Autel Robotics EVO Max 4T Quick Start Manual

Autel Robotics EVO Max 4T Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for EVO Max 4T:
Table of Contents
  • Chargement de la Pile
  • Configuration de la Télécommande
  • Caricare la Batteria
  • Ładowanie Baterii
  • Зарядка Аккумулятора
  • Подготовка Пульта Дистанционного Управления
  • Заряджання Акумулятора
  • Carregar a Bateria

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
4T
QUICK START GUIDE
快速指引
快速入門指南
クイックスタートガイド
빠른 시작 가이드
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
SCHNELLSTARTANLEITUNG
GUIDA RAPIDA
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО НАЧАЛУ РАБОТЫ
СТИСЛЕ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EVO Max 4T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Autel Robotics EVO Max 4T

  • Page 1 QUICK START GUIDE 快速指引 快速入門指南 クイックスタートガイド 빠른 시작 가이드 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE SCHNELLSTARTANLEITUNG GUIDA RAPIDA GUÍA DE INICIO RÁPIDO SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО НАЧАЛУ РАБОТЫ СТИСЛЕ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА GUIA DE INÍCIO RÁPIDO...
  • Page 3: Smart Controller

    More About EVO Max 4T Scan the QR code or visit: ① ② ① Tutorial Videos https://www.autelrobotics.com/article/135.html ② Manuals: Disclaimer and Safety Operation Guidelines, Battery Safety Operation Guidelines, User Manual https://www.autelrobotics.com/download/542.html EVO Max 4T Aircraft Propellers Gimbal Aircraft Arms Smart Controller...
  • Page 4: Charge The Battery

    Charge the Battery For first-time use, please charge and activate the aircraft battery and the integrated battery of remote controller. 100-240V AC 100-240V AC Set Up the Aircraft Press and hold the slot to remove the gimbal Cover ① ②...
  • Page 5 Insert the battery into the aircraft Insert the micro SD card to the rear part of the aircraft micro Unfold the aircraft arms in order...
  • Page 6 Set Up the Remote Controller Install the Control Sticks Unfold the Antenna Prepare for the Flight Power on Power on aircraft remote controller Press and hold for 2 seconds ① ②...
  • Page 7 One-click take off (Auto) Press and hold for 2 seconds Note: Please take off in an outdoor open area Activate the rotor (Manual)
  • Page 8 Control Sticks Operation (Mode 2) Left Control Stick Ascend Descend Rotate Rotate Right Left Right Control Stick Move forward Move backward Move left Move right...
  • Page 9 浏览 EVO Max 4T 相关信息 扫描二维码或访问网址 ① ② ①教学视频 https://www.autelrobotics.cn/article/128.html ②文档 《免责声明和安全操作指引》 、 《 电池安全使用指引》 、 《用户手册》 https://www.autelrobotics.cn/download/23.html EVO Max 4T 飞行器 桨叶 云台 机臂 智能遥控器 天线 摇杆 电源按钮...
  • Page 10 充电 首次使用请充电以唤醒飞行器电池及遥控器内置电池 100-240V AC 100-240V AC 准备飞行器 轻按云台保护罩卡扣并将其取下 ① ②...
  • Page 11 推入电池至机身 插入 microSD 存储卡至机身后方 micro 按顺序展开机臂...
  • Page 12 准备遥控器 取下并安装摇杆 展开天线 或 准备飞行 开启飞行器 开启智能遥控器 长按 2秒 ① ②...
  • Page 13 飞行 一键起飞(自动) 长按 2秒 注意 : 请在室外空旷区域使用此功能 或 启动电机(手动) 或...
  • Page 14 摇杆操控方法(美国手) 左摇杆 上升 下降 左转 右转 右摇杆 前进 后退 左移 右移...
  • Page 15 更多關於 EVO Max 4T 的資訊 掃描 QR 碼或造訪: ① ② ①教學影片 https://www.autelrobotics.com/article/135.html ②手冊:免責聲明和安全操作指南、電池安全操作指南、使用手冊 https://www.autelrobotics.com/download/542.html EVO Max 4T 飛行器 螺旋槳 雲台 機臂 智慧控制器 天線 命令桿 電源按鈕...
  • Page 16 為電池充電 首次使用時,飛行器電池和遙控器的整合式電池請先充電和 促動 100-240V AC 100-240V AC 設定飛行器 按住槽體即可取下雲台護蓋 ① ②...
  • Page 17 將電池插入飛行器 將 micro SD 卡插至飛行器後部 micro 按順序展開機臂...
  • Page 18 設定遙控器 安裝控制桿 展開天線 或者 準備飛行 開啟遙控器電源 開啟飛行器電源 按住2秒 ① ②...
  • Page 19 飛行 一鍵起飛(自動) 按住 2 秒 注意事項:請在戶外空曠處起飛 或者 促動轉子(手動) 或者...
  • Page 20 控制桿操作(模式 2) 左控制桿 上升 下降 向左 向右 旋轉 旋轉 右控制桿 向前移動 向後移動 向左移動 向右移動...
  • Page 21 EVO Max 4T の詳細 QR コードをスキャンするか、次にアクセス: ① ② ①チュートリアルビデオ https://www.autelrobotics.com/article/135.html ②マニュアル:免責事項と安全操作ガイドライン、バッテリー安全 操作ガイドライン、ユーザーマニュアル https://www.autelrobotics.com/download/542.html EVO Max 4T 航空機 プロペラ ジンバル 航空機アーム 智慧控制器 アンテナ コマン ドステ 電源ボタン ィック...
  • Page 22 バッテリーの充電 初めて使用する場合は、航空機バッテリーとリモコンの内 蔵バッテリーを充電して、起動させてください。 100-240V AC 100-240V AC 航空機のセットアップ スロットを長押しして、ジンバルカバーを取り外します ① ②...
  • Page 23 バッテリーを航空機に挿入します マイクロ SD カードを航空機後部に挿入します micro 航空機アームを順番に広げます...
  • Page 24 リモコンのセットアップ コントロールスティックを取り付けます アンテナを広げます または フライトの準備 航空機の電源 リモコンの電源 を入れます を入れます 2秒間長押 しします ① ②...
  • Page 25 フライト ワンクリック離陸(自動) 2秒間長押 しします 注意:屋外の開けた場所で離陸させてください または ローターの起動(手動) または...
  • Page 26 コントロールスティックの操作(モード 2) 左コントロー ルスティック 上昇 下降 左回転 右回転 右コントロー ルスティック 前に移動 後ろに移動 左に移動 右に移動...
  • Page 27 EVO Max 4T 에 대한 상세 정보 QR 코드를 스캔하거나 다음을 확인하세요 : ① ② ①튜토리얼 동영상 https://www.autelrobotics.com/article/135.html ②매뉴얼 : 고지 사항 및 안전 작동 지침 , 배터리 안전 작동 지침 , 사용 설명서 https://www.autelrobotics.com/download/542.html EVO Max 4T 기체 프로펠러...
  • Page 28 배터리 충전 처음 사용하는 경우 , 기체 배터리와 조종기의 통합 배터리를 충 전하고 활성화하십시오 . 100-240V AC 100-240V AC 기체 설정 슬롯을 길게 눌러 짐벌 커버를 제거하세요 ① ②...
  • Page 29 기체에 배터리를 삽입하세요 기체 후면에 마이크로 SD 카드를 삽입하세요 micro 기체 날개를 순서대로 펼치세요...
  • Page 30 조종기 설정 조종 스틱을 설치하세요 안테나를 펼치세요 또는 비행 준비 조종기의 전원을 켜세요 기체 전원을 켜세요 2초 동안 길 게 누르세요 ① ②...
  • Page 31 비행 원클릭 이륙 ( 자동 ) 2초 동안 길 게 누르세요 참고 : 야외의 개방된 공간에서 이륙하세요 또는 로터를 활성화하세요 ( 수동 ) 또는...
  • Page 32 조종 스틱 작동 ( 모드 2) 왼쪽 조종 스틱 상승 하강 왼쪽으 오른쪽으 로 회전 로 회전 오른쪽 조종 스틱 앞으로 이동 하세요 뒤 로 이 동 하 세요 왼 쪽 으 로 이 동하세요 오른쪽으로 이 동하세요...
  • Page 33 En savoir plus sur EVO Max 4T Scannez le code QR ou visitez : ① ② ① Tutoriels vidéo https://www.autelrobotics.com/article/135.html ② Manuels : Avertissement et directives de sécurité, directives de sécurité des piles, Manuel utilisateur https://www.autelrobotics.com/download/542.html EVO Max 4T Aircraft Hélices Cardan Bras d’aéronef...
  • Page 34: Chargement De La Pile

    Chargement de la pile Lors de la première utilisation, veuillez charger et activer la pile de l’aéronef et la pile intégrée de la télécommande. 100-240 V CA 100-240 V CA Configuration de l’aéronef Appuyez et maintenez la fente pour retirer le capot du cardan.
  • Page 35 Insérez la pile dans l’aéronef Insérez la carte micro SD dans la partie arrière de l’aéronef micro Déplier dans l’ordre les bras de l’aéronef...
  • Page 36: Configuration De La Télécommande

    Configuration de la télécommande Installez les bâtons de commande Dépliez l’antenne Préparation pour le vol Mise sous tension de Mise sous tension de la l’aéronef télécommande Appuyez et maintenez pendant 2 secondes ① ②...
  • Page 37 Le vol Décollage en un clic (Auto) Appuyez et maintenez pendant 2 secondes Remarque : Veuillez décoller dans une zone extérieure ouverte Activez le rotor (manuel)
  • Page 38 Fonctionnement des bâtons de commande (Mode 2) Joystick de gauche Prendre de l'altitude Réduire l'altitude Rotation Rotation à droite à gauche Joystick de droite Allez vers l’avant Allez en marche arrière Allez à gauche Allez vers la droite...
  • Page 39 Weitere Informationen zur EVO Max 4T Scannen Sie den QR-Code oder gehen Sie zu: ① ② ① Tutorial-Videos https://www.autelrobotics.com/article/135.html ② Bedienungsanleitungen: Haftungsausschluss und Leitfaden für den sicheren Betrieb, Leitfaden für den sicheren Betrieb des Akkus, Benutzerhandbuch https://www.autelrobotics.com/download/542.html EVO Max 4T Drohne...
  • Page 40 Den Akku aufladen Bitte laden und aktivieren Sie vor der erstenInbetriebnahme den Akku der Drohne und den integrierten Akku der Fernbedienung. 100-240 V AC 100-240 V AC Die Drohne einrichten Drücken und halten Sie den Schlitz, um die Kardanabdeckung zu entfernen ①...
  • Page 41 Setzen Sie den Akku in die Drohne ein Stecken Sie die Micro-SD-Karte in den hinteren Teil der Drohne micro Klappen Sie die Arme der Drohne der Reihe nach aus...
  • Page 42 Einrichten der Fernsteuerung Installieren Sie die Steuerhebel Klappen Sie die Antenne aus Oder Vorbereitung auf den Flug Fernsteuerung Drohne einschalten einschalten 2 Sekunden lang drücken und halten ① ②...
  • Page 43 Fliegen Abheben mit einem Klick (Auto) 2 Sekunden lang drücken und halten Hinweis: Bitte in einem offenen Bereich im Freien starten Oder Den Rotor aktivieren (Manuell) Oder...
  • Page 44 Bedienung der Steuerhebel (Modus 2) Linker Steuerhebel Aufsteigen Absteigen Nach Nach links rechts drehen drehen Rechter Steuerhebel Vorwärts fliegen Rückwärts fliegen Nach links fliegen Nach rechts fliegen...
  • Page 45 Maggiori informazioni su EVO Max 4T Scansionare il codice QR o visitare il sito: ① ② ① Video tutorial https://www.autelrobotics.com/article/135.html ② Manuali: Dichiarazione di non responsabilità e linee guida per l'utilizzo in sicurezza, linee guida per l'utilizzo in sicurezza delle batterie, manuale d'uso https://www.autelrobotics.com/download/542.html...
  • Page 46: Caricare La Batteria

    Caricare la batteria Per il primo utilizzo, caricare e attivare la batteria del velivolo e la batteria integrata del telecomando. 100-240 V AC 100-240 V AC Impostazione del velivolo Tenere premuto l'alloggiamento per rimuovere il coperchio del gimbal. ① ②...
  • Page 47 Inserire la batteria nel velivolo Inserire la scheda micro SD nella parte posteriore del velivolo micro Dispiegare i bracci del velivolo uno dopo l’altro...
  • Page 48 Impostazione del controller Installare i bastoncini per il controllo Dispiegare l'antenna Oppure Preparazione al volo Accendere il controller Accendere il velivolo a distanza Tenere premuto per 2 secondi ① ②...
  • Page 49 Volo Decollo con un solo clic (Auto) Tenere premuto per 2 secondi Avviso: Si prega di decollare in un'area che si trova all’esterno Oppure Attivare il rotore (Manuale) Oppure...
  • Page 50 Funzionamento con bastoncini di comando (modalità 2) Bastoncino di comando sinistro Salire Scendere Ruotare Ruotare a destra a sinistra B a s t o n c i n o d i comando destro Movimento in avanti Movimento all’indietro Movimento verso sinistra Movimento verso destra...
  • Page 51 Más acerca de EVO Max 4T Escanee el código QR o visite: ① ② ① Vídeos explicativos https://www.autelrobotics.com/article/135.html ② Manuales: Renuncia de responsabilidad y Directrices para un funcionamiento seguro, Directrices para un funcionamiento seguro de la batería, Manual del usuario https://www.autelrobotics.com/download/542.html...
  • Page 52 Carga de la batería Al usar el producto por primera vez, cargue y active la batería de la aeronave y la batería integrada del controlador remoto. 100-240 V de CA 100-240 V de CA Configuración de la aeronave Mantenga pulsada la ranura para extraer la cubierta del cardán ①...
  • Page 53 Introduzca la batería en la aeronave Introduzca la tarjeta micro SD en la parte trasera de la aeronave micro Despliegue los brazos de la aeronave en orden...
  • Page 54 Configuración del controlador remoto Instale las palancas de control Despliegue la antena Preparativos para el vuelo Encienda el controlador Encienda la aeronave remoto Mantenga pulsado durante 2 segundos ① ②...
  • Page 55 Vuelo Despegue de un clic (automático) Mantenga pulsado durante 2 segundos Nota: Despegue en una zona despejada en el exterior Active el rotor (manual)
  • Page 56 Operación de las palancas de control (modo 2) Palanca de control izquierda Ascender Descender Girar a la Girar a la derecha izquierda Palanca de control derecha Desplazarse hacia delante Desplazarse hacia atrás Desplazarse hacia la izquierda Desplazarse hacia la derecha...
  • Page 57 Więcej o EVO Max 4T Zeskanuj kod QR lub odwiedź: ① ② ① Filmy instruktażowe https://www.autelrobotics.com/article/135.html ② Instrukcje obsługi: Nota prawna i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji, wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji baterii, instrukcja obsługi https://www.autelrobotics.com/download/542.html Dron EVO Max 4T Śmigła Stabilizator...
  • Page 58: Ładowanie Baterii

    Ładowanie baterii Przy pierwszym użyciu należy naładować i aktywować baterię drona oraz wbudowaną baterię pilota zdalnego sterowania. 100-240V AC 100-240V AC Przygotowanie drona Naciśnij i przytrzymaj szczelinę, aby zdjąć osłonę gimbala ① ②...
  • Page 59 Włóż baterię do drona Włóż kartę micro SD do tylnej części drona micro Po kolei rozłóż ramiona drona...
  • Page 60 Przygotuj pilot zdalnego sterowania Zainstaluj drążki sterowania Rozłóż antenę Przygotuj się do lotu Włącz pilot zdalnego Włącz drona sterowania Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy ① ②...
  • Page 61 Rozpocznij lot Start jednym kliknięciem (automatycznie) Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy Uwaga: Startuj dronem na otwartej przestrzeni Aktywuj wirnik (ręcznie)
  • Page 62 Obsługa drążków sterowania (Tryb 2) Lewy drążek sterowania Wznoszenie się Opadanie Obróć Obróć w prawo w lewo Prawy drążek sterowania Rusz przodu Rusz do tyłu Rusz w lewo Rusz w prawo...
  • Page 63 ② ① Обучающие видео https://www.autelrobotics.com/article/135.html ② Руководства: Отказ от ответственности и руководство по безопасной эксплуатации, Руководство по безопасному использованию аккумулятора, Руководство пользователя https://www.autelrobotics.com/download/542.html Летательный аппарат EVO Max 4T Пропеллеры Подвес Лучи летательного аппарата Пульт дистанционного управления Smart Controller Антенна Стики...
  • Page 64: Зарядка Аккумулятора

    Зарядка аккумулятора Перед первым использовании необходимо зарядить и активировать аккумулятор летательного аппарата и встроенный аккумулятор пульта дистанционного управления. 100–240 В переменного тока 100–240 В переменного тока Подготовка летательного аппарата Прижмите край защитной крышки подвеса в паз, чтобы снять ее. ① ②...
  • Page 65 Установите аккумулятор в летательный аппарат. Установите карту памяти microSD в специальный разъем на задней части летательного аппарата. micro Разложите лучи летательного аппарата по порядку.
  • Page 66: Подготовка Пульта Дистанционного Управления

    Подготовка пульта дистанционного управления Установите стики управления. Разложите антенну. Или Подготовка к полету Включите пульт Включите летательный дистанционного аппарат. управления. Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд. ① ②...
  • Page 67 Полет Взлет в одно нажатие (автоматически). Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд. Примечание: Взлет необходимо осуществлять на открытой территории вне помещения. Или Активируйте ротор (вручную). Или...
  • Page 68 Управление с помощью стиков (Режим 2) Левый стик управления Набор высоты Снижение Повернуть Повернуть направо налево Правый стик управления Движение вперед Д в и ж е н и е назад Движение влево Движение вправо...
  • Page 69 Щоб дізнатися більше про EVO Max 4T Відскануйте QR-код або відвідайте: ① ② ① Навчальні відео https://www.autelrobotics.com/article/135.html ② Посібники: Відмова від відповідальності та вказівки щодо безпечної експлуатації, вказівки щодо безпеки використання акумулятора, посібник користувача https://www.autelrobotics.com/download/542.html Літальний апарат EVO Max 4T Повітряні...
  • Page 70: Заряджання Акумулятора

    Заряджання акумулятора Перед першим використанням зарядіть і активуйте акумулятор літального апарата та вбудований акумулятор пульта дистанційного керування. 100-240 В змін. струму 100-240 В змін. струму Підготовка літального апарата Щоб зняти кришку стабілізатора, натисніть на паз і утримуйте його ① ②...
  • Page 71 Вставте батарею в літальний апарат Вставте картку micro SD у задню частину літака micro Розгорніть промені літального апарату так, як зображено на малюнку...
  • Page 72 Підготовка пульта дистанційного керування Розгорніть антени Разложите антенну. Або Підготовка до польоту Увімкніть живлення Увімкніть живлення пульта дистанційного літального апарата керування Натисніть і утримуйте 2 секунди ① ②...
  • Page 73 Політ Злітання одним натисненням кнопки (автоматично) Натисніть і утримуйте 2 секунди Примітка: Виконуйте злітання на відкритій місцевості Або Активація ротора (вручну) Або...
  • Page 74 Керування джойстиками (режим 2) Лівий джойстик Опуститися Піднятися Повернути Повернути праворуч ліворуч Правий джойстик Рух вперед Рух назад Рух вліво Рух направо...
  • Page 75 Mais sobre o EVO Max 4T Leia o código QR ou visite: ① ② ① Vídeos tutoriais https://www.autelrobotics.com/article/135.html ② Manuais: Declaração de exclusão de responsabilidade, Orientações relativas à utilização da bateria em segurança, Manual do utilizador https://www.autelrobotics.com/download/542.html Aeronave EVO Max 4T Hélices...
  • Page 76: Carregar A Bateria

    Carregar a bateria Na primeira utilização, carregue e ative a bateria da aeronave e a bateria integrada do controlador remoto. 100-240 V CA 100-240 V CA Preparar a aeronave Prima, sem soltar, a ranhura para remover a tampa do estabilizador ①...
  • Page 77 Insira a bateria na aeronave Insira o cartão micro SD na parte traseira da aeronave micro Desdobre os braços da aeronave por ordem...
  • Page 78 Preparar o controlador remoto Instale os sticks de controlo Desdobre a antena Preparar o voo Ligue o controlador Ligue a aeronave remoto Prima, sem soltar, durante 2 segundos ① ②...
  • Page 79 Voar Levantamento num clique (Auto) Prima, sem soltar, durante 2 segundos Nota: levante voo numa zona ao ar livre e desimpedida Ative o rotor (Manual)
  • Page 80 Utilização dos sticks de controlo (Modo 2) Stick de controlo esquerdo Subir Descer Rodar para Rodar para a direita a esquerda Stick de controlo direito Mover para a frente Mover para trás Mover para a esquerda Mover para a direita...
  • Page 81 For more details, please refer to User Manual: https://www.autelrobotics.com/download/542.html 更多产品细节,请查阅用户手册: https://www.autelrobotics.cn/download/23.html 如需更多詳細資訊,請參閱使用手冊: https://www.autelrobotics.com/download/542.html 詳細はユーザーズマニュアルを参照してください: https://www.autelrobotics.com/download/542.html 자세한 내용은 사용 설명서를 참조하십시오 : https://www.autelrobotics.com/download/542.html Pour plus de détails, veuillez vous référer au manuel d’utilisation : https://www.autelrobotics.com/download/542.html W e i t e r e E i n z e l h e i t e n e n t n e h m e n S i e b i t t e d e m Benutzerhandbuch: https://www.autelrobotics.com/download/542.html Per maggiori dettagli, si prega far riferimento al manuale d’uso:...
  • Page 82 https://www.autelrobotics.com/download/542.html Для отримання додаткової інформації зверніться до посібника користувача: https://www.autelrobotics.com/download/542.html Para mais detalhes, consulte o Manual do utilizador: https://www.autelrobotics.com/download/542.html...
  • Page 84 Autel Robotics Co., Ltd. 18th Floor, Block C1, Nanshan iPark, No. 1001 Xueyuan Avenue, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518055, China 22522 29th Dr SE, Ste 101 Bothell, WA 98021 United States Toll-free: (844) MY AUTEL or (844) 692-8835 www.autelrobotics.com...

Table of Contents