Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operating
Instructions
PullMig
EN
Operating Instructions
RU
Руководство по эксплуатации
ZH
操作说明书
42,0410,1958
004-28102022

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PullMig and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fronius PullMig

  • Page 1 Operating Instructions PullMig Operating Instructions Руководство по эксплуатации 操作说明书 42,0410,1958 004-28102022...
  • Page 3 General Device concept PullMig is a wire feed unit for manual welding using soft welding wires and with long hose packs. Two toothed precision rolls ensure large-surface power trans- mission. This leads to outstanding wire feed even with very soft aluminium and CuSi wires and very long hose packs.
  • Page 4 Never operate water-cooled welding torches without coolant. ▶ During welding, ensure that the coolant is circulating correctly – this will be the case for Fronius cooling units if a regular return flow of coolant can be seen in the coolant container of the cooling unit. ▶...
  • Page 5: Installation And Commissioning

    Installation and commissioning Mounting the IMPORTANT! Risk of coolant leakage torch neck (on water-cooled welding torches) or damage from overheating (on gas- cooled welding torches). When mount- ing the torch neck, make sure that the swivel nut is fixed firmly. Assemble wire guidance insert When cutting the inner liner to length, make sure that...
  • Page 6 Assemble Inner Liner (Fronius connection without wire- guidance nozzle IMPOTRTANT! Bring the inner liner as close as possible to the wirefeed rollers, but without touching them. Before threading in the welding wire, round off the ends of the wire.
  • Page 7 Assemble Inner Liner (Fronius connection with wire-guidance nozzle) Only use wire guidance nozzles corresponding to diameter of wire. The following wire guidance nozzles are available: 0,8 mm (.030 in.) 1,0 mm (.040 in.) 1,2 mm (.045 in.) 1,6 mm (1/16 in.)
  • Page 8 Assemble Inner Liner (Euro con- nection without wire-guidance nozzle) (.04 - .08 in.) 1-2 mm * Optional infeed nozzle (42,0001,5421) IMPORTANT! Bring the inner liner / the infeed nozzle as close as possible to the wirefeed rollers, but without touching them. Before threading in the welding wire, round off the ends of the wire.
  • Page 9 Connecting up the welding torch * Standard plug (Standard or Up/Down torches) ** JobMaster plug (JobMaster welding torches) Replace Feed Rolls Unscrew pressure lever (1) Unscrew axle (2) using slotted screwdriver Remove complete unit (3) Fix drive roll (4) using driving gear key (5) provided Unscrew hexagon nut (6) using open-ended spanner - spanner size 10 mm (.394 in.) Remove drive roll (4)
  • Page 10 Set Electrode Pressure hard (e.g. CrNi) medium (e.g. AlMg / CuSi) soft (e.g. AlSi) Replace Wire In- let Nozzle Unscrew hexagon nut using open-ended spanner (1) spanner size 10 mm (.394 in.) Unscrew and remove wire inlet nozzle using Allen key (2) key width 2.5 mm (.099 in.)
  • Page 11 Up/Down Set welding output using Up/Down function Up/Down Switch: Change Side if required grey green yellow...
  • Page 12 JobMaster Select and set desired parameter using JobMaster function IMPORTANT! Refer to MIG/MAG Torch Operating Instructions, chapter headed „JobMaster“ for more detailed information on the JobMaster function.
  • Page 13: Troubleshooting

    Cause: „PMR4000 PullMig“ installation set is not installed Remedy: Install installation set Number for PullMig (e.g. „PPU | 5“), for PushPull equalisation is not selectable Cause: Power source does not have „FS Drive“ software Remedy: Provide power source with „FS Drive“ software...
  • Page 14 EFd | 9.2 Cause: External supply voltage: supply voltage has exceeded tolerance range Remedy: Check external supply voltage...
  • Page 15: Technical Data

    Technical data PullMig hosep- I (Amp.) 10 min/40° C 40 % d.c.* 280 ack gas-cooled M21 (EN 439) 60 % d.c.* 220 100 % d.c.* 170 I (Amp.) 10 min/40° C 40 % d.c.* 330 C1 (EN 439) 60 % d.c.* 270 100 % d.c.* 210...
  • Page 16 PullMig torch AL216 AL236 AL306 AL406 neck gas-cooled I (Amp.) 10 min/40° C 35 % 180 40 % 200 40 % 260 40 % 350 M21 (EN 439) - d.c.* 60 % 140 60 % 160 60 % 210 60 % 280...
  • Page 17 (in.) (.024-.047) (.032-.047) (.039-.063) (.039-.063) * d.c. = duty cycle PullMig - hosep- Voltage rating (V-Peak): ack / torch neck for manually guided torches: 113 V for mechanically guided torches: 141 V The product complies with standard IEC 60974-7. PushPull Equal-...
  • Page 18: Общие Сведения

    Общие сведения Концепция PullMig — механизм подачи проволоки для используемой при ручной сварке аппарата мягкой сварочной проволоки и длинных шланговых пакетов. Два зубчатых прецизионных ролика обеспечивают большую поверхность силовой передачи. Это гарантирует отличную подачу даже при работе с очень мягкой...
  • Page 19 охлаждающей жидкости запрещена. ▶ Во время сварки убедитесь, что охлаждающая жидкость правильно циркулирует. Должен наблюдаться постоянный поток охлаждающей жидкости, возвращающийся в резервуар охлаждающего модуля Fronius. ▶ Производитель не несет ответственности за любой ущерб из-за несоблюдения указанных выше требований. Все гарантийные претензии...
  • Page 20 TPS 2700 / 4000 / 5000 Программное обеспечение Источник тока: программное обеспечение версии 3.10.22 или более поздней. Устройство подачи проволоки: программное обеспечение версии 1.70.16 или более поздней. Опции Комплект для установки PMR4000 PullMig TS/TPS 2700-5000 (4,100,217). Программное обеспечение FS Drive (4,061,113).
  • Page 21: Монтаж И Ввод В Эксплуатацию

    Монтаж и ввод в эксплуатацию Монтаж гусака ВАЖНО! Опасность утечки горелки охлаждающей жидкости (при водяном охлаждении) или повреждения от перегрева (при газовом охлаждении). При монтаже гусака горелки убедитесь в надежности крепления накидной гайки. Сборка направляющей вставки для проволоки При обрезании канала подачи проволоки до нужной длины: убедитесь, что...
  • Page 22 Сборка канала подачи проволоки (разъем Fronius без направляющего сопла для проволоки) ВАЖНО! Подведите канал как можно ближе к роликам устройства подачи проволоки, но при этом он не должен соприкасаться с роликами. При монтаже гусака горелки убедитесь в надежности крепления накидной гайки.
  • Page 23 Сборка канала подачи проволоки (разъем Fronius с направляющим соплом) Используйте только направляющие сопла, соответствующие диаметру проволоки. Доступны следующие размеры направляющих сопла для проволоки: 0,8 мм (0,030 дюйма); 1,0 мм (0,040 дюйма); 1,2 мм (0,045 дюйма); 1,6 мм (0,06 дюйма). Прежде чем продевать сварочную проволоку, закруглите ее концы.
  • Page 24 Сборка канала подачи проволоки (евроразъем без направляющего сопла) (.04 - .08 in.) 1-2 mm * Дополнительное загрузочное сопло (42,0001,5421) ВАЖНО! Подведите канал / загрузочное сопло как можно ближе к роликам устройства подачи проволоки, но при этом канал или сопло не должны соприкасаться...
  • Page 25 Подключение к сварочной горелке * Стандартный разъем (сварочные горелки Standard или Up/Down) ** Разъем JobMaster (сварочные горелки JobMaster) Замена подающих роликов Отвинтите нажимной рычаг (1). Отвинтите ось (2) с помощью шлицевой отвертки. Снимите узел в сборе (3). Закрепите подающий ролик (4) при помощи ключа для передаточного механизма...
  • Page 26 Настройка давления электрода высокое (например, CrNi) среднее (например, AlMg/CuSi) низкое (например, AlSi) Замена сопла для подачи проволоки Отвинтите шестигранную гайку при помощи двустороннего гаечного ключа (1). Размер гаечного ключа 10 мм. Отвинтите и снимите сопло для подачи проволоки при помощи шестигранного...
  • Page 27 Up/Down Настройте сварочный вывод при помощи функции Up/Down. Up/Down Switch: Change Side if required grey green yellow...
  • Page 28 JobMaster Выберите и настройте нужный параметр при помощи функции JobMaster. ВАЖНО! Чтобы получить дополнительные сведения о функции JobMaster, см. руководство по эксплуатации сварочной горелки MIG/MAG, раздел «JobMas‐ ter».
  • Page 29 Причина Не установлен инсталляционный комплект для PMR4000 Pull‐ ошибок Mig. Устранение Установите инсталляционный комплект. Не удается выбрать номер для PullMig (например, «PPU | 5») для выравнивания PushPull. Причина На источнике тока не установлено программное обеспечение FS Drive. Устранение Обеспечьте наличие источника тока с программным...
  • Page 30 Неисправность в системе подачи проволоки (ток перегрузки в приводе PullMig). Устранение Уложите шланговый пакет как можно более прямо; проверьте канал на предмет перегибов или загрязнений; проверьте прижимное усилие подающих роликов PullMig. EFd | 9.1 Причина Внешнее напряжение питания: напряжение питания упало ниже минимального допустимого значения.
  • Page 31: Технические Характеристики

    Технические характеристики PullMig - I (амперы) 10 мин/40° C 40 % ПВ* 280 шланговый M21 (EN 439) 60 % ПВ* 220 пакет с газовым 100 % d.c.* 170 охлаждением I (амперы) 10 мин/40° C 40 % ПВ* 330 C1 (EN 439) 60 % ПВ* 270...
  • Page 32 PullMig — гусак AL216 AL236 AL306 AL406 горелки с I (амперы) 10 мин/ 35 %* 180 40 %* 200 40 %* 260 40 %* 350 газовым 40° C 60 %* 140 60 %* 160 60 %* 210 60 %* 280 охлаждением...
  • Page 33 PullMig — Номинальное напряжение (V-Peak): шланговые для горелок, направляемых вручную: 113 B пакеты / гусака для горелок, направляемых механически: 141 B горелки Изделие соответствует стандарту IEC 60974-7. Выравнивание Выравнивание PushPull регулируется в соответствии с Руководством по PushPull эксплуатации источника тока, раздел «PushPull Unit».
  • Page 34 概述 设备设计方案 PullMig 是一款适用于使用软焊丝和较长综合管线进行手工焊接的送丝机。 Z 两个啮合的 精密轮能提供均匀的力量传输。无论是非常软的铝焊丝、CuSi 焊丝还是极长的综合管线, 它都能出色地进行送丝。PullMig 有多种规格,任您选择。 存在多种类型的焊枪接口可供选用,既可连接外部冷却剂,也可连接内部冷却剂。具有多 种弯管规格,可轻松触到焊缝。 预期用途 MIG/MAG 手工焊枪仅适用于手工 MIG/MAG 焊接应用。 任何其他用途均视为“违反指定用途行为”。对于因此类不当使用所导致的任何损失,制 造商概不负责。 预期用途亦指: 遵守操作说明书中的所有操作说明 执行所有指定的检查和保养作业 安全 危险! 误操作和工作不当时存在危险。 此时可能导致严重的人身伤害和财产损失。 ▶ 仅接受过技术培训且有资质人员方可执行本文档中所述的全部操作和功能。 ▶ 完整阅读并充分理解本文档。 ▶ 阅读并理解本设备以及全部系统组件的所有安全规程和用户文档。 危险! 电流存在危险。 此时可能导致严重的人身伤害和财产损失。 ▶ 在开始工作之前,关闭所有相关的设备和部件,并将它们同电网断开。 ▶ 保护所有相关设备和部件以使其无法重新开启。 ▶...
  • Page 35 ▶ 切勿在没有冷却剂的情况下操作水冷式焊枪。 ▶ 在焊接期间,请确保冷却剂正确循环 - 对于伏能士原厂冷却器而言,判断标准为在冷 却器的冷却剂容器中是否可以看到有规律的冷却剂回流。 ▶ 因不遵守上述规定而造成的任何损失,制造商概不负责。且所有质保索赔均无效。 小心! 暴露在外的机械运动部件存在危险。 此时可能导致严重的人身伤害和财产损失。 ▶ 仅当所有护盖均已关闭和/或全部安装时才能操作本设备。 系统要求 焊接电源 TS 4000 / 5000 TPS 2700 / 4000 / 5000 软件 焊接电源:3.10.22 或更高软件版本 送丝机:1.70.16 或更高软件版本 选配 “PMR4000 PullMig TS/TPS 2700-5000 (4,100,217)”安装套件 “FS Drive (4,061,113)”软件...
  • Page 36 安装和调试 安装枪颈 重要!有冷却剂溢出(水冷式焊枪)的危 险,或由于过热(气冷式焊枪)造成损坏。 安装直颈时应注意锁紧螺母是否牢固。 安装焊丝导向件 切断送丝管时应注意: 切断时无毛刺伸入送丝管 剪钳应略微倾斜一定角度(毛刺向外拉出) 磨去毛刺 * 具有中心孔的导电嘴 ** 无中心孔的导电嘴 Ø 4 mm (.16 in.): 40,0002,0014; 40,0002,0015 Ø 4.7 mm (.19 in.): 40,0002,0004; 40,0002,0017...
