Installation - Little Giant WRS-5 Manual

Hide thumbs Also See for WRS-5:
Table of Contents

Advertisement

WARNING
AVERTISSEMENT
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
1. MISE EN GARDE: Afin de réduire le risque de choc électrique, débrancher
la pompe avant d'en faire l'entretien.
2. Bien lire les instructions du Guide de sécurité. Le non-respect des
consignes de sécurité peut causer de graves blessures ou des dommages
à la propriété, ou les deux.
3. Vérifier les codes du bâtiment et de l'électricité avant l'installation. Celle-ci
doit être conforme aux règlements contenus dans ces codes.
4. Durant son fonctionnement normal, la pompe est immergée. Il faut donc
être prudent si l'on travaille près de la pompe.
a. Débrancher la pompe avant d'y toucher ou d'en faire l'entretien ou la réparation.
b. Afin de réduire le risque d'électrocution, faire
prudence pendant le remplacement des fusibles. Ne pas avoir les pieds
dans l'eau pendant le remplacement des fusibles et ne pas insérer le
WARNING
doigt dans les culots de fusibles.
AVERTISSEMENT
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
Tous les branchements doivent satisfaire les codes locaux; de plus, il est recommandé
de faire appel à un électricien agréé. La pompe comprend une fiche à trois branches.
Cette fiche doit être raccordée à une prise mise à la terre, et le tube d'aération doit
être libre afin d'assurer le bon fonctionnement de la pompe. La pompe devrait être
branchée à un circuit indépendant avec fusible ou disjoncteur ainsi qu'un GFI
(interrupteur de mise à la terre). S'assurer que l'alimentation électrique correspond
aux données de la plaque signalétique. Ne pas utiliser de rallonge. Si la pompe est
installée dans un sous-sol, la connexion électrique doit se faire à au moins quatre
pieds du niveau du sol, particulièrement si le sous-sol risque d'être inondé. S'assurer
que l'eau ne peut atteindre le niveau des connexions. Le boîtier ou la prise de courant
ne devrait jamais se trouver à endroit où il pourrait être submergé.

