Hans Grohe Metris 14820 1 Series Installation And User Instructions Manual
Hans Grohe Metris 14820 1 Series Installation And User Instructions Manual

Hans Grohe Metris 14820 1 Series Installation And User Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Metris 14820 1 Series:

Advertisement

Quick Links

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Metris
14820xx1
04508xx0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Metris 14820 1 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hans Grohe Metris 14820 1 Series

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Metris 14820xx1 04508xx0...
  • Page 2: Technical Information

    English Français Technical Information Données techniques Recommended water pressure 15 - 75 PSI Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI Max. water pressure 145 PSI Pression d’eau maximum 145 PSI Recommended hot water temp. 120° - 140° F* Température recommandée 120° - 140° F* Max. hot water temp 176°F* d'eau chaude Flow rate 1.75 GPM Température maximum d'eau chaude 176°F* Hole size in mounting surface 1½" Capacité nominale 1.75 GPM Max. depth of mounting surface 2¾" Dimension du trou dans la surface 1½ po de montage Profondeur maximale de la surface 2¾ po * Please know and follow all applicable local plumbing de montage codes when setting the temperature on the water heater. Installation Considerations * Vous devez connaître et respecter tous les codes de plomberie locaux applicables pour le réglage de la...
  • Page 3: Consideraciones Para La Instalación

    Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120° - 140° F* agua caliente Temperatura del agua caliente max. 176°F* 9 mm Caudal máximo 1.75 GPM 16 mm Tamaño del orificio en la superficie 1½" de montaje Profundidad máxima de la superficie 2¾" de montaje * Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador de agua. Consideraciones para la instalación • Para obtener mejores resultados, la instalación debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado.
  • Page 4 Metris 11⅛" 14820xx1 ⅞" 9⅜" 1⅛" 2½" 4¾" 6⅛" 3⅛" 4⅜" 2¼" 1⅜" ⅜ Metris 04508xx0 1⅛" 7⅜" 4¾" 3⅛" 2¼" 1⅜" ⅜...
  • Page 5 Optional: Adjust the spout rotation / En Option : Ajustez la Rotation du Bec / Opcional: Ajuste la Rotación del Surtidor 150° 75° 75° 24 x 15° 105° 45° 105° 45°...
  • Page 6 Optional: Adjust the spout rotation / En Option : Ajustez la Rotation du Bec / Opcional: Ajuste la Rotación del Surtidor 110° 55° 55° 24 x 15° 85° 25° 85° 25°...
  • Page 7: Installation / Installation / Instalación

    Installation / Installation / Instalación 2.2 ft-lb 3 Nm English Français Español Place the faucet and sealing ring Placez l'anneau d'étanchéite et le Coloque el oro de sellado y el grifo sobre la superficie de on the mounting surface. robinet sur la surface de montage. montaje. Install the plastic washer, friction Installez la rondelle de plastique, washer, metal washer, and mount- la rondelle en fibre, la rondelle de Instale la arandela plástica, la ing nut. friction, et l'écrou de montage. arandela de fibra, la arandela de fricción y la tuerca de fijación. If the mounting surface is thicker Si l'épaisseur du comptoir dépasse than 1¾", or if there is insufficient 1¾ po, ou si l'espace disponible Si el espesor de la mesada es space, omit the plastic washer. est insuffisant, omettez la rondelle superior a 1¾ pulg. o si no hay de plastique. suficiente espacio, puede omitirse Tighten the mounting nut. la arandela plástica. Serrez l'écrou de montage.
  • Page 8 CLICK English Français Español Connect the hot and cold supply Connectez les tuyaux d'arrivée Conecte las mangueras de suminis- hoses to the stops. d'eau chaude et d'eau froide aux tro de agua caliente y fría a las tuyau d'alimentation. alimentaciones de la red. Use two wrenches. Servez-vous de deux clés, tel Use dos llaves, como se illustra en qu'illustre dans le schema. Serrez el diagrama. Do not allow the supply fermement a l'aide des clés. hoses to twist. No permita que ninguna Assurez-vous que les tuy- de los mangueras se aux n'sentortillent pas. retuerza.
  • Page 9 > 2 min. English Français Español Install the hose weight. Installez le contrepoids sur le Instale el contrapeso. tuyau. Test the handspray hose. If it does Tire del rociador de mano. Debe not retract smoothly, reposition the Tirez sur la douchette. Elle devrait moverse con facilidad y retraerse weight. coulisser facilement et se rétracter suavemente. Reposicione el con- sans à-coups. Modifiez la position trapeso según sea necesario. du contrepoids au besoin. Flush the hot and cold supplies for Rincez les conduites d’alimentation Lave los suministros de agua at least two minutes. de l’eau chaude et de l’eau froide. caliente y fría.
  • Page 10 0.7 ft-lb 1 Nm English Français Español Install the filter in the handspray Installez le filtre dans le tuyau Instale el filtro en la manguera. hose. flexible. Lightly lubricate the hose o-ring. Lubrifiez le joint torique du tuyau. Lubrique ligeramente la junta tórica de la manguera. Install the handspray. Tighten the Installez le douchette. Serrez hose nut. l'écrou. Instale la ducha. Apriete la tuerca de la manguera.
  • Page 11 Set the high temperature limit stop / Réglage de la butée limite d’eau chaude / Ajuste el tope de límite de alta temperatura 140 °F 50 °F 44 PSI...
  • Page 12 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Metris 98127000 14820xx1 (11x2) 97735000 04508xx0 96737000 95340000 98491xx0 14820xx1 only 98492xx1 (110°/150°) 98455xx0 96338000 98193000 98365000 (32x2) 95140000 98211000 95008000 (21x2.5) 95498xx0 97209000 92730000 96316001 95561000 88624000 98551000 97523000 95049000 xx = Colors / Couleurs / Acabados 97548000 00 = Chrome 80 = Steel Optik...
  • Page 13 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold chaud froid caliente frío...

This manual is also suitable for:

Metris 04508 0 series

Table of Contents