Page 1
MASCHIO GASPARDO S.p.A. TERMINATOR (HYDRAULIC OFFSET) USE AND MAINTENANCE *) Valid for EU member countries Code F07011709 2020-03...
Page 2
11684:1995, ISO/DIS 3767-2:2015, ISO 17101-1-2:2012, ISO 17103:2009. El expediente técnico 11684:1995, ISO/DIS 3767-2:2015, ISO 17101-1-2:2012,, ISO 17103:2009. Tekniset ha sido redactado por mr. Andrea Ruffin, el responsable de la Oficina Técnica de MASCHIO asiakirjat on laatinut MASCHIO GASPARDO S.p.A.:n teknisen osaston vastaava, mr.
Page 3
Andrea Ruffin, Responsabilul Biroului Tehnic al societății szabványok lettek alkalmazva. A műszaki dokumentációt a MASCHIO GASPARDO S.p.A.,mr. Andrea Ruffin, (Via Marcello, 73 – 35011 Campodarsego (PD) – Olaszország) MASCHIO GASPARDO S.p.A., Via Marcello, 73 - 35011 Campodarsego (PD) – Italia . műszaki részlegének vezetője készítette. БЪЛГАРСКИ...
Page 4
ITALIANO INDICE 1.0 Premessa 1.1 Generalità 1.2 Garanzia 1.2.1 Scadenza garanzia 1.3 Identificazione dell’attrezzatura 2.0 Indicazioni generali di sicurezza 2.1 Segnali di sicurezza e indicazione 2.1.1 Segnali di avvertenza 2.1.2 Segnali di pericolo 2.1.3 Segnali di indicazione 2.2 Norme di sicurezza e prevenzione infortuni 3.0 Descrizione della macchina 3.1 Dati tecnici BRAVA (MODELLO FISSO) 3.1 Dati tecnici BRAVA (MODELLO SPOSTABILE)
ENGLISH 1.0 INTRODUCTION This Instruction Manual for Operation (hereafter called “the Manual”) provides the operator with useful information on how to simplify the machine use by operating it correctly and in safe conditions. The sections below must not be considered as a long and burdensome list of warnings: they must be regarded as a number of instructions that improve machine performance and prevent damage to persons, objects or animals originating from incorrect machine operation and use.
Page 8
ENGLISH USE AND MAINTENANCE Definitions: Below is a list of definitions of the main terminology used in this Manual. Read these definitions carefully before consulting the Manual. • OPERATOR: .........The person/s charged with installing, starting up, adjusting, carrying out main- tenance, cleaning, repairing or transporting a machine.
Page 9
ENGLISH USE AND MAINTENANCE The Manufacturer declines any and all responsibility for possible incorrect information in this manual if it is due to printing, translation or transcription errors. If the Manufacturer deems it necessary to provide the Customer with any additional information to the instruction provided in this instruction manual for operation must be stored with the manual which it is an integral part of.
8) Before engaging the pto, check that the rpm rate is that pre- MASCHIO GASPARDO INDIA PVT. LTD. Plot No. F27, MIDC, Ranjangaon, Village Karegaon, Tal Shirur, Dist. Pune 412220 India Ph.:+91 2138 621500. Email : info@maschio.in Website : www.maschio.com PRODUCT MODEL...
ENGLISH USE AND MAINTENANCE 2.2 SAFETY REGULATIONS AND ACCIDENT General norms 1) Pay close attention to the danger signs in this manual PREVENTION and on the machine. 2) The labels with the instructions attached to the machine Pay attention to danger signs, where shown, in this give abbreviated advice for avoiding accidents.
Page 13
ENGLISH USE AND MAINTENANCE Tractor hitch 7) Upon request the Manufacturer will supply supports and 1) Hook the equipment to a suitable, sufficiently-powered tables for signaling of dimensions. tractor by means of the appropriate device (lifter), in 8) When the dimensions of carried or partially-carried conformity with applicable standards.
Page 14
ENGLISH USE AND MAINTENANCE Sicurezza relativa all’idraulica Safety measures concerning the hydraulics Maintenance in safety 1) Al momento dell’allacciamento dei tubi idraulici all’im- 1) At the moment of connecting the hydraulic tubes to During work and maintenance operations, use suitable pianto idraulico del trattore, fare attenzione che gli im- the hydraulic system of the tractor, make sure that the personal protection gear:...
USE AND MAINTENANCE 3.0 DESCRIPTION OF THE MACHINE Mulcher mod. «TERMINATOR HYD» has been exclusively designed and manufactured to cut grass and medium-soft pruned twigs in vineyards and orchards in general and branches up to 4 cm in diameter. This agricultural equipment, can only operate by means of a Cardan shaft applied to the power take-off of an agricultural tractor equipped with a lifting unit, with a three-point univer-sal joint.
ENGLISH USE AND MAINTENANCE 3.1 TECHNICAL DATA (HYDRAULIC VERSION) (10) MOD. inch inch TERMINATOR 29÷60 40÷80 40+20 HYD 180 TERMINATOR 33÷60 45÷80 44+22 HYD 200 NOISE LEVEL No-load noise detection (UNI EN ISO 4254-1:2010): Level of acoustic pressure: LpAm (A) dB..83,8 Level of acoustic power: LwA (A) dB.....98,9...
Plate (Fig. 1). Stretch the rope to keep the machine level. The hook points can be detected by finding the “hook” symbol (fig.16). Hook up at points: A-B-C for TERMINATOR ATTENTION HYD models.
ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.0 RULES OF USE To obtain the best performance from the equipment, carefully follow what is set up below. ATTENTION All maintenance work, adjustments and preparation for operation, must be carried out with the power take-off of the tractor disconnected, the machine on the ground on its supporting feet, the tractor not running, the wheels blocked and the key turned off.
ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.3 STABILITY OF PLANTING UNIT AND 4.1.3 UNHOOKING THE MACHINE FROM THE TRACTOR TRACTOR DURING TRANSPORT When a planting unit is coupled to a tractor, so becoming an DANGER integral part of it for the purposes of road travel, the stability of Unhooking the machine from the tractor is a very the planting unit-tractor complex may change and cause driving angerous operation.
ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.4 TRANSPORT If it becomes necessary to transport the machine for a long distance, it can be loaded onto a railway wagon or a truck. For this purpose, consult «Technical Data» for weight and specific dimensions. The latter are very useful to check the possibility of driving along all types of roads.
ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.5 TRANSPORT METHOD During transport and whenever lifting is required, the lifting unit of the tractor should be regulated so that the machine is raised about 35 cm from the ground (fig.14). 4.6 ADJUSTMENT OF WORKING HEIGHT For a correct regulation of the working height, it is neces- sary to: - Gradually lower the machine completely down to the...
Page 23
ENGLISH USE AND MAINTENANCE - Stop the tractor, remove the ignition key and apply the parking brake. - Using appropriate wrenches, proceed in replacing the blades, as following Instructions: - Disassemble all worn or damaged knives. - Couple new knives of the same weight together. - Fix the pairs of knives of the same weight diametrically opposite to each other on the support.
Open the casing by pulling it outwards. - Loosen the bolts that fix the overdrive to the structure (B Fig. fig.21-fig.22 TERMINATOR HYDRAULIC. - Loosen the belts and replace them or work on the two ad- juster screws (C fig.21-fig.22) in order to correctly tighten the belts.
4.11.1 SIDE SKIDS Adjust the position of the side skids (1-2-3 fig.25) and roller TERMINATOR until the knives project from the surface formed by the two 180/200 skids themselves This will prevent the knives from digging into the soil even on irregular ground.
ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.13 HOW TO WORK Use in the field Hitch the machine to the tractor correctly and proceed in the following way; - Using the power lift controls, lower the machine until the rear roller rests on the ground and the tools are near to the ground without touching it.
ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.14 USEFUL ADVICE FOR THE TRACTOR DRIVER The following are some useful suggestions for problems MAX 10 Km/h which might arise during work. Excessive cutting of the product to be sheared - Slightly raise the machine from the ground, adjusting the height with the wheels (the shredder must not touch the ground with the blades).
ENGLISH USE AND MAINTENANCE - Lower the machine to the ground. - Make sure that machine is parked on a proper surface. - Position the bearing stand as indicated in fig.32 to make the machine more stable. 5.0 MAINTENANCE Here follows a list of various maintenance operations to be carried out periodically.
Page 29
ENGLISH USE AND MAINTENANCE - when they are deteriorated on the outer surface; - when they are deformed beyond their natural shape due to crushing, formation of bubbles, etc.; - when leaks are identified near the pipe sheath (S,fig.33); - when the sheath is corroded (S,fig.33); - 5 years after their manufacture (R,fig.33).
OIL or equivalent for the overdrive unit. Correspond to following specifications API - GL5 / MIL-L-2105C. ( lt. ) - It is advisable to use AGIP GR MU EP 2 GREASE or MASCHIO equivalent for all greasing points. MASCHIO MASCHIO 0.85...
ENGLISH USE AND MAINTENANCE 5.2 PROBLEMS, CAUSES AND SOLUTIONS INCONVENIENCE CAUSE REMEDY Replace the worn or cracked pieces. Breakage or excessive wear of blades and ham- Clean and grease the pins. mers. Check the weight of the of the blades/hammers Blades or hammers blocked on pin.
Page 32
ул. Пушкина, 117 «б». Tel. +40 257 307030 Ph. +1 563 6596400 MASCHIO-GASPARDO CINA Тел.: +7 8443 203100 Fax +40 257 307040 Fax +1 563 6596404 MASCHIO-GASPARDO INDIA факс: +7 8443 203101 info@maschio.ro info@maschio.us MASCHIO-GASPARDO KOREA info@maschio.ru Research & Development MASCHIO GASPARDO S.p.A.
Need help?
Do you have a question about the TERMINATOR and is the answer not in the manual?
Questions and answers