Vitek VT-1465 Manual Instruction

Vitek VT-1465 Manual Instruction

Blender set
Hide thumbs Also See for VT-1465:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

VT-1465
Blender set
Блендерный набор
3
8
12
16
20
24

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-1465

  • Page 1 VT-1465 Blender set Блендерный набор...
  • Page 3: Меры Безопасности

    РУССКИЙ БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР VT-1465 – немедленно извлеките вилку сетевого шнура Блендер представлен в составе блендерного набора из электрической розетки, и только после и предназначен для взбивания, смешивания, этого можно достать устройство из воды; – обратитесь в авторизованный (уполномо- измельчения. ченный) сервисный центр для осмотра или...
  • Page 4 сервис- Используйте съёмную насадку-блендер (1) для при- ный центр по контактным адресам, указанным в готовления фруктовых пюре, детского питания, гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. соусов, майонеза, смешивания разнообразных • Во избежание повреждений перевозите устрой- ингредиентов, приготовления коктейлей (для пере- ство...
  • Page 5 РУССКИЙ ВНИМАНИЕ! При переработке продуктов держите едините редуктор венчика (8) от моторного блока устройство вертикально. (3), повернув редуктор (8) по часовой стрелке. • – Для включения устройства нажмите и удержи- Выньте венчик (9) из редуктора (8). вайте кнопку (5). ВНИМАНИЕ! –...
  • Page 6 РУССКИЙ – После использования устройства дождитесь пол- ЧИСТКА ной остановки вращения ножа-измельчителя (12). Внимание! Лезвия ножа-измельчителя (12) очень – Извлеките вилку сетевого шнура из электриче- острые и могут представлять опасность. ской розетки. Обращайтесь с ножом-измельчителем (12) крайне – Отсоедините моторный блок (3) от горловины осторожно! •...
  • Page 7 емым европейским и российским стандар- незначительные различия. Если пользователь обна- там безопасности и гигиены. ружил такие несоответствия, просим сообщить об этом по электронной почте info@vitek.ru для получе- ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД (STAR PLUS LIMITED) ния обновленной версии инструкции. МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ...
  • Page 8: Safety Precautions

    ENGLISH • BLENDER SET VT-1465 It is not allowed to switch the unit on without The blender is included into the blender set and attachments and foodstuffs for processing. • intended for whisking, mixing, chopping. Always unplug the blender if it is left unattended and before assembling, disassembling or clean- ing;...
  • Page 9 – Insert the detachable blender attachment (1) into the website www.vitek.ru. the motor unit (3), and turn it counterclockwise • To avoid damages, transport the unit in the original until bumping, make sure that the attachment is package only.
  • Page 10: Using The Chopper

    ENGLISH • Insert the power plug into the mains socket. – During operation hold the motor unit (3) with one • Make sure that speed control knob (6) is set to hand and the chopper bowl (11) with the other hand. «LOW»...
  • Page 11: Delivery Set

    If the user reveals such differences, please report away for long storage. • Do not wind the power cord around the motor unit (3). them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an updated • manual. Keep the blender set in a dry cool place out of reach of children and disabled persons.
  • Page 12: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚАЗАҚША • БЛЕНДЕРЛIK ЖИНАҚ VT-1465 Жеткізу жинағына кіретін қондырмаларды ғана Блендер блендерлік жинақ құрамында ұсынылған және қолданыңыз. • шайқауға, араластыруға, ұсақтауға арналған. Құралды пайдаланудығ алдында қондырмалардың дұрыс орнатылғанына және сенімді бекітілгеніне көз СИПАТТАМАСЫ жеткізіңіз. • 1. Алынбалы қондырма-блендер Құралды қондырмалар мен қайта өңдеуге арналған...
  • Page 13 шығарыңыз және кепілдік талонында және коктейльдерді әзірлеу (құрамында сұйықтықтың www.vitek.ru сайтында көрсетілген байланыс мекен- жеткілікті көлемі бар жемістер мен көкөкістерді өңдеу жайлары бойынша кез-келген авторландырылған үшін) пайдаланыңыз. (уәкілетті) сервистік орталыққа хабарласыңыз. САҚТАНДЫРУ: Қондырманы (1) орнату алдында желілік • Бұзылуға жол...
  • Page 14 ҚАЗАҚША • қатты сұрыптары, мұз сияқты өнімдерді және Чоппер тостағынын (11) тегіс, тұрақты бетке басқа тағамдарды өңдемеңіз. орнатыңыз. • Ұсақтағыш-пышақты (12) чоппер тостағаны (11) – Қондырма-блендермен (1) жұмыс кезінде өнімдерді бөлшектеуде қиындықтар туындайтын болса, ішіндегі оське орнатыңыз. • Азық-түлікті чоппер тостағанына (11) салыңыз. біршама...
  • Page 15: Техникалық Сипаттамалары

    мүмкін. Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді сумен жуыңыз да, оны жақсылап құрғатыңыз. анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу Бұлғауыш қондырманы (9) толығымен, ал блендер үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық қондырманы (1) – тек төменгі бөлігін жуыңыз. поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. • Моторлық блокты (3) және бәсеңдеткіштерді (8, 10) кез...
  • Page 16: Заходи Безпеки

