urmet domus 1033/127 Quick Start Manual

urmet domus 1033/127 Quick Start Manual

Double technology detector curtain effect

Advertisement

Quick Links

RIVELATORE DOPPIA TECNOLOGIA
EFFETTO TENDA
DOUBLE TECHNOLOGY DETECTOR
CURTAIN EFFECT
Sch./Ref. 1033/127
SPECIFICHE TECNICHE

SPECIFICATION

Alimentazione / Voltage:
12V
+/- 3V
Assorbimento Max / Current Max:
27mA
Assorb. Stand By / Current Stand By:
15mA
Microonda / Microwave:
24 Ghz
Tempo Allarme / Alarm period:
3 sec
Opto Rele' :
100mA / 24V
Tamper:
100mA / 30V
Temperatura lavoro /
Operating Temp.:
-10°C/+55°C
Umidita Ambientale /
Ambient Umidity :
95%
Dimensioni / Dimensions:
87 x 32 x 35 mm
Livello Prestazione /
Performance Level:
EN50131-2-4 Grado/Grade 2, CLASSE/CLASS II
DS1033-156A pag. 1/2
Inserire il cavo in una delle due opzioni
Fissare il fondo al supporto.
Slide the cable through one of two cable
keyhole chosen.
Fix the plastic bottom at the wall.
Rele Allarme normalmente chiuso

Alarm output normally closed

Contatto Tamper normalmente chiuso

Tamper contact normally closed

Ingresso alimentazione12V

Supply input 12V

INPUT: ingresso riconoscimento impianto
inserito / disinserito. +12V disinserito

INPUT: input signal for detection

system armed/not armed. +12V not armed
Fissare la scheda elettronica sul
fondo.
Fix the electronic card on the plastic
bottom.
Regola la portata delle due
tecnologie.
Per il min ed il max fare
riferimento ai diagrammi.
Adjusts the range of the
sensor.
For the adjusting follow the
diagrams
Rilevazione su finestra
Window protection
DIP n°1 ON
Rilevazione su varco o vetrata
Passage and window protection
DIP n°1 OFF
La portata indicata nei diagrammi di rilevazione è la massima portata in cui è possibile rilevare senza interruzioni di copertura, un corpo
di 1.5m di altezza fino ad una temperatura ambientale di 34°C
The Range Cover indicated in the diagrams of detection is the maximum flow rate in which it is possible to detect without interruption of
coverage, a body of 1.5m of height up to an ambient temperature of 34 ° C
La portata è in funzione dell'altezza di installazione. La massima portata si ottiene installando il sensore ad un'altezza di 80/100 cm.
The distance covered is in function of the height of installation. The highest flow rate is achieved by installing the sensor at a height of
80/100 cm.
Avvitare il frontalino sul fondo.
Screw the Middle Cover on the
Back Cover.
LED OFF - pos. ON
Disattiva le visualizzazioni di rilevazione, mantenendo
visualizzazioni relative alle memorie.
Disable the views of detection, keeping enabled the views of thememories.
ABILITAZIONE REMOTA LED (
Max
Min
REMOTE ENABLING LED (
LED OFF
Al disinserimento dell'impianto, il sensore si predispone alla riabilitazione
delle visualizzazioni di rilevazione.
Le visualizzazioni verranno riabilitate alla prima rilevazione effettuata, e
rimarranno attive per 30sec
At the System arming OFF, the sensor will arrange for the rehabilitation of the
views of detection.
The views will be rehabilitated at the first detection, and will remain active for
30sec.
Applicare la cover.
Apply the Top Cover.
UP
DOWN
abilitate le
- pos.
LED OFF
ON)
- pos.
ON)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1033/127 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for urmet domus 1033/127

  • Page 1 Fix the plastic bottom at the wall. EFFETTO TENDA DOUBLE TECHNOLOGY DETECTOR CURTAIN EFFECT DOWN Sch./Ref. 1033/127 Regola la portata delle due LED OFF - pos. ON SPECIFICHE TECNICHE tecnologie. SPECIFICATION Disattiva le visualizzazioni di rilevazione, mantenendo...
  • Page 2 Il fabbricante, URMET S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio: varchi e finestre RIVELATORE DOPPIA TECNOLOGIA EFFETTO TENDA 1033/127 Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its...

Table of Contents