INSTALLATION

Toute la tuyauterie doit satisfaire aux normes locales. Il est recommandé de faire appel
à un plombier qualifié pour l'installation. Tous les raccords branchés à l'ensemble de
réservoir WRS-5 doivent être aérés conformément aux normes locales et provinciales.
1. Déterminer l'emplacement de la pompe. Elle devrait être placée de manière
à ce que l'entrée soit alimentée par gravité. La pompe ne peut aspirer l'eau
se trouvant à un niveau inférieur. Tenir le réservoir loin de tout objet qui
pourrait le perforer. Placer la pompe pour que la position de l'entrée et de
la sortie, des tuyaux d'aération et des fils électriques soit convenable.
2. Faire le raccordement de l'entrée. À l'aide d'un tuyau fileté de 1_ po, relier
l'entrée au raccord du couvercle du réservoir. Utiliser un clapet en P et
un raccord (union) à proximité du réservoir. Utiliser une pâte à joints pour
tuyaux et ne serrer les raccords de plastique qu'à la main. Éviter d'utiliser
des tuyaux inférieurs à 1 po de diamètre. A 1-1/2" MNPT x 2" Un adaptateur
de tube par glissement est fourni si une entrée de 2" est requise.
3. Faire le raccordement de la sortie. À l'aide d'un tuyau fileté de 1_ po, relier la
sortie au raccord du couvercle du réservoir. Utiliser un clapet de non-retour
à une distance ne dépassant pas 8 cm du couvercle du réservoir et d'un
raccord. S'assurer que le clapet est posé dans le bon sens : s'il est installé
à l'envers, l'eau ne pourra pas sortir de la pompe. S'assurer aussi que les
conduites de sortie sont scellées avec de la pâte à joints pour tuyaux et
que l'hauteur d'élévation de la pompe n'a pas été dépassée. Ne serrer les
raccords de plastique qu'à la main. A 1-1/2" MNPT x 2" Un adaptateur de
tube par glissement est fourni si un refoulement de 2" est requis.
4. Faire le raccordement du tuyau d'aération. À l'aide d'un tuyau fileté de 2
po, relier le tuyau d'aération au raccord du couvercle du réservoir. Utiliser
de la pâte à joints sur les filets et ne serrer les raccords de plastique qu'à
la main. Le réservoir doit être aéré conformément aux normes locales et
provinciales. A 2" MNPT x 1-1/2" Un adaptateur de tube par glissement est
fourni si un évent de 1-1/2" est requis. MISE EN GARDE : Ne pas utiliser
d'aération mécanique avec ce produit : une telle méthode causerait un
mauvais fonctionnement de l'interrupteur. A 2" MNPT x 1-1/2" Un adaptateur
de tube par glissement est fourni si un é vent de 1-1/2" est requis.
5. Tester la pompe. Brancher le fil d'alimentation à une fiche électrique, tel
qu'indiqué à la section "Branchements électriques". Fixer le fil d'alimentation
aux tuyaux avec des attaches ou du ruban adhésif. Remplissez la pompe
WARNING
d'eau par l'entrée. La pompe devrait s'allumer lorsque le niveau d'eau dans
le réservoir est de 15.2 - 19.7 cm et s'éteindre lorsqu'il est à 1.9 - 3.8 cm
AVERTISSEMENT
DIRECTIVES D'ENTRETIEN
L'entretien consiste à nettoyer l'écran d'entrée du réservoir, nettoyer le réservoir
et effectuer quelques autres opérations mineures. AVERTISSEMENT : Avant toute
opération d'entretien, couper l'entrée d'eau et débrancher la pompe. Il est
possible que la pompe soit chaude après avoir fonctionné. Attendre qu'elle
refroidisse avant d'en faire l'entretien.
2
AVERTISSEMENT
preuve d'une grande
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
1. Écran du réservoir : Retirer les (4) vis 1/4-20 de la plaque perforée, la plaque
de plastique, anneau du joint et l'écran. Nettoyer l'écran d'entrée à l'aide
d'un détergent doux. Vérifier le joint torique; s'il est déformé, le remplacer.
Voir la liste des pièces de remplacement.
2. Réservoir : Des sédiments peuvent s'accumuler dans le réservoir et causer
un mauvais fonctionnement de la pompe. Enlever les (10) vis 1/4-20 du
couvercle, retirer le passe-fil, donner du jeu aux fils et retirer le couvercle.
3. Retirer la pompe et nettoyer le réservoir à l'aide d'eau et d'un détergent
doux. Réassembler.
4. Serrer les vis avec un couple de 21-23 cm-kg.
5. Si la plaque d'alignement de la pompe a été enlevée, elle doit être
réinstallée selon le diagramme d'alignement de la pompe.
6. Pompe : Des sédiments ou d'autres débris peuvent bloquer la pompe
et causer son mauvais fonctionnement. Si nécessaire, retirer la pompe
de l'installation, retirer l'écran, nettoyer à l'aide d'un détergent doux et
réinstaller. La base de plastique de la pompe peut aussi être enlevée afin
de nettoyer le contour de la turbine et l'intérieur de la base. Enlever les six
vis de la base et nettoyer cette dernière avec un détergent doux. Ne pas
retirer la turbine. Au moment de la réinstallation de la base, s'assurer que
l'anneau d'étanchéité se trouve dans la rainure. Resserrer les vis avec un
couple de 12-17 cm-kg. Consulter le manuel de la pompe pour d'autres
renseignements.
Pour des renseignements de dépannage voir le manuel du propriétaire de la
pompe, inclus avec l'ensemble de réservoir WRS-5.
ESPAÑOL
ES
Los Conjuntos para Aguas Residuales Little Giant están cuidadosamente
empacados, inspeccionados y probados para asegurar una entrega y operación
ES
seguras. Cuando usted reciba su unidad, examínela cuidadosamente para
determinar que las piezas no se hayan roto o dañado durante el envío. Si
ha ocurrido un daño, tome nota y notifique a la firma a la cual usted le haya
comprado la bomba. Ellos le ayudarán en el reemplazo o reparación, si se
requiere. Lea cuidadosamente este manual y el manual de la bomba que va
incluido.
Esta unidad está diseñada para bombear aguas residuales de bandejas de
lavandería, lavadoras, lavaplatos o deshumidificadores. La unidad no está
diseñada para bombear aguas residuales no tratadas, fluidos que no sean
agua, o fluidos con sólidos. La rejilla de la toma eliminará muchos sólidos
con un diámetro de más de 1/8", pero grandes cantidades de sólidos pueden
obstruir la rejilla y causar la falla de la bomba. La temperatura máxima del
fluido es 52 °C. La unidad está diseñada para instalarse bajo la mayoría de
los lavaplatos, de manera que, en muchos casos, no es necesario empotrar la
unidad en el piso.
ARTICULOS QUE HACE FALTA COMPRAR
NOTA: Algunos códigos estatales y locales requieren que un contratista
licenciado haga todas las conexiones eléctricas o de plomería. El cliente
es responsable de determinar los códigos que regulan su instalación y del
cumplimiento de los mismos. Si el usuario instala la unidad, los artículos que
debe comprar son:
1. Tubería de toma de entrada, con sifón y unión (la cubierta del depósito
tiene una conexión de 1-1/2" FNPT).
2. La tubería de descarga, con una válvula de retención de charnela y una
unión (la cubierta del depósito tiene una conexión de 1-1/2" FNPT).
3. La tubería de desahogo (la cubierta del depósito tiene una conexión de 2"
FNPT).
REGLAMENTO DE SEGURIDAD
1. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desconecte la
unidad de la toma de corriente antes de brindar servicio a esta bomba.
2. Lea todo el instructivo, el no seguir estas recomendaciones puede causar
serios daños a la persona y al equipo.
3. Consulte los códigos eléctrico y de construcción locales antes de
la instalación. La instalación deberá hacerse de acuerdo con sus
reglamentaciones.
4. Durante la operación normal, la bomba está sumergida en el agua. Se
deben tomar precauciones para evitar daños físicos cuando se trabaja
cerca de la bomba.
a. Debe sacarse el enchufe de la toma de corriente, antes de tocar, limpiar
o reparar la bomba.
b. Para disminuir el riesgo de choques eléctricos posiblemente fatales,
tenga sumo cuidado al cambiar los fusibles. No pise agua mientras
cambia los fusibles ni introduzca el dedo en el receptáculo del fusible.
ADVERTENCIA

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents