Page 1
ОБІГРІВАЧ ОЛИВНИЙ Інструкція з експлуатації OIL FILLED RADIATOR Instruction manual OFH-E09X2, OFH-E11X2...
Page 2
УВАГА: ПЕРЕД ЕКСПЛУАТАЦІЄЮ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ІНСТРУКЦІЮ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Під час використання електричного приладу слід дотримуватись основних заходів безпеки, включно з наступним: УВАГА: Щоб знизити ризик виникнення пожежі, запобігти удару струмом або травм: 1. Цей прилад можуть використовувати діти у віці від 8 років...
Page 3
6. Підключіть прилад до однофазного джерела живлення змінного струму з напругою, зазначеною на паспортній табличці. УВАГА! Для запобігання перегріву накривати обігрівач не можна! 8. Не залишайте увімкнений обігрівач без нагляду. Завжди вимикайте прилад (за допомогою перемикача «OFF» («Вимк.»)) і відключайте його з розетки після використання.
Page 4
причиною перегріву або пожежі. 16. Використовуйте прилад в добре провітрюваному приміщенні. Не вставляйте і не допускайте потрапляння об’єктів в будь-які вентиляційні або випускні отвори. Щоб уникнути пожежі, не блокуйте жодним чином повітряні або випускні отвори. Не використовуйте прилад на м’яких поверхнях, наприклад...
сервісного обслуговування, по допомогу до якого треба звертатися в разі витікання оливи. 23. Під час утилізування обігрівача потрібно дотримуватися нормативних вимог щодо вилучення/ утилізування оливи. 24. Заборонено користуватися приладом в приміщенні площею менше 5 м 25. Не розміщуйте шнур живлення поблизу гарячих поверхонь...
ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ В комплект входять колеса, які необхідно прикріпити перед використанням обігрівача. УВАГА! Не використовуйте прилад, якщо колеса не прикріплені. Обігрівач необхідно по- ставити у вертикальне положення (колеса знизу, регулятори зверху). Використання при- ладу в іншому положенні може призвести до виникнення небезпечних ситуацій. небезпечних...
Mode, [+] та [-]. 3. Натисніть ON/OFF кнопку та встановіть бажану потужність та температуру, за допомогою кнопо 2. Увімкніть прилад в правильно заземлену розетку. Перевірте, чи вилка щільно прилягає до розетки. Розміщення на похилій поверхні може призвести до пошкодження. ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ 1.
Page 9
термостат циклічно вмикатиметься та вимикатиметься, щоб підтримувати задану температуру в приміщенні. • Увімкніть обігрівач, на дисплеї блиматиме число 88. Натисніть кнопку Mode, щоб встановити потрібний рівень потужності. Температура та рівень потужності блиматимуть на дисплеї. • За допомогою кнопок [+ або ] і [- або ] встановіть потрібну температуру від 15 °C до...
ФУНКЦІЇ БЕЗПЕКИ Обігрівач оснащено захисним вимикачем у разі перекидання. У випадку перекидання обігрівача він вимкнеться автоматично. Обігрівач оснащено системою захисту від перегрівання. У випадку досягнення порогового значення температури обігрівач вимкнеться автоматично. Щоб перезапустити обігрівач при спрацьовуванні системи захисту від перегрівання, виконайте такі дії: 1.
Page 11
УВАГА: Не занурюйте обігрівач у воду. Не використовуйте хімічні миючі засоби та абразивні речовини. Не допустіть потрапляння води всередину, це може спричинити виникнення небезпечної ситуації. 3. Після використання намотайте шнур на котушку. Зберігайте прилад у чистому та сухому місці. 4. У разі виявлення несправності чи виникнення будь- яких...
Page 12
WARNING: READ THIS OWNER’S MANUAL CAREFULLY BEFORE USE When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be observed, including the following: WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury to person: 1. This device can be used by children over 8 years of age and persons with physical or sensory or mental disabilities or with insufficient experience and knowledge, if they are under constant supervision or instructed in the safe use of...
Page 13
8. Never leave the heater unattended while it is in use. Always turn the product to the OFF position and unplug it from the electrical outlet when not in use. ATTENTION! Parts of this product may be very hot and cause burns.
Page 14
at least 1m from the front of the product and keep them away from the sides and rear. 18. Do not use the heater in any areas where petrol, paint or other flammable liquids are stored e.g. Garages or workshops as a hot, arcing or sparking parts inside the heater.
1. Перед використання приладу переконайтесь, Розміщення на похилій поверхні може призвести 2. Увімкніть прилад в правильно заземлену розетку. Model 3. Натисніть ON/OFF кнопку та встановіть бажану OFH-E09X2 800W 1200W Mode, [+] та [-]. 2000W 4. Якщо температура у кімнаті буде падати ниж...
Page 16
ASSEMBLY INSTRUCTIONS The heater is packaged with the feet unattached. You must attach them before operating the heater. WARNING: Do not operate without feet attached. Do operate the heater only in upright position (feet on the bottom, controls on the top), any other position could create a hazardous situation.
Page 17
Mode, [+] та [-]. 3. Натисніть ON/OFF кнопку та встановіть бажану потужність та температуру, за допомогою кнопо 2. Увімкніть прилад в правильно заземлену розетку. Перевірте, чи вилка щільно прилягає до розетки. Розміщення на похилій поверхні може призвести до пошкодження. ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ 1.
Page 18
maintain the set room temperature. • Power on the heater, the display will show 88 and keep flashing. Press Mode button to set the desired power level. The desired temperature and power lever will be shown and flash on the screen. •...
SAFETY FEATURES Your heater is equipped with a Tip-Over Safety Switch. When your heater tips over, it will turn off automatically. Your heater is equipped with an Overheat Protection System. When the threshold temperature has been reached, your heater will turn off automatically. To reset your heater when the overheat Protection System has been activated, perform the following: 1.
Page 20
3. To store away the heater, wind the cable round bobbin and store the heater in a clean dry place. 4. In case of malfunction or doubt, do not try to repair the radiator yourself, it may result in a fire hazard or electric shock.
Page 21
Умови гарантії: Warranty conditions: Завод гарантує нормальну роботу виробу The plant guarantees normal operation of the протягом 12 місяців з моменту його продажу product within 12 months from the date of the за умови дотримання споживачем правил sale, provided that the consumer complies with експлуатації...
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго- вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При...
WARRANTY CARD Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO brand appliance, which was designed and manufactured in accordance with the highest quality standards, and we thank you for choosing this particular instrument. We ask you to keep the coupon during the warranty period. When purchasing a product, require a full warranty card.
Page 24
Warranty card/Гарантійний талон Product information/Інформація про виріб Product/Виріб Model/Модель Serial number/Серійний номер Seller Information/Інформація про продавця Trade organization name/Назва торгової організації The address/Адреса Date of sale/Дата продажу Seller stamp/Штамп продавця Coupon/Талон № 3 Seller stamp/ Штамп продавця/ Date of the application/Дата звернення Cause of damage/Причина...
Need help?
Do you have a question about the OFH-E09X2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers