Conexiones Electricas; Instrucciones De Servicio - Little Giant WRS-5 Manual

Hide thumbs Also See for WRS-5:
Table of Contents

Advertisement

CONEXIONES ELECTRICAS!

Todo el cableado debe cumplir con los códigos locales y se recomienda
emplear un contratista eléctrico licenciado para el trabajo. La bomba está
equipada con un enchufe de tres puntas. Los enchufes deben estar
conectados a un tomacorriente puesto a tierra y el tubo de desahogo debe
permanecer sin obstrucción para una operación apropiada de la bomba. La
bomba debe operarse en un circuito separado con un fusible o interruptor
automático de circuito y un GFCI (interruptor de circuito por falla del
aterramiento). Asegúrese de que el suministro eléctrico es igual al indicado en
la placa del motor. No use una extensión. Si la bomba se instala en un
sótano, la conexión de enchufe debe estar a cuatro pies o más por encima del
nivel del piso, especialmente si el sótano se inunda. Asegúrese de que las
conexiones eléctricas no puedan ser alcanzadas por la subida de las aguas.
En ninguna circunstancia debe estar ubicado el tomacorriente donde el agua
lo pueda inundar o sumergir.
INSTALACION
Toda la plomería debe cumplir con los códigos locales. Es recomendable
emplear para el trabajo a un contratista de plomería licenciado. A todos los
accesorios conectados al Conjunto de Depósito WRS-5 se les deben hacer
respiraderos conforme a los códigos estatales y locales.
1. Determine la ubicación apropiada para la unidad. La unidad debe estar
ubicada de manera que la admisión de la bomba sea alimentada por
gravedad. La unidad no absorberá agua de un nivel inferior. Coloque y
nivele el depósito. Mantenga el depósito lejos de cualquier cosa que lo
pueda perforar. La posición elegida debe ser conveniente para la toma
de agua de la bomba, para la toma de descarga, para la ventilación de la
tubería y para el suministro de corriente.
2. Conecte la toma de agua. Utilice una tubería de 1_" roscada, conecte la
toma a la conexión de la cubierta del depósito. Utilice un sifón P y una unión
junto al depósito. Use compuesto de unión de tuberías y apriete solamente
a mano las conexiones de plástico. No reduzca la conexión por debajo de
un diámetro de tubería de 1-1/2". Se provee un adaptador liso de 1-1/2"
MNPT x 2" si se requiere entrada de 2".
3. Conecte la toma de descarga. Para conectar la toma de descarga a
la conexión de la cubierta del depósito, utilice tubería roscada de 1_".
Utilice una válvula de retención de charnela a una distancia no mayor
de 8 cm del tope de la cubierta del depósito y una unión. Asegúrese
de que la válvula de retención sea instalada con la dirección de flujo
correcta. Si la válvula de retención es instalada de forma invertida, el
agua no fluirá hacia afuera de la unidad. Asegúrese de que la tubería
de descarga esté sellada con compuesto de unión de tuberías y que
no se exceda la altura de impulsión de la bomba. Apriete solamente a
mano las conexiones plásticas. Se provee un adaptador liso de 1-1/2"
MNPT x 2" si se requiere descarga de 2".
ADVERTENCIA
4. Conecte el respiradero. Utilice una tubería de 2" roscada para conectar el
respiradero a la conexión en la cubierta del depósito. Use compuesto de unión
de tuberías en las roscas y apriete solamente a mano las conexiones plásticas. El
depósito debe tener un respiradero conforme a los códigos estatales y locales.
Se provee un adaptador liso de 2" MNPT x 1-1/2" si se requiere ventilación de
1-1/2". PRECAUCION: No use un respiradero mecánico con este producto. Un
respiradero mecánico causará que el interruptor automático funcione mal. Se
provee un adaptador liso de 2" MNPT x 1-1/2" si se requiere ventilació n de 1-1/2".
5. Pruebe la unidad. Conecte el cable de corriente al tomacorriente como se
instruye en la sección "Conexiones Eléctricas". Asegure el cable de corriente
a la tubería con amarres o cinta adhesiva. Llene la unidad de agua a través
de la toma. La bomba debe encenderse con 15.2 a 19.7 cm de agua en el
tanque, y debe apagarse cuando queden 1.9 a 3.8 cm en el tanque.

INSTRUCCIONES DE SERVICIO

Las operaciones de mantenimiento consisten en limpiar la rejilla de entrada al
depósito de limpieza en la cubierta, limpieza del depósito y mantenimiento limitado
de la bomba. ADVERTENCIA: Antes de hacer cualquier mantenimiento, cierre la
válvula de entrada y desconecte el cable de alimentación de corriente del
tomacorriente. La bomba puede calentarse durante la operación. Deje que la bomba
se enfríe antes de darle mantenimiento.
1. Rejilla del depósito: Saque los cuatro (4) tornillos 1/4-20 de la placa de la rejilla,
la placa plástica de la cubierta, anillo de cierre, y la rejilla. Limpie la rejilla de
entrada con un detergente suave y agua. Examine el anillo anular y si está
deformado, reemplácelo con uno nuevo. Vea la lista de piezas de repuesto.
2. Depósito: Se puede acumular sedimento en el depósito y ello causa que la bomba
funcione mal. Quite (10) tornillos de 1/4-20 de la cubierta. Saque la arandela
aislante y afloje los cables para que tengan holgura y luego saque la cubierta.
3. Saque la bomba y limpie el depósito con un detergente suave y agua.
Vuelva a armar en orden inverso.
4. Apriete los tornillos con una torsión de 21 a 23 cm-Kg
5. Si se saca la placa de alineación de la bomba, debe volver a instalarse
según el diagrama de alineación de la bomba.
6. Bomba: El sedimento o las hilachas pueden tapar la bomba y causar que
funcione mal. Si es necesario, saque la bomba y quite la rejilla instalada a
presión, límpielo con un detergente suave y agua y instale de nuevo. La base
plástica de la bomba también puede sacarse para limpiar alrededor del impulsor
y dentro de la base. Saque los seis tornillos de la base y limpie la base con un
detergente suave y agua. No saque el impulsor. Cuando instale de nuevo la
base, asegúrese que el anillo de sellado esté apropiadamente asentado en la
ranura y apriete los tornillos con una torsión de 12 a 17 cm-Kg. Vea el manual
de la bomba para obtener información adicional.
Para información acerca del diagnóstico de fallas, vea el manual del usuario de
bombas que se incluye con el conjunto de depósito WRS-5.
ADVERTENCIA
3

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents