Download Print this page
Vitek VT-8021 ST Manual Instruction

Vitek VT-8021 ST Manual Instruction

Advertisement

Quick Links

IM VT-8021_new.indd 1
ENGLISH
KITCHEN SCALE VT-8021 ST
Note: When weighing the product(s) in pounds and ounces, choose
The scale is used for weighing dry, liquid and granular products.
the weight of the product(s) in pounds and ounces «lb:oz» and water
or milk volume in liquid ounces «fl'oz» with button (7) «MODE».
DESCRIPTION
4. Put the ingredient on the weighing platform (3). The display (1)
1. Display
will show weight of ingredient(s) according to selected mea-
2. «ZERO» button for changing the indications to zero
surement units.
3. Weighing platform
Note:
4. Wall mounting hole for the scale
The scale will be switched off automatically in case of non-oper-
5. Battery compartment lid
ation during more than one minute.
6. Measurement unit selection button «UNIT»
Water or milk volume is measured based on average density val-
7. «MODE» button of mode selection for weighing solid
ues stored in the scale memory, that's why the calculated water
and liquid ingredients
or milk volume may differ from the actual value.
Display
Tare function
8. Weight of products in grams «g»
If you want to measure the weight of several ingredients without
9. Amount of products in «ml»
removing the previous ones from the platform (3), proceed as fol-
10. Volume in fluid ounces «fl'oz»
lows:
11. Weight of products in pounds and ounces «lb:oz»
1. Place the scale on a flat surface.
12. Symbol of weighing solid and liquid ingredients
2. To switch the scale mode on, slightly press on the weighing
13. «Tare» symbol
platform (3) and wait until the zero indications (16) appear on
14. «Zero weight» symbol
the display (1).
15. «Negative value» symbol
Note: The symbol «14» shown on the display (1) indicates that the
16. Weight, volume digits
scale is ready and you can start weighing.
If the indications on the display (1) are not equal to zero, touch the
RECOMMENDATIONS FOR CUSTOMER
«ZERO» button (2), the indications will be set to zero.
ATTENTION!
3. Select weight measurement units pressing the button (6)
Before using the unit, read this instruction manual carefully and keep
«UNIT», the following symbols will appear on the display (1):
it for future reference.
«g» – weight of product (products) in grams;
Use the unit for intended purposes only, as specified in this manual.
«lb:oz» – weight of product(s) in pounds and ounces.
Mishandling of the unit may lead to its breakage and cause harm to
4. Touch the (7) «MODE» button and choose the mode of weigh-
the user or damage to his/her property.
ing the solid ingredients «g» (pic.2), water «ml» (pic.3) or milk
Handle your scale with care, as it is a precision instrument, do
«ml» (pic.4).
not subject it to high or low temperatures, high humidity, never
Note: When weighing the product(s) in pounds and ounces, choose
the weight of the product(s) in pounds and ounces «lb:oz» and water
expose it to direct sunlight and do not drop it.
Avoid getting of liquid into the scale body, this appliance is not
or milk volume in liquid ounces «fl'oz» with button (7) «MODE».
waterproof. Do not leave or use the scale in a room with high
5. Put the required quantity of the first ingredient on the plat-
humidity (above 80%), make sure that the scale does not come
form (3), checking the numeral indication on the display (1).
into contact with water or other liquids as this may cause failure
6. Touch the «ZERO» button (2), the display (1) weight indication
of scale indication or its damage.
will be set to zero.
Do not put products on the weighing platform if their weight
Note: When weighing ingredients consequently, the tare symbol
exceeds the maximal capacity of the scale.
«13» appears on the display (1) as well.
This unit is not intended for usage by children, place the unit away
When weighing ingredients consequently, the tare symbol
from children.
«13» appears on the display (1) if the weight of ingredient(s)
The unit is not intended for usage by physically or mentally dis-
is more than 200 g.
abled persons (including children) or by persons lacking experi-
7. Put the required amount of the second ingredient on the plat-
ence or knowledge if they are not under supervision of a person
form (3), checking the numeral indication on the display (1).
who is responsible for their safety or if they are not instructed by
8. Repeat steps 5-7 for consequent weighing of the remaining
this person on the usage of the unit.
ingredients.
Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy.
9. Adding ingredients is available until the max. capacity (5 kg)
For children safety reasons do not leave polyethylene bags, used
is reached.
as packaging, unattended.
10. Remove all the ingredients from the platform, the display (1) will
Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or
show the total weight of all ingredients and symbol (15).
packaging film. Danger of suffocation!
Note:
Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble the unit by
Symbols «Err» on the display (1) indicate that the maximal capac-
yourself, if any malfunction is detected or after it was dropped,
ity of 5 kg has been exceeded. Remove products from the scale
unplug the unit and apply to any authorized service center at the
immediately to prevent its damage.
contact addresses given in the warranty certificate and on the
If the scale works improperly, try switching the power off; to do
website www.vitek.ru.
this, open the battery compartment lid (5) and remove the bat-
Transport the unit in the original package only.
tery (pic.1). After some time install the battery back to its place
For environment protection do not throw out the unit with usual
and switch the scale on.
household waste after its service life expiration; apply to the spe-
For maintenance apply to any authorized service center at the
cialized center for further recycling.
contact address list given in the warranty certificate and on the
Keep the unit out of reach of children and disabled persons.
website www.vitek.ru.
THIS UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY
CLEANING AND CARE
Clean the scale with a soft, slightly damp cloth and then wipe it dry.
USING THE SCALE
Never use abrasives or solvents.
After unit transportation or storage under cold (winter) condi-
Do not immerse the scale in water or any other liquids, do not
tions, it is necessary to keep it for at least 3 hours at room
wash it in a dishwashing machine.
temperature before switching on.
For easy storing and maintenance the scale has a mounting
Unpack the scale, remove any stickers that can prevent unit
hole (4).
operation.
Keep the scale away from children in a dry cool place.
Clean the weighing platform (3) and the scale body with a soft
slightly damp cloth, and then wipe dry.
IMPORTANT
Electromagnetic compatibility
Battery installation (pic. 1)
The electronic scale can be sensitive to electromagnetic emission
Open the battery compartment lid (5) and insert a «CR2032» bat-
of other units located in close proximity (such as mobile phones,
tery (supplied with the unit), following the polarity.
portable radio transmitters, radio controllers and microwave ovens).
Install the battery compartment lid (5) back to its place.
If signs of such emission appear (false or inconsistent data indication
Note: If there is an isolation insert in the battery compartment, open
on the display), relocate the scale or switch the source of interfer-
the battery compartment lid (5), remove the isolation insert and
ence for some time off.
install the battery compartment lid (5) back to its place.
DELIVERY SET
Battery replacement
1. Scale – 1 pc.
When the battery is low, the symbol «Lo» will appear on the dis-
2. «CR2032» battery – 1 pc.
play (1).
3. Instruction manual – 1 pc.
Open the battery compartment lid (5), replace the old battery
(pic.1) with a new «CR2032» battery, strictly following the polarity,
TECHNICAL SPECIFICATIONS
then close the battery compartment lid (5).
CR2032 battery, 3 V
If you are not using the scale for a long time, remove the battery
Maximum capacity: 5 kg
from the battery compartment (pic.1).
Scale division value: 1 g
Weighing ingredients
* For household kitchen scales the extent of error is not specified, so it is
not stated in technical specifications.
1. To switch the scale mode on, slightly press on the weighing
The term «extent of error» is used for industrial, analytical and medical
platform (3) and wait until the zero indications (16) appear on
scales. This scale has pattern approval certificates which confirm the
the display (1).
measurement accuracy. Moreover, specially appointed organizations
Note:
perform annual «measurement accuracy confirmation» (checking) to
The symbol «14» shown on the display (1) indicates that the scale
confirm the scales accuracy.
is ready and you can start weighing.
If the indications on the display (1) are not equal to zero, touch
Guarantee
the «ZERO» button (2), the indications will be set to zero.
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the
dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or
2. Select the required weight measurement units by touching the
button (6) «UNIT» on the backside of the scale. The following
receipt must be produced when making any claim under the terms
symbols will appear on the display (1):
of this guarantee.
«g» – weight of product(s) in grams;
«lb:oz» – weight of product(s) in pounds and ounces.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid
3. Touch the (7) «MODE» button and choose the mode of weigh-
down by the Council Directive 2004/108/ЕС and to the
ing the solid ingredients «g» (pic.2), water «ml» (pic.3) or milk
Low Voltage Regulation (2006/95/ЕС)
«ml» (pic.4).
2
РУССКИй
ВЕСЫ КУХОННЫЕ VT-8021 ST
4. Поместите ингредиенты для взвешивания на платформу (3).
Весы используются для определения веса сухих, жидких и сыпучих
На дисплее (1) отобразится вес ингредиента(ов) в зависимости
продуктов.
от выбранных единиц измерения.
Примечание:
ОПИСАНИЕ
Весы автоматически отключаются, если Вы ими не пользуетесь
1. Дисплей
более одной минуты.
2. Кнопка обнуления показаний «ZERO»
Объём воды или молока вычисляется на основании средних
3. Платформа для взвешивания продуктов
показателей плотности, хранящихся в памяти весов, поэтому
4. Отверстие для подвешивания весов на стене
вычисленные показания объёма воды или молока могут несколь-
5. Крышка батарейного отсека
ко отличаться от реальных значений.
6. Кнопка выбора единиц измерения «UNIT»
7. Кнопка выбора режимов взвешивания твёрдых
Последовательное взвешивание
или жидких ингредиентов «MODE»
Если Вы хотите последовательно измерить вес нескольких ингреди-
ентов, не убирая предыдущие с платформы (3):
Дисплей
1. Установите весы на ровную поверхность.
8. Вес продуктов в граммах «g»
2. Для включения весов слегка нажмите на платформу для взве-
9. Объём продуктов в «ml»
шивания (3) и дождитесь нулевых показаний (16) на дис-
10. Объём в жидких унциях «fl'oz»
плее (1).
11. Вес продуктов в фунтах и унциях «lb:oz»
Примечание: Отображение на дисплее (1) символа «14» указывает
12. Символ взвешивания твёрдых или жидких ингредиентов
на то, что весы готовы к работе и можно начинать взвешивание.
13. Символ «тарирования»
Если показания на дисплее (1) не равны нулю, прикоснитесь к кноп-
14. Символ «нулевого веса»
ке (2) «ZERO», показания обнулятся.
15. Символ «отрицательного значения»
3. Выберите необходимые единицы измерения веса нажатиями
16. Цифровые показания веса, объёма ингредиентов
кнопки (6) «UNIT», на дисплее (1) отобразятся следующие
символы:
РЕКОМЕНДАЦИИ ПОТРЕБИТЕЛЮ
«g» – вес продукта (продуктов) в граммах;
ВНИМАНИЕ!
«lb:oz» – вес продукта (продуктов) в фунтах и унциях.
4. Прикоснитесь к кнопке (7) «MODE» и выберите режим взвеши-
Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитайте
настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните её для исполь-
вания твёрдых ингредиентов «g» (рис.2), воды «ml» (рис.3) или
зования в качестве справочного материала.
молока «ml» (рис.4).
Используйте устройство только по его прямому назначению, как
Примечание: При взвешивании продукта (продуктов) в фунтах и
изложено в данной инструкции. Неправильное обращение с устрой-
унциях, кнопкой (7) «MODE» выбирается вес продукта (продуктов)
ством может привести к его поломке, причинению вреда пользова-
в фунтах и унциях «lb:oz» и объём воды или молока в жидких унциях
телю или его имуществу.
«fl'oz».
Обращайтесь с весами аккуратно, как с любым измерительным
5. Поместите на платформу (3) необходимое количество перво-
прибором, не подвергайте весы воздействию высоких или низ-
го ингредиента, сверяясь с числовыми показаниями на дис-
ких температур, повышенной влажности, не подвергайте их воз-
плее (1).
действию прямых солнечных лучей и не роняйте их.
6. Прикоснитесь к кнопке (2) «ZERO», показания веса на дис-
Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса весов, дан-
плее (1) обнулятся.
ное устройство не является водонепроницаемым. Запрещается
Примечание: При последовательном взвешивании ингредиентов
оставлять или использовать весы в местах с повышенной влаж-
на дисплее (1) также появляется символ тарирования «13».
ностью (более 80%), не допускайте контакта корпуса весов с
При последовательном взвешивании ингредиентов на дис-
водой либо с другими жидкостями во избежание нарушения пра-
плее (1) символ тарирования «13» появляется при условии,
вильности показаний весов или выхода их из строя.
если вес ингредиента(ов) более 200 г».
Запрещается помещать на платформу для взвешивания про-
7. Поместите на платформу (3) необходимое количество второ-
дукты, вес которых превышает максимально допустимый предел
го ингредиента, сверяясь с числовыми показаниями на дис-
взвешивания.
плее (1).
Данное устройство не предназначено для использования деть-
8. Повторяйте шаги 5-7 для последовательного взвешивания
ми, размещайте устройство в местах, недоступных для детей.
остальных ингредиентов.
Прибор не предназначен для использования лицами (вклю-
9. Добавление ингредиентов возможно до максимально предель-
чая детей) с пониженными физическими, психическими или
ного веса (5 кг).
10. Снимите с платформы ингредиенты, на дисплее (1) отобразит-
умственными способностями или при отсутствии у них опыта или
знаний, если они не находятся под контролем или не проинструк-
ся общий вес всех ингредиентов и символ (15).
тированы об использовании прибора лицом, ответственным за
Примечание:
их безопасность.
Появление на дисплее (1) символов «Err» указывает на превы-
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить использо-
шение максимально допустимого веса 5 кг. Срочно уберите груз
вания устройства в качестве игрушки.
с весов, чтобы предотвратить их повреждение.
Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэти-
Если весы работают неправильно, попробуйте отключить пита-
леновые пакеты, используемые в качестве упаковки, без при-
ние, для этого откройте крышку батарейного отсека (5) и извле-
смотра.
ките элемент питания (рис.1). Через некоторое время устано-
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми паке-
вите элемент питания на место и включите весы.
тами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
По вопросам технического обслуживания обращайтесь в автори-
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разби-
зованные сервисные центры по контактным адресам, указанным
райте прибор самостоятельно, при возникновении любых неис-
в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru.
правностей извлеките элементы питания из батарейного отсека
и обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сер-
ЧИСТКА И УХОД
висный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном
Протрите весы мягкой, слегка влажной тканью, после чего
талоне и на сайте www.vitek.ru.
вытрите насухо.
Перевозите устройство только в заводской упаковке.
Запрещается использовать абразивные моющие средства или
В целях защиты окружающей среды, после окончания срока
растворители.
службы прибора не выбрасывайте его вместе с бытовыми отхо-
Запрещается погружать весы в воду и любые другие жидкости, а
дами, передайте прибор в специализированный пункт для даль-
также помещать их в посудомоечную машину.
нейшей утилизации.
Для удобства при хранении и эксплуатации весов предназначено
Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей с
отверстие для подвешивания (4).
ограниченными возможностями.
Храните весы в сухом прохладном месте, недоступном для
детей.
УСТРОЙСТВО
ПРЕДНАЗНАЧЕНО
ТОЛЬКО
ДЛЯ
БЫТОВОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ВАЖНО
Электромагнитная совместимость
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕСОВ
Электронные весы могут быть чувствительны к электромаг-
После транспортировки или хранения устройства в холодных
нитному излучению других устройств, расположенных в непо-
(зимних) условиях необходимо выдержать его при комнатной
средственной близости (таких как мобильные телефоны, порта-
температуре не менее 3 часов.
тивные радиостанции, пульты радиоуправления и микроволновые
Достаньте весы из упаковки, удалите любые наклейки, мешаю-
печи). В том случае если появились признаки такого воздействия
щие работе устройства.
(на дисплее отображаются ошибочные или противоречивые
Протрите платформу для взвешивания (3) и корпус весов мягкой,
данные), переместите весы, либо отключите на время источник
слегка влажной тканью, после чего вытрите насухо.
помех.
Установка элементов питания (рис.1)
КОМПЛЕКТАЦИЯ
1. Весы – 1 шт.
Откройте крышку батарейного отсека (5) и установите элемент
питания «CR2032» (входит в комплект поставки), строго соблю-
2. Элемент питания «CR2032» – 1 шт.
дая полярность.
3. Инструкция – 1 шт.
Установите крышку батарейного отсека (5) на место.
Примечание: При наличии изолирующей прокладки в батарейном
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
отсеке откройте крышку батарейного отсека (5), извлеките проклад-
Элемент питания типа «CR2032», 3В
ку и установите крышку батарейного отсека (5) на место.
Максимальный предельный вес: 5 кг
Цена деления шкалы: 1 г
Замена элемента питания
При низком заряде элемента питания на дисплее (1) отобразит-
* Для бытовых кухонных весов величина погрешности не оговарива-
ся символ «Lo».
ется, поэтому в технических характеристиках она не указывается.
Откройте крышку батарейного отсека (5), извлеките элемент
Термин «погрешность» используют для промышленных, аналити-
питания (рис.1), установите новый элемент питания «CR2032»,
ческих и медицинских весов. Эти весы имеют метрологические
строго соблюдая полярность, затем закройте крышку батарей-
сертификаты, подтверждающие точность измерений. Более того,
ного отсека (5).
для подтверждения точности этих весов специально утвержденные
Если весы не используются продолжительное время, извлеките
организации производят ежегодное «подтверждение точности изме-
элемент питания из батарейного отсека (рис.1).
рений весов» (поверку).
Взвешивание ингредиентов
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики
1. Для включения весов слегка нажмите на платформу для взве-
приборов без предварительного уведомления.
шивания (3) и дождитесь нулевых показаний (16) на дисплее (1).
Примечание:
Срок службы прибора – 3 года
Отображение на дисплее (1) символа «14» указывает на то, что
Данное изделие соответствует всем требуемым
весы готовы к работе и можно начинать взвешивание.
европейским и российским стандартам безопасности
Если показания на дисплее (1) не равны нулю, прикоснитесь к
кнопке (2) «ZERO», показания обнулятся.
и гигиены.
2. Выберите необходимые единицы измерения веса нажатием
кнопки (6) «UNIT», расположенной на тыльной стороне весов.
Изготовитель: АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
На дисплее (1) отобразятся следующие символы:
Адрес: Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия.
«g» – вес продукта (продуктов) в граммах;
Информация для связи – email: anderproduct@gmail.com
«lb:oz» -вес продукта (продуктов) в фунтах и унциях.
3. Прикоснитесь к кнопке (7) «MODE» и выберите режим взвеши-
Информация об Импортере указана на индивидуальной упаковке.
вания твёрдых ингредиентов «g» (рис.2), воды «ml» (рис.3) или
Информация об авторизованных (уполномоченных) сервисных цен-
молока «ml» (рис.4).
трах указана в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru
Примечание: При взвешивании продукта (продуктов) в фунтах и
унциях, кнопкой (7) «MODE» выбирается вес продукта (продуктов)
Единая справочная служба: +7 (495) 921-01-70
в фунтах и унциях «lb:oz» и объём воды или молока в жидких унциях
«fl'oz».
Сделано в Китае
3
23.08.2016 16:10:25

Advertisement

loading

Summary of Contents for Vitek VT-8021 ST

  • Page 1 Информация об авторизованных (уполномоченных) сервисных цен- «g» – weight of product(s) in grams; молока «ml» (рис.4). трах указана в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru «lb:oz» – weight of product(s) in pounds and ounces. This product conforms to the EMC-Requirements as laid Примечание: При...
  • Page 2 кейін қоректендіру элементін орнына орнатыңыз және – ними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru. З питань технічного обслуговування звертайтеся до авторизо- number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the •...