Fagor Duo User Manual

Fagor Duo User Manual

Super-fast pressure cookers
Hide thumbs Also See for Duo:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Duo - Rapid Xpress
Dual Xpress - Level
Super-fast pressure cookers
Autocuiseurs ultra rapides
Panelas de pressão super-rápidas
‫قدور الضغط فائقة السرعة‬

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Duo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fagor Duo

  • Page 1 Duo - Rapid Xpress Dual Xpress - Level Super-fast pressure cookers Autocuiseurs ultra rapides Panelas de pressão super-rápidas ‫قدور الضغط فائقة السرعة‬...
  • Page 2 Super-fast pressure cookers Duo and Rapid Xpress models Dual Xpress model Level model 1. Lid 6. Safety window 11. Body 2. Pressure sensor 7. Safety valve 12. Heat-diffusing base 3. Working/pressure regulator valve 8. Silicone sealing ring 15. Pressure regulator 4.
  • Page 3: Table Of Contents

    Basic safety precautions Manufacturer’s recommendations Components and features Pressure cooker safety systems Cooking with the Fagor pressure cooker Before using it for the first time How to add food and liquids How to close the pot and start cooking How to release the pressure after cooking...
  • Page 4: Basic Safety Precautions

    Basic safety precautions This is a CE certified product Manufacturers of kitchenware products for domestic use recommend putting the following safety measures into practice. Bear the following safety precautions in mind when using your pressure cooker. Read all the instructions. Move the pot carefully when it holds pressure inside.
  • Page 5: Manufacturer's Recommendations

    In case of any problems or faults in the safety systems, contact a Fagor-authorised technical service centre. 10. When cooking with the Fagor pressure cooker, make sure the safety window (6) is facing toward the inside of the cooker, away from you. This will reduce the risk of burns in case the pressure cooker needs to evacuate pressure through this window.
  • Page 6: Components And Features

    (1) safely. Pressure regulator valve (3) (Duo and Rapid Xpress models). This keeps the pressure stable inside the pot. The pressure regulator valve (3) has two pressure levels Fig.
  • Page 7 POSITION PRESSURE SELECTOR LEVEL 30 kPa 60 kPa Extraction without pressure position 90 kPa Pressure release position Low pressure Fast cooking High pressure Super-fast cooking Fig. 7 Pressure regulator valve (3) (Dual Xpress model). This keeps the pressure stable POSITION SELECTOR PRESSURE LEVEL inside the cooker at the selected pressure level.
  • Page 8 Safety window (6). This is a part of the for users to tamper with it. If the valves safety systems built into your Fagor cooker. or other safety systems break or need to If the working/pressure regulator valve (3)
  • Page 9: Pressure Cooker Safety Systems

    18/10 stainless steel inside, Pressure regulator valve (3) (Duo and Rapid intermediate aluminium layer to promote Xpress models). This is one of the pressure rapid heat conduction and even distribution, cooker’s main safety systems.
  • Page 10 Keep this safety system clean and it to stand until the pressure sensor (2) check regularly that it is operating properly drops. Take the pressure cooker to a Fagor- (see working valve (3) cleaning in the authorised technical service centre for “Cleaning and care”...
  • Page 11: Cooking With The Fagor Pressure Cooker

    Wash the pot again with find further information, recipes and tips on cold water and mild soap, rinse and dry with steaming by visiting the Fagor website at a cloth. www.fagorcookware.com. How to close the pot and start...
  • Page 12: How To Close The Pot And Start Cooking

    Silicone sealing ring (8). Remove and 1. Pressure selection. inspect the silicone sealing ring (8) for (Duo and Rapid Xpress models) Set cracks or breaks. Check that it is completely the pressure regulator valve (3) to the clean. Fit it correctly again.
  • Page 13: How To Release The Pressure After Cooking

    This will cause the working/ responsible for regulating pressure in case pressure regulator valve (3) to release of over-pressure: steam and the pressure will then decrease. - Duo and Rapid Xpress models: steam When cooking thick high-fat will be expelled through the pressure preparations (purées, creams, pulses),...
  • Page 14: Opening The Cooker

    (Level model) During this process, the 3. Releasing the pressure automatically working valve (3) will start to lower and the (Duo and Rapid Xpress models) To use the white rings will disappear progressively. automatic option, turn the pressure regulator Once the pressure sensor (2) has dropped, valve (3) to the steam release position you can safely open the pressure cooker.
  • Page 15 If you clean the protection provided by the manufacturer. pot by hand, do not use metal scouring Pressure regulator valve (3) (Duo and pads or abrasive cleaners, as these may Rapid Xpress models). Check after each scratch the outer finish.
  • Page 16: Troubleshooting

    that it is fitted and you will be able to move it to any position. If the pressure cooker NOTE: overheating of the item can is confirmed not to work properly after sometimes cause iridescence that will checking the valve, do not use it under any in no case be a hindrance to continuing circumstances, but take it to an authorised cooking or a risk to health.
  • Page 17: Steam Escapes Through The Lid

    POSSIBLE SOLUTIONS: Check that the silicone sealing ring (8) is in good condition and properly positioned. Check that the amount of liquid inside is at least 300 mL. Steam escapes through the lid REASONS: The pressure cooker lid (1) is not closed properly.
  • Page 18 Autocuiseurs ultra rapides Modèles Duo et Rapid Xpress Modèle Dual Xpress Modèle Level 1. Couvercle 6. Fenêtre de sécurité 11. Cuve 2. Détecteur de pression 7. Soupape de sécurité 12. Fond thermo-diffuseur 3. Soupape de fonctionnement/ 8. Joint en silicone 15.
  • Page 19 Précautions de sécurité élémentaires Recommandations du fabricant Composants et caractéristiques Systèmes de sécurité de l’autocuiseur Cuisiner avec l’autocuiseur Fagor Avant la première utilisation Comment ajouter des aliments et des liquides Comment fermer l’autocuiseur et commencer la cuisson Comment libérer la pression après la cuisson Ouverture de l’autocuiseur...
  • Page 20: Précautions De Sécurité Élémentaires

    Précautions de sécurité élémentaires Ce produit est certifié CE. Les fabricants d’ustensiles de cuisine destinés à un usage ménager recommandent d’appliquer les mesures de sécurité suivantes. Respectez les avertissements relatifs à la sécurité lorsque vous utilisez l’autocuiseur. Veuillez lire attentivement les instructions. Redoublez de prudence lorsque vous déplacez un autocuiseur rempli de vapeur.
  • Page 21: Recommandations Du Fabricant

    En cas de problème ou de panne des systèmes de sécurité, prenez contact avec le service technique agréé Fagor. 10. Lorsque vous cuisinez avec l’autocuiseur Fagor, assurez-vous que la fenêtre de sécurité (6) n’est pas orientée vers vous, pour écarter le risque de brûlures si l’autocuiseur évacue de la pression au travers de la fenêtre.
  • Page 22: Composants Et Caractéristiques

    Soupape de régulation de la pression ● le repère gravé sur le manche de la cuve (3) (modèles Duo et Rapid Xpress). Elle (10) de l’autocuiseur (Fig. 1). maintient une pression stable à l’intérieur de l’autocuiseur. La soupape de régulation ATTENTION: ne forcez jamais l’ouverture...
  • Page 23 apparaît. La soupape de régulation de la pression (3) vous avertit en libérant l’excès de pression à travers le système de libération de vapeur (17). Si cela se produit, ne vous alarmez pas et diminuez simplement l’intensité de la source de chaleur. À...
  • Page 24 (4) vers l’avant (Fig. technique agréé Fagor pour faire vérifier 9) et tournez le manche du couvercle (5) dans votre autocuiseur. le sens inverse aux aiguilles d’une montre.
  • Page 25 Fagor. Si la soupape Manche de la cuve (10). Le manche de la cuve (10) de l’autocuiseur est fabriqué fonctionnement/régulation en bakélite ignifuge thermo-isolante. Il pression (3) et la soupape de sécurité (7) facilite la préhension et le transport de est obstruée, par exemple en raison d’un...
  • Page 26: Systèmes De Sécurité De L'autocuiseur

    Soupape de régulation de la pression (3) limites établies. Pour cela, vous devez réduire (modèles Duo et Rapid Xpress). Il s’agit de l’intensité de la chaleur à une puissance l’un des principaux systèmes de sécurité...
  • Page 27: Cuisiner Avec L'autocuiseur Fagor

    (3) ne se déclenche pas auparavant. Si cela Fagor afin que les techniciens contrôlent se produit, ne vous alarmez pas, retirez tous les systèmes de sécurité. l’autocuiseur de la source de chaleur et laissez-le reposer jusqu’à...
  • Page 28: Comment Ajouter Des Aliments Et Des Liquides

    à la vapeur sur le Avant de fermer l’autocuiseur, vous site Web de Fagor : www.fagorcookware.com. pouvez effectuer toutes les étapes Comment fermer l’autocuiseur d’une recette : saisir, faire revenir, dorer, poêler, etc.
  • Page 29 Le joint en silicone (8). Retirez et examinez 1. Sélection de la pression. le joint en silicone (8) afin de détecter (Modèles Duo et Rapid Xpress) Placez d’éventuelles fissures ou ruptures. Vérifiez la soupape de régulation de la pression également qu’il est parfaitement propre.
  • Page 30: Comment Libérer La Pression Après La Cuisson

    : pression à l’intérieur. - Modèles Duo et Rapid Xpress : le flux de vapeur sera modéré et constant. ATTENTION : ne forcez jamais l’ouverture - Modèle...
  • Page 31: Ouverture De L'autocuiseur

