Deutsch Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung Normen montiert, gespült und geprüft werden. mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden wenn der Montage Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder wenn Armatur mit Zwischenlage in Waschtisch mehr Wasserdurchsatz gewünscht wird, kann der einsetzen.
Français Attention! La robinetterie doit être instal- Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe lée, rincée et contrôlée conformément aux fonctionnent également en association à des normes valables. chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au minimum de Montage 0,15 MPa.
English Attention! The fitting must be installed, flushed and Hansgrohe single lever mixers can be used together tested after the valid norms. with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at Assembly least 0,15 MPa. Flush through the supply pipes.
Page 8
Italiano Attenzione! La rubinetteria deve essere installata, I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con pulita e testata secondo le istruzioni riportate. caldaie a "bassa pressione" se la pressione di flusso è almeno di 0,15 MPa. Montaggio In questo caso togliere il waterdimmer (limitatore di ®...
Español Atención! El grifo tiene que ser instalado, probado Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado y testado, según las normas en vigor. junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, Montaje siempre que la presión del caudal ascienda a un mínimo de 0,15 MPa.
Page 10
Nederlands Let op! Leidingen doorspoelen volgens Norm. De Bij problemen met doorstroomtoestellen of wanneer mengkraan vervolgens monteren en controleren. een grotere waterdoorstroom gewenst is, kan men de waterdimmer (doorstroom-regelaar 6a) die ® Montage achter de perlator is gemonteerd, eenvoudig verwijderen. Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen.
Page 11
Dansk Bemærk! Ifølge gældende regler, skal armaturet Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i monteres, skylles igennem og afprøves. forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk Montering på 0,15 MPa. Skyl tilførselsledningerne grundigt. Ved problemer med gennemløbsvandvarmer eller Montér armaturet i håndvasken med mellem- hvis der ønskes mere vandgennemstrømning, kan lagsskive.
Português Atenção! A misturadora deve ser instalada, purgada As misturadoras monocomando Hansgrohe podem e testada de acordo com as normas em vigor! ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização Montagem seja, no minimo, de 0,15 MPa. Purgue a canalização.
Polski Uwaga! Armatura musi być zamontowana, Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą przepłukana i wypróbowana według być stosowane w połączeniu z przepływowymi obowiązujących norm. podgrzewaczami wody, sterowanymi hydraulic- znie i termicznie, jeśli ciśnienie wody wynosi min. Montaż 0,15 MPa. Dokładnie przepłukać przewody dopro- W przypadku problemów z przepływowymi wadzające.
Page 14
Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 0,3 MPa. Limiteur d'eau chaude: Température d'eau chaude 60°C, Température d'eau froide 10°C, Pression dynamique 0,3 MPa. Hot water limiter: hot water temperature 60°C, cold water temperature 10°C, flow rate 0,3 MPa. Limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60°C, temperatura dell’acqua fredda 10°C, pressione 0,3 MPa. Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60°C, temperatura del agua fria 10°C, presión dinámica 0,3 MPa.
Page 15
Reinigung/Nettoyage/Cleaning/Pulitura/Reinigen/Limpiar/Rengøring/Limpeza/Czyszczenie Mit QuickClean, der manuellen Reinigungsfunk- Q UI C K tion können die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden. CLE A N De plus, la pomme de douche est équipée de QuickClean, le système anticalcaire manuel. Les dépôts de calcaire s’enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques.
Need help?
Do you have a question about the Metropol E 14070 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers