Download Print this page

Canon imagePROGRAF SD-21 Setup Manual page 7

Printer stand
Hide thumbs Also See for imagePROGRAF SD-21:

Advertisement

6
用于在安装打印机时校正位置的杆附连至支架。 在使用篮子 (6-a) 时和 TX 系列 (6-b) 中使用堆叠器时, 用于校正位置的杆有所不同。 继续执行适用程序。
The rod for aligning the position when installing the printer is attached to the stand. The rod for aligning the position differs between the case of using the basket (6-a) and the case of
using the stacker in the TX series (6-b). Proceed to the appropriate procedure.
安裝印表機時所用的位置對齊桿已固定於支架。使用紙籃 (6-a) 及使用 TX 系列堆疊器 (6-b) 時,兩種情況使用的位置對齊桿不同。請按照適當的程序進行操作。
รำวส� ำ หร ับปร ับต� ำ แหน่ ง เมื ่ อติ ด ตั ้ งเครื ่ องพิ ม พ ์จะยึ ด อยู ่ ก ับขำตั ้ ง รำวส� ำ หร ับปร ับต� ำ แหน่ ง จะแตกต่ ำ งกันระหว่ ำ งกรณ์่ ที่ ่ ่ ใช่ ้ ตะกร ้ำ (6-a) แลี่ะกรณ์่ ที่ ่ ่ ใช่ ้ ที่่ ่ รองร ับกระดำษในซ้่ ร ่ส ์ TX (6-b)
ด � ำ เน ิ น กำรตำมข ั ้ นตอนที่ ่ ่ เหมำะสม
Gagang untuk menjajarkan posisi saat memasang pencetak sudah terpasang ke penyangga. Gagang untuk menjajarkan posisi memiliki perbedaan antara saat menggunakan
keranjang (6-a) dan saat menggunakan penumpuk di seri TX (6-b). Lanjutkan ke prosedur yang sesuai.
프린터 설치 시 위치 맞춤용 로드는 스탠드에 부착되어 있습니다. 위치 맞춤용 로드는 바스켓을 사용하는 경우(6-a)와 TX 시리즈의 스태커를 사용하는 경우(6-b)에 서로 다릅니다. 적절한 절차로 진
행합니다.
6-a
在使用篮子时
将篮子杆安装到支架柱的支撑板上。 进行安装, 使篮子杆凸起部位(A)朝向自己。
A
When using the basket
Attach the basket rod to the supporting plates on the stand legs. Attach with the protrusions (A) on the basket
rod facing towards you.
使用紙籃時
將紙籃桿連接至支架腳上的支撐板。用紙籃桿上面向您的突鈕 (A) 連接。
เมื ่ อใช่ ้ ตะกร ้ำ
ติ ด รำวตะกร ้ำที่่ ่ แผ้่ น รองบนขำของขำตั ้ ง ติ ด กับส่ ว นยื ่ น (A) บนรำวตะกร ้ำ โดยหั น รำวเข ้ำหำตั ว คุ ณ์
Saat menggunakan keranjang
Pasang gagang keranjang ke pelat penopang pada kaki-kaki penyangga. Pasang dengan tonjolan (A) pada
gagang keranjang menghadap ke arah Anda.
바스켓 사용 시
바스켓 로드를 스탠드 다리의 받침판에 부착합니다. 바스켓 로드의 돌출부(A)가 자신을 향하도록 부착합니다.
6-b
在使用堆叠器时 (仅限 TX 系列)
打开堆叠器盒并准备好杆 2。 将杆 2 附连至在支架柱上支撑板的支架。 在杆 2 (A) 中的孔朝上的情
况下附连。
When using the stacker (TX series only)
A
Open the stacker box and prepare the rod 2. Attach the rod 2 to the stand supporting plates on the stand legs.
Attach with the holes in rod 2 (A) facing up.
使用堆疊器(限 TX 系列)時
打開裝有堆疊器的箱子,準備 2 號桿。將 2 號桿固定於支架腳上的支架支撐板。固定時,2 號桿 (A) 的兩個孔朝上。
เมื ่ อใช่ ้ ที่่ ่ รองร ับกระดำษ (ซ้่ ร ่ ่ ส ์ TX เที่่ ำ นั ้ น)
เปิ ด กลี่่ อ งที่่ ่ รองร ับกระดำษแลี่ะเตร่ยมรำว 2 ประกอบรำว 2 เข ้ำกับแผ้่ น รองร ับขำตั ้ งบนขำของขำตั ้ ง ประกอบโดยให ้รูในรำว 2 (A)
หั น ขึ ้ นด ้ำนบน
Saat menggunakan penumpuk (seri TX saja)
A
Buka kotak penumpuk dan persiapkan gagang 2. Pasang gagang 2 ke pelat penopang penyangga pada kaki-
kaki penyangga. Pasang dengan posisi lubang di gagang 2 (A) menghadap ke atas.
스태커 사용 시(TX 시리즈만 해당)
스태커 상자를 열고 로드 2를 준비합니다. 로드 2를 스탠드 다리의 스탠드 받침판에 부착합니다. 로드 2의 구멍(A)이 위
를 향하도록 하여 부착합니다.
6

Advertisement

loading