    УКРАЇНСЬКА • БЛЕНДЕРНИЙ НАБIP VT-1465 Використовуйте лише ті насадки, які входять до Блендер представлений у складі блендерного набору та комплекту постачання. • призначений для збивання, змішування, подрібнення. Перш ніж почати користуватися приладом, переко- найтеся в тому, що насадки встановлені правильно...
  • Page 17 вноваженого) сервісного центру за контактними переконайтеся в тому, що вилка мережного шнура не адресами, вказаними у гарантійному талоні та на вставлена в електричну розетку. сайті www.vitek.ru. – Вставте знімну насадку-блендер (1) у моторний • Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій блок (3) та поверніть її проти годинникової стрілки...
  • Page 18 УКРАЇНСЬКА • – Якщо при роботі з насадкою-блендером (1) виника- Установіть ніж-подрібнювач (12) на вісь всередині ють труднощі у подрібненні продуктів, якщо це мож- чаші чопера (11). • ливо, додайте невелику кількість рідини. Помістіть продукти у чашу чопера (11). Примітка: Не вмикайте пристрій з порожньою чашею ВИКОРИСТАННЯ...
  • Page 19: Комплект Постачання

    Після використання промийте насадки, які контак- невідповідності, просимо повідомити про це по елек- тували з продуктами, теплою водою з нейтральним тронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої мийним засобом і ретельно просушіть їх. Насадку- версії інструкції. віночок (9) слід промити повністю, а насадку-блен- дер...
  • Page 20 КЫРГЫЗ • БЛЕНДЕР ТОПТОМУ VT-1465 Саптамалар жана ишетиле турган азыктары жок Блендер топтом катары сатылат, чалуу, аралаштыруу түзмөктү иштетүүгө тыюу салынат. жана майдалатууга дайындалган. • Блендер кароосуз калганда, аны кураштыруунун, ажыратуунун же тазалоонун алдныда жана СЫПАТТАМА колдонуудан кийин аны ар дайым электр тармактан...
  • Page 21 бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп, БЛЕНДЕР НАСАДКАСЫН КОЛДОНУУ кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы Чечилме блендер насадкасын (1) жемиш пюре, тизмесине кирген автордоштурулган (ыйгарым балдардын тамагын, соустарды, майонезди жасоо укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. үчүн, ар кыл ингредиенттерди кошуу, коктейлдерди •...
  • Page 22 КЫРГЫЗ • тоңдурулган азыктар катары өтө катуу Майдалатуу бычакты (12) чоппердин табагынын (11) азыктарды иштетпеңиз. ичиндеги огуна орнотуңуз. • – Блендер насадкасын (1) иштеткенде азыктарды Азыктарды чоппердин табагына (11) салыңыз. майдалатууда катаалдыктар болсо, мүмкүн Эскертүү: Чоппердин табагы (11) бош болгондо болсо...
  • Page 23 Колдонгондон кийин азыктарга тийген насадкаларын себептен колдонмо менен шаймандын маанилүү эмес нейтралдуу жуучу каражат колдонуп жылу сууга айырмачылыктар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай жууп, кургатып алыңыз. Венчик насадкасын (9) толугу келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru менен жууп, блендер насадкасынын (1) астынкы электрондук почтасына жазып, шаймандын...
  • Page 24 ROMÂNĂ • SET BLENDER VT-1465 Deconectați întotdeauna blenderul de la sursa de ali- Blenderul este prezentat ca parte a unui set de blender și mentare, dacă este lăsat nesupravegheat și înainte este conceput pentru batere, mixare, tocare. de asamblare, dezasamblare sau curățare; precum și după...
  • Page 25 – Asigurați-vă, că regulatorul de viteză (6) este setat în zat (împuternicit) de service la adresele de contact speci- poziția «LOW». ficate în certificatul de garanție și pe site-ul www.vitek.ru. – Scufundați duza-blender (1) în vasul cu alimente, pe •...
  • Page 26 ROMÂNĂ UTILIZAREA CHOPPERULUI Pentru a obține rezultate optime, utilizați datele din tabel: Chopperul se utilizează pentru mărunțirea cărnii, brânzei, Când utilizați duza-blender: cepei, ierburilor, usturoiului, morcovului, nucilor, migdale- Produse Cantitatea Timpul lor, prunelor uscate, legumelor şi fructelor. maximă de aproximativ de ATENȚIE! Se interzice mărunțirea produselor foarte dure, produse prelucrare, sec...
  • Page 27 Instrucţiune – 1 buc. tat astfel de neconformități, vă rugăm să ne informați prin Certificat de garanţie – 1 buc. e-mail info@vitek.ru pentru a obține o versiune actualizată a instrucțiunii. CARACTERISTICI TEHNICE Durata de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani Alimentare electrică: 220-240 V ~ 50-60 Hz...
  • Page 28 Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.

Table of Contents