁS DE 110 LIBRAS (50 KILOS). 14301 FNB Parkway Ste 100 • DEBIDO A SU MAYOR TAMAÑO Y PESO, LOS NIÑOS MAYORES Y LOS ADULTOS CORREN RIESGO DE Omaha, NE 68154 LESIONES EN LA COLUMNA, CUELLO, CABEZA U OTRAS LESIONES POTENCIALMENTE FATALES POR USAR ESTE TOBOGÁN.
  • Page 6 World of Watersports. Nombre del producto modelo# Tamaño inflado EDAD Pilotos Altura no Límite de peso aproximado superior a aproximado PATENTE EN TRÁMITE WOW MEGA SLIDE 20-2202 25 ft x 6 ft 5-12 1-2 5 ft 110 Ibs. 49 kg. Contenido del paquete: 1 supertobogán con bordes laterales, 2 supercolchonetas, sujeciones de fijación, el manual del producto, un juego de parches...
  • Page 7 ACABADO REFUERZA A LA LÁMINA DE PVC EN LOS PONTONES. ¡ESTO NO ES UN DEFECTO! suelo antes de usar el tobogán. • Comprueba de vez en cuando todas las cintas y pernos de anclaje después de un uso prolongado del tobogán para que los pernos de anclaje estén fijados y firmes en el suelo. • Asegúrate de que los pontones de las paredes laterales y los MEGA SLEDS estén completamente inflados durante el uso. • No usar ni supervisar el uso del tobogán bajo la influencia del alcohol o drogas o si tienes cualquier capacidad mental disminuida. FRONTAL DEL SUPERTOBOGÁN WOW DEL GRÁFICO • Ten cuidado con las malas condiciones meteorológicas, no utilices el tobogán bajo condiciones DE INICIO DEL TOBOGÁN meteorológicas malas. PUNTO DE CONEXIÓN DE • Ten cuidado con el viento, no utilices el tobogán cuando el viento supere las 20 MPH (32 km/h). LA MANGUERA Desinfla y guarda el tobogán inmediatamente.
  • Page 8: Mantenimiento

    CO NECT E V A RI O S S U PE R TO BO G A NES WO W C U A N D O COMPRE 2 O MÁS SUPERTOBOGANES I N S T R U C C I O N E S Y A D V E R T E N C I A S T R A S E L U S O D E W O W M E G A S L I D E : 1. Si va a conectar más de un tobogán, asegúrese de que estos están bien conectados usando el sistema de con • Cuando hayas terminado de usar el MEGA SLIDE, cierra la manguera de agua.
  • Page 9 Nota: la garantía anterior es aplicable únicamente a los productos adquiridos dentro de los EE. UU. Para todos los productos comprados fuera de los EE. UU., la garantía está limitada a 90 días. La garantía de WOW World of Watersports no cubre: W O R L D O F W A T E R S P O R T S • Los fallos causados por un inflado excesivo o insuficiente. • Enganches, desgarros, cortes y pinchazos sufridos durante el uso normal. w w w . w o w w a t e r s p o r t s . c o m • Elementos que intervengan en los accidentes.
  • Page 10 DÉCLARATION DE NON-RESPONSABILITÉ LES MEILLEURES POMPES À AIR POUR ENFLER VOTRE PRODUIT SONT LES SUIVANTES : En assemblant et en gonflant cet article, vous déclarez avoir lu et compris, avant d’utiliser cet article, l’intégralité du 1. Pompe électrique de 110 volts - p. ex., la pompe à air à haute pression WOW de 2,0 à 3,0 psi manuel de l’utilisateur produit par World of Watersports, y compris toutes les consignes et tous les avertissements ou toute autre pompe électrique à 110 volts de 2,0 à 3,0 psi contenus dans ledit manuel. En outre, vous vous obligez à veiller à ce que tout autre utilisateur éventuel de cet 2. Pompe à main ou pompe à pied à double effet WOW spécifiquement conçu pour votre article ait lu et compris l’intégralité du manuel de l’utilisateur. L’utilisation abusive ou incorrecte de cet article peut produit MEGA GLISSADE WOW. présenter des risques et des dangers pouvant causer des lésions corporelles et mortelles. Vous réduirez les risques 3. Les pompes à 12 volts peuvent aussi être utilisées, mais leur puissance maximale est seulement de 0,8 psi et dangers découlant de l’utilisation incorrecte de cet article en prenant connaissance de et en suivant les directives alors une deuxième pompe, comme une pompe à main ou une pompe à pied, sera requise. et les avertissements que contient le manuel de l’utilisateur et en utilisant correctement l’article. En assemblant et 4. Souffleuse à feuilles en utilisant cet article, vous vous engagez, au sens le plus strict de la loi, à suivre correctement toutes les con- signes et à vous conformer aux avertissements définis dans le manuel de l’utilisateur du produit. En assemblant et 5. Shop Vac ou aspirateur avec poussoir va-et-vient en utilisant cet article, vous dégagez, au sens le plus strict de la loi, et en votre nom ainsi qu’au nom de tout tiers 6. Ne PAS utiliser un compresseur d’air. que vous aurez autorisé à utiliser cet article de quelque manière que ce soit, World of Watersports de toute respon- sabilité pour quelque perte, dommage, lésion et dépense encouru par vous ou par tout utilisateur de cet article et résultat de l’utilisation de cet article. La présente déclaration de non-responsabilité s’étend aux pertes, dommages,...
  • Page 11 • Assurez-vous que les pontons latéraux de la glissade et que les TOBOGGANS MEGA sont bien gonflés pendant l’utilisation. • N’utilisez pas ou ne supervisez pas l’utilisation de la glissade sous l’influence d’alcool ou de drogues ou alors que vous avez des capacités mentales affaiblies. • Faites attention aux mauvaises conditions météorologiques. N’utilisez pas la glissade lors de INDICATEUR DU POINT DE DÉPART À L’AVANT DE LA MEGA GLISSADE WOW mauvaises conditions météorologiques. POINT DE CONNEXION AU • Faites attention aux conditions de vent. N’utilisez pas la glissade lorsque la force du vent dépasse TUYAU D’ARROSAGE 20 MPH (32 KM/H). Il est alors immédiatement temps de dégonfler et de ranger la glissade. SYSTÈME DE GICLEURS DE 25 PI (7,6 M)! EMPLACEMENT DE LA VALVE SUR LE MUR LATÉRAL DU PONTON...
  • Page 12: Entretien

    CONNECTEZ PLUSIEURS MEGAS GLISSADES WOW ENSEMBLE LORSQUE VOUS ACHETEZ 2 GLISSADES OU PLUS A P R È S U T I L I S A T I O N W O W M E G A S L I D E A V E R T I S S E M E N T S E T I N S T R U C T I O N S : • Lorsque vous avez terminé d’utiliser la glissade « MEGA SLIDE »,...
  • Page 13 Politique de garantie : WOW World of Watersports garantit à l’acheteur initial uniquement que ses produits de haute performance, lorsqu’ils sont utilisés à des fins récréatives normales, sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 1 an à compter de la date d’achat. Toutes les garanties implicites sont également limitées en durée à la période de 1 an à compter de la date d’achat originale. Notre garantie exclut les produits pour la location, la location-vente, et pour d’autres utilisations qui ne sont pas considérées comme des fins récréatives normales. WOW World of Watersports ne sera pas tenu responsable des dommages directs ou indirects. Remarque : la garantie ci-dessus est applicable uniquement aux produits achetés à l’intérieur des États-Unis. Pour tous les produits achetés en dehors des États-Unis, la garantie est limitée à 90 jours. La garantie de WOW World of Watersports ne couvre pas : • Les défaillances causées par des produits trop gonflés ou insuffisamment gonflés. • Les accrocs, les déchirures, les coupures et les perforations qui découlent d’une utilisation normale. • Les articles impliqués dans des accidents. • La décoloration suite à l’exposition à la lumière du soleil ou aux intempéries. • Le mauvais usage, l’abus et la négligence. • Un entreposage inadéquat. Aucune garantie n’est consentie au-delà de la description énumérée ci-dessus. WOW World of Watersports ne doit pas être tenu responsable en aucune façon pour les dommages accessoires ou indirects. Cette garantie remplace toutes les autres garanties. Pour obtenir davantage de renseignements concernant la garantie, veuillez communiquer directement avec nous.

This manual is also suitable for:

20-2202