  • Page 37 安装送丝管(无焊 丝导入嘴的 Fronius 接口) 重要!送丝管应尽可能贴近送丝轮,但不得 接触。 在送入焊丝之前,修整焊丝末端。...
  • Page 38 安装送丝管(有焊 丝导入嘴的 Fronius 接口) 只能使用符合焊丝直径的焊丝导入嘴。下列焊丝导入嘴可用: 0.8 mm (.030 in.) 1.0 mm (.040 in.) 1.2 mm (.045 in.) 1.6 mm (1/16 in.) 在送入焊丝之前,修整焊丝末端。 安装送丝管(无焊 丝导入嘴的 Euro 接口)...
  • Page 39 (.04 - .08 in.) 1-2 mm * 焊丝导入嘴选件 (42,0001,5421) 重要!送丝管或焊丝导入嘴应尽可能贴近送丝轮,但不得接触。在送入焊丝之前,修整焊 丝末端。 连接焊枪 * Standard 插头(Standard 或 Up/Down 焊枪) ** JobMaster 插头(JobMaster 焊枪)...
  • Page 40 更换送丝轮 松开压杆 (1) 用开槽螺丝刀松开轴 (2) 取下整个单元 (3) 用随附的驱动轮扳手固定驱动轮 (4) 用叉形扳手松开六角螺母 (6) - 扳手开口宽度 10 mm (0.394 in.) 取下驱动轮 (4) 设置压紧力 硬(例如 CrNi) 中等(例如 AlMg / CuSi) 软(例如 AlSi)...
  • Page 41 更换焊丝导入嘴 用叉形扳手 (1) 松开六角螺母 扳手开口宽度 10 mm (0.394 in.) 用内六角扳手 (2) 拧紧焊丝导入嘴 扳手开口宽度 2.5 mm (0.099 in.) Up/Down...
  • Page 42 使用 Up/Down 功能设置焊接功率 Up/Down Switch: Change Side if required grey green yellow JobMaster 使用 JobMaster 功能选择和设置所需参数 重要!JobMaster 功能的详细信息请查阅 MIG/MAG 焊枪操作说明书的“JobMaster”一 章。...
  • Page 43 错误诊断和错误排除 错误诊断和错误排 没有 PullMig (推拉丝系统)编号(“PPU”)可选 除 原因: 未安装“PMR 4000 PullMig”安装套件 措施: 装入安装套件 无法选择 PullMig (例如“PPU | 5”)和推拉丝系统校准的编号 原因: 焊接电源没有安装“FS Drive”软件 措施: 给焊接电源安装“FS Drive”软件 PullMig 送丝轮不转 原因: PullMig 控制线插头未插上 措施: 将 PullMig 控制线插头插入焊枪控制线接口 原因: PullMig 连接线受损 措施: 检查连接线或进行更换 送丝速度不均匀 焊丝在送丝轮与焊丝导入嘴之间构成一个回路 原因:...
  • Page 44 EFd | 9.2 原因: 外部电源电压:电源电压超过公差范围 措施: 检查外部电源电压...
  • Page 45 技术数据 PullMig 综合管线, I (安培) 10 min/40° C 40 % ED* 280 气冷式 M21 (EN 439) 60 % ED* 220 100 % ED* 170 I (安培) 10 min/40° C 40 % ED* 330 C1 (EN 439) 60 % ED* 270...
  • Page 46 PullMig 弯管已经 AL216 AL236 AL306 AL406 过, 气冷式 I (安培) 10 min/40° C 35 % 180 40 % 200 40 % 260 40 % 350 M21 (EN 439) - ED* 60 % 140 60 % 160 60 % 210 60 % 280...
  • Page 47 PullMig - 综合管 额定电压(峰值,单位为 V): 线 / 弯管已经过 手持式焊枪: 113 V 机械式焊枪: 141 V 该产品符合 IEC 60974-7 标准的要求。 推拉丝系统校准 根据焊接电源操作说明书校准推拉丝系统,参见”推拉丝系统“一章...