Table of Contents
  • Technische Eigenschaften
  • Меры Безопасности
  • Подготовка К Работе
  • Использование Венчика
  • Технические Характеристики
  • Комплект Поставки
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Жұмысқа Дайындық
  • Техникалық Сипаттамалар
  • Заходи Безпеки
  • Підготовка До Роботи
  • Технічні Характеристики
  • Комплект Постачання

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VT-1468 BD
Blender
Блендер
3
7
12
17
22
1
VT-1468.indd 1
08.02.2016 10:23:42

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-1468 BD

  • Page 1 VT-1468 BD Blender Блендер VT-1468.indd 1 08.02.2016 10:23:42...
  • Page 2 VT-1468.indd 2 08.02.2016 10:23:42...
  • Page 3: Safety Measures

    • BLENDER VT-1468 BD Before using the unit for the first time, thor- The blender VT-1468 BD is included into the oughly wash all the removable attachments blender set and intended for whisking, mixing, and containers that will contact food.
  • Page 4: Before Using The Unit

    WARNING: Before assembling and installing given in the warranty certificate and on the attachments, make sure that the power plug website www.vitek.ru. is not inserted into the mains socket. • To avoid damages, transport the unit in the Insert the blender attachment (1) into the –...
  • Page 5: Using The Whisk

    ENGLISH ATTENTION! ATTENTION! Do not remove the blender attachment (1) Do not chop very hard products, such as ice – during operation. cubes, nutmegs, coffee beans, cereals etc. To avoid damage to the blades, do not Before you start chopping: –...
  • Page 6: Delivery Set

    ENGLISH When the button «II» (3) is pressed, the knife STORAGE – • rotates at maximal rotation speed. Clean and dry the unit thoroughly before tak- During the unit operation hold the motor unit ing it away for long storage. –...
  • Page 7 DEUTSCH STABMIXER VT-1468 BD • Es ist nicht gestattet, das Gerät draußen zu Der Stabmixer VT-1468 BD ist als Bestandteil benutzen. • Lassen Sie heiße Nahrungsmittel abkühlen, des Stabmixer-Sets dargestellt und ist fürs bevor Sie sie in den Messbecher oder in den Schlagen, Mischen, Zerkleinerung und gemein- same Bearbeitung von flüssigen und harten...
  • Page 8 Das Stabmixer-Set ermöglicht einen schnel- Kundendienst unter Kontaktadressen, die len und effektiven Betrieb, die ununterbro- im Garantieschein und auf der Webseite chene Betriebsdauer soll jedoch 1 Minute www.vitek.ru angegeben sind. bei der Nutzung des Stabmixeraufsatzes, • Beschädigungen vermeiden, 2 Minuten bei der Nutzung des Schlagbesens transportieren Sie das Gerät nur in der...
  • Page 9 DEUTSCH nicht übersteigen. Die Intervalle zwischen den Nach der Nutzung des Geräts ziehen Sie den – Betriebszyklen sollen nicht weniger als zwei Netzstecker aus der Steckdose heraus und Minuten betragen. nehmen Sie den Stabmixeraufsatz (1) ab, indem Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn NUTZUNG DES STABMIXERAUFSATZES drehen.
  • Page 10 DEUTSCH dem Uhrzeigersinn drehen, dann nehmen Sie • Stellen Sie den Zerkleinerungsbehälter (6) den Schlagbesenaufsatz (11) vom Getriebe auf einer geraden standfesten Oberfläche (12) ab. auf. ACHTUNG! • Setzen Sie das Zerkleinerungsmesser (7) auf die Es ist nicht gestattet, den Schlagbesenaufsatz Achse innerhalb des Zerkleinerungsbehälters –...
  • Page 11: Technische Eigenschaften

    DEUTSCH REINIGUNG LIEFERUMFANG Achtung! Die Klingen des Zerkleinerungs- Motorblock – 1 St. messers (7) sind sehr scharf und können Stabmixeraufsatz – 1 St. gefährlich sein. Schlagbesengetriebe – 1 St. Gehen Sie mit dem Zerkleinerungsmesser (7) Schlagbesenaufsatz – 1 St. sehr vorsichtig um! Getriebedeckel –...
  • Page 12: Меры Безопасности

    русский • БЛЕНДЕР VT-1468 BD Запрещается включать устройство без Блендер VT-1468 BD представлен в составе использования насадок и продуктов для блендерного набора и предназначен для переработки. • взбивания, смешивания, измельчения и Не используйте устройство вне поме- совместной обработки жидких и твёрдых про- щений.
  • Page 13: Подготовка К Работе

    дых продуктов в чаше чоппера продолжитель- висный центр по контактным адресам, ука- ность работы не должна превышать 10 секунд. занным в гарантийном талоне и на сайте Между рабочими циклами делайте перерыв www.vitek.ru. не менее двух минут. VT-1468.indd 13 08.02.2016 10:23:43...
  • Page 14: Использование Венчика

    русский ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ-БЛЕНДЕРА ВНИМАНИЕ! Используйте насадку-блендер (1) для приго- Запрещается снимать насадку-блен- – дер (1) во время работы. товления фруктовых пюре, детского питания, соусов, майонеза, смешивания разнообраз- Чтобы не повредить лезвия не пере- – ных ингредиентов, приготовления коктейлей рабатывайте слишком твёрдые про- (для...
  • Page 15 русский • ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЧОППЕРА Установите моторный блок (2) на горло- Чоппер используется для измельчения мяса, вину крышки (8), предварительно совме- сыра, лука, трав, чеснока, моркови, грец- стив соответствующие метки, и поверните ких орехов, миндаля, чернослива, овощей его по часовой стрелке до фиксации. и...
  • Page 16: Технические Характеристики

    Информация об авторизованных (уполномо- Редуктор венчика – 1 шт. ченных) сервисных центрах указана в гаран- Насадка -венчик – 1 шт. тийном талоне и на сайте www.vitek.ru Крышка-редуктор – 1 шт. Нож-измельчитель – 1 шт. Единая справочная служба: +7 (495) 921-01-70 Чаша...
  • Page 17: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша VT-1468 BD БЛЕНДЕР Қондырғыны ғимараттан тыс қолданбаңыз. • Блендер VT-1468 BD жинағында ұсынылған Чоппер тостағанды немесе өлшейтін • блендер көпіршітуге, араластыруға, ұнтақтауға, стаканды ыстық өнімдерді салу алдында сондай-ақ сұйық және қатты өнімдерді қоса оларды суытыңыз. өңдеуге арналған. Чоппер тостағанды мен өлшеуіш стақанды...
  • Page 18: Жұмысқа Дайындық

    бойынша кепілдеме талонында көрсетілген керек, қатты өнімдерді чопперде тостағанда кез келген авторланған (уәкілетті) сервистік бөлшектеуде жұмыс уақыты 10 секундтан орталыққа, және www.vitek.ru сайтына аспауы керек. Жұмыс цикл дерінің арасында жүгініңіз. 2 минуттан кем емес үзілістер жасаңыз. Ақаулардың алдын алу үшін құрылғыны тек...
  • Page 19 ҚазаҚша ЕСКЕРТУ: Саптамаларды жинау және БҰЛҒАУЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ орнату алдында желілік сым қосайырының Тәж-саптамасын (11) тек крем, жұмыртқа электрлік розеткаға жалғанбағанына көз ақуызын шайқау, бисквитті қамырды дайындау жеткізіңіз. немесе дайын десерттерді араластыру үшін Қондырма-блендерді (1) моторлық блокқа ғана пайдаланыңыз. – (2) салыңыз, алдын-ала сәйкес белгілерді ЕСКЕРТУ: Құрастыру...
  • Page 20 ҚазаҚша Шөптердің сабағын алып тастаңыз, Құрылғының іске қосылуы үшін «I» іске қосу – – жаңғақтарды қабығынан тазартыңыз. батырмасын (4) басып ұстап тұрыңыз. Еттің сүйектерін, сіңірлерін және «II» батырманы (3) басқан кезде пышақ ең – – шеміршектерін жойыңыз. жоғарғы айналыста айналатын болады. Оптималды...
  • Page 21: Техникалық Сипаттамалар

    ҚазаҚша САҚТАЛУЫ ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР Құрылғыны ұзақ уақыт сақтауға жинаудың Электрқорегі: 220-240 В ~ 50/60 Гц • алдында оны мұқият тазалап, әбден Қуаты: 800 Вт құрғатыңыз. Желілік шнурды моторлы блокқа орамаңыз. Өндіруші құрылғының сипаттмаларын алдын- • Блендерлік жинақты құрғақ, салқын, ала хабарлаусыз өзгерту құқығын сақтайды. •...
  • Page 22: Заходи Безпеки

    УКРАЇНЬСКА • БЛЕНДЕР VT-1468 BD Забороняється вмикати пристрій без вико- Блендер VT-1468 BD представлений у складі ристання насадок і продуктів для переро- блендерного набору та призначений для блення. • збивання, змішування, здрібнювання та Не використовуйте пристрій поза примі- спільного оброблення рідких і твердих про- щеннями.
  • Page 23: Підготовка До Роботи

    повинна перевищувати 10 секунд. Між робо- сервісний центр за контактними адресами, чими циклами робіть перерву не менше двох вказаними в гарантійному талоні та на сайті хвилин. www.vitek.ru. • Щоб уникнути пошкоджень перевозьте ВИКОРИСТАННЯ НАСАДКИ-БЛЕНДЕРА пристрій тільки в заводській упаковці. Використовуйте насадку-блендер (1) для...
  • Page 24 УКРАЇНЬСКА манітних інгредієнтів, приготування коктейлів крупи, рис, приправи, кава, сир, замо- (для переробки фруктів і овочів, що містять рожені продукти та інші тверді про- дукти. достатню кількість рідини). При роботі з насадкою-блендером при – ЗАПОБІГАННЯ: Перед складанням і уста- виникненні труднощів в подрібненні новленням...
  • Page 25 УКРАЇНЬСКА УВАГА! Підключіть пристрій до електричної мережі, – Забороняється подрібнювати дуже тверді вставивши вилку мережевого шнура в продукти, такі як кубики льоду, мускатний електричну розетку. горіх, зерна кави, злаки і т.і. Регулювальником (5) встановіть потрібну – Перш ніж почати подрібнення: швидкість.
  • Page 26: Технічні Характеристики

    УКРАЇНЬСКА віночок (11) слід промити повністю, а ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ насадку-блендер (1) – тільки нижню час- Електроживлення: 220-240 В ~ 50/60 Гц Потужність: 800 Вт тину. Забороняється занурювати моторний блок (2) і редуктори (8, 12) в будь-які рідини, а також Виробник залишає за собою право змінювати промивати...
  • Page 27 VT-1468.indd 27 08.02.2016 10:23:45...
  • Page 28 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt.

Table of Contents