Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WENTYLATOR STOJĄCY
Instrukcja obsługi
Instruction manual
RON

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RON and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Eberg RON

  • Page 1 WENTYLATOR STOJĄCY Instrukcja obsługi Instruction manual...
  • Page 2 Najczęstszą przyczyną przegrzania jest gromadzenie się kurzu w urządzeniu. Należy usunąć kurz, odłączając urządzenie oraz przez czyszczenie wylotów powietrza i kratek za pomocą odkurzacza. • Nie należy używać ściernych materiałów do czyszczenia tego urządzenia. Urządzenie należy czyścić za pomocą wilgotnej (nie mokrej) szmatki. www.eberg.eu...
  • Page 3 Nie umieszczaj wentylatora na niestabilnych powierzchniach. Zawsze umieszczaj wentylator na stabilnym, płaskim podłożu, aby uniknąć ryzyka przewrócenia podczas pracy. • W przypadku jakichkolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia (nietypowy hałas lub dziwny zapach) natychmiast wyłącz urządzenie, nie próbuj go naprawiać lecz skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym. www.eberg.eu...
  • Page 4: Identyfikacja Części

    W razie stwierdzenia braku skontaktować się ze sprzedawcą. MONTAŻ Jedynym narzędziem potrzebnym do montażu jest śrubokręt. 1. MONTAŻ PODSTAWY Włożyć drążek wewnętrzny stojaka wentylatora w centralny otwór w okrągłej podstawie, następnie od spodu przykręcić drążek do podstawy wentylatora za pomocą śruby. www.eberg.eu...
  • Page 5 • Napięcie: 220 - 240V ~ 50 Hz Maksymalna moc: 55 W. WYŚWIETLACZ LED Timer ustawiony na 2h Timer ustawiony na 1h Timer ustawiony na 4h Prędkość pracy Funkcja rotacji wentylatora (bieg) Praca w trybie nocnym Praca w trybie naturalnym „SLEEP” „NATURAL” Praca w trybie normalnym „NORMAL” www.eberg.eu...
  • Page 6 Służy do tego przycisk „TIMER” na pilocie zdalnego sterowania. Możliwa jest nastawa czasu wyłączenia wentylatora po 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 godzinach. Kolejne wciskanie przycisku „TIMER” zmienia nastawę czasu pracy wentylatora co 1 godzinę, jednocześnie na wyświetlaczy www.eberg.eu...
  • Page 7 Istnieje możliwość wygaszenia wyświetlacza zarówno w stanie oczekiwania urządzenia (stand by) oraz podczas pracy wentylatora w dowolnym trybie. • stan oczekiwania (stand by) - gdy wentylator podłączony jest do zasilania, znajduje się w stanie oczekiwania. Nie pracuje, jednak wyświetlacz jest włączony i prezentuje kolejno www.eberg.eu...
  • Page 8: Czyszczenie I Konserwacja

    Wlot oraz wylot powietrza należy regularnie czyścić odkurzaczem. Poprawi to skuteczność działania wentylatora oraz pozytywnie wpłynie na poprawną prace urządzenia w dłuższym czasie. 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA • Model: RON • Napięcie znamionowe: 220 – 240V • Moc znamionowa: 55W •...
  • Page 9: Safety Notes

    Do not immerse the cord, plug or any other part of the appliance in water or other liquids. • Do not touch the plug with wet hands. Do not operate the device with wet hands. • Do not use the device in an atmosphere with high humidity (e.g. bathroom, laundry room). www.eberg.eu...
  • Page 10 • In the event of any irregularities in the operation of the device (unusual noise or strange smell), immediately turn off the device, do not try to repair it, but contact an authorized service center. 2.CONSTRUCTION OF THE FAN www.eberg.eu...
  • Page 11: Device Assembly

    • Do not plug the power cord into a wall outlet until the fan is completely assembled. • Use the power source in accordance with the electrical specifications on the nameplate. • Voltage: 220-240V ~ 50Hz Maximum Power: 55W. www.eberg.eu...
  • Page 12: Led Display

    „SLEEP” mode „NATURAL” mode Operating in NORMAL mode FAN OPERATION CONTROL CONTROL PANEL REMOTE CONTROL Turning OFF the fan Operating modes: SLEEP / NATURAL / NORMAL TIMER setting SWING function On/Off Display blanking Speed setting Turning ON the fan www.eberg.eu...
  • Page 13: Normal Mode

    „MODE” button repeatedly until the desired mode is set. The display on the device shows the selected operating mode. NORMAL MODE Constant fan speed according to user settings. www.eberg.eu...
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    Wipe the device dry, do not leave water on the control panel. Clean the air inlet and air outlet regularly with a vacuum cleaner. This will improve the efficiency of the fan and will positively affect the correct operation of the device in a long time. www.eberg.eu...
  • Page 15: Technical Specifications

    6. TECHNICAL SPECIFICATIONS • Model: RON • Rated voltage 220 – 240V • Rated power: 55W • Frequency: 50Hz • Net weight: 6,2kg • Gross weight: 7kg • Fan housing diameter : 40cm • Adjustable height in the range : 110 – 130cm.
  • Page 16 6. Niewłaściwą konserwacją urządzeń (lub zaniechaniem konserwacji) przewidzianą w dokumentacji Technicznej. 5. Stwierdzone uszkodzenia urządzenia objętego Gwarancją należy zgłosić MAXAIR Arkadiusz Dragun | Kokotów 703 | 32-002 Kokotów | tel +48 12 352 34 25 | www.eberg.eu 6. Zgłoszenie reklamacyjne powinno zawierać 1. Model urządzenia 2. Numer seryjny 3.
  • Page 17: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA Nazwa urządzenia: Pieczęć punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy: Model: Nr fabr. / nr silnika: Nr rachunku / faktury: Data sprzedaży: Dane zgłaszającego reklamację: Nazwa i adres firmy: Telefon kontaktowy: Osoba do kontaktu: Adnotacje o przebiegu napraw Wykonał serwis Data zgłoszenia Data naprawy Uszkodzenie...
  • Page 18 Maxair Arkadiusz Dragun Kokotów 703 32-002 Kokotów biuro@eberg.eu tel +48 12 352 34 25 www.eberg.eu...

Table of Contents