    (Modèle Level) Pendant ce processus, la 3. Libérer la pression de forme automatique soupape de fonctionnement (3) commence (Modèles Duo et Rapid Xpress) Pour utiliser à baisser et les anneaux blancs disparaissent l’option automatique, tournez la soupape progressivement. Une fois le détecteur de de régulation de la pression (3) jusqu’à...
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    Soupape de régulation de la pression (3) rayer. Les composants acides des aliments (modèles Duo et Rapid Xpress). Après et le seul peuvent provoquer la corrosion chaque utilisation, vérifiez la soupape de s’ils restent à...
  • Page 33 ne pas démonter la soupape, vous pouvez position d’extraction . Après avoir retiré la nettoyer comme suit : mettez un volume la soupape, nettoyez-la en faisant couler de vinaigre pour quatre volumes d’eau dans de l’eau à l’intérieur. Mettez ensuite le l’autocuiseur, fermez-le et posez-le sur la couvercle (1) à...
  • Page 34: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes CAPACITÉS DES AUTOCUISEURS : Lisez attentivement cette notice 3 / 4 / 5 / 6 / 7,5 / 8 / 10 L d’instructions avant la première utilisation 3.1 / 4.2 / 5.2 / 6.3 / 7.9 / 8.4 / 10.5 Qt et conservez-la pour la consulter en cas de doute sur le fonctionnement de cet autocuiseur.
  • Page 35 Panelas de pressão super-rápidas Modelos Duo e Rapid Xpress Modelo Dual Xpress Modelo Level 1. Tampa 6. Orifício de segurança 11. Corpo 2. Sensor de pressão 7. Válvula de segurança 12. Fundo térmico difusor 3. Válvula de trabalho/reguladora 8. Junta de silicone 15.
  • Page 36 Recomendações do fabricante Componentes e características Sistemas de segurança da panela de pressão Cozinhar com a panela de pressão da Fagor Antes de utilizar pela primeira vez Como adicionar alimentos e líquidos Como fechar a panela e começar a cozinhar Como libertar a pressão depois de cozinhar...
  • Page 37: Precauções Básicas De Segurança

    Precauções básicas de segurança Este é um produto com certificado CE. Os fabricantes de utensílios de cozinha para uso doméstico recomendam a implementação das seguintes medidas de segurança. Tenha em consideração as seguintes precauções de segurança quando usar a sua panela de pressão. Leia todas as instruções.
  • Page 38: Recomendações Do Fabricante

    Perante qualquer problema ou avaria nos sistemas de segurança, entre em contacto com um Serviço Técnico Autorizado da Fagor. 10. Quando cozinhar com a panela de pressão da Fagor, certifique-se de que o orifício de segurança (6) está orientado para a parte interior do fogão, para o lado oposto a si. Este posicionamento reduz o risco de queimaduras no caso da panela ter que libertar pressão...
  • Page 39: Componentes E Características

    Válvula reguladora pressão a pressão de trabalho suficiente. Para (modelos Duo e Rapid Xpress). Mantém encaixar facilmente a tampa (1), alinhe a a pressão estável no interior da panela. A ● marca no lado esquerdo da pega da válvula reguladora de pressão (3) dispõe...
  • Page 40 o aro correspondente. Se a intensidade de SELETOR NÍVEL DE POSIÇÃO DE PRESSÃO calor for mantida no máximo, a pressão continuará a aumentar e aparecerá um Posição de extração sem pressão quarto aro vermelho. A válvula reguladora de pressão (3) produz um aviso, libertando Posição de libertação da pressão o excesso de pressão através do sistema de...
  • Page 41 (3) (Fig. tampa (5) no sentido contrário ao dos 10). Se o problema persistir, contacte um ponteiros do relógio. Serviço Técnico Autorizado da Fagor para ATENÇÃO: nunca force o fecho ou proceder à inspeção da sua panela. abertura da panela.
  • Page 42 Orifício de segurança (6). É parte integrante Asa lateral (9). A asa lateral (9) da panela de dos sistemas de segurança de que dispõe a pressão é fabricada em baquelite ignífuga sua panela Fagor. Se a válvula de trabalho/ isolamento térmico. Proporciona reguladora de pressão (3) e a válvula de...
  • Page 43: Sistemas De Segurança Da Panela De Pressão

    Válvula reguladora pressão visível o segundo aro, é necessário baixar (modelos Duo e Rapid Xpress). É um a intensidade de calor para uma potência dos principais sistemas de segurança média-baixa. Se a intensidade da fonte da panela. Regula a pressão interior da de calor for inadvertidamente mantida no panela, mantendo-a estável na posição...
  • Page 44: Cozinhar Com A Panela De Pressão Da Fagor

    (2) desça. Leve a panela bloqueio por enchimento excessivo, a a um Serviço Técnico Autorizado da Fagor válvula de trabalho/reguladora de pressão para ser realizada uma inspeção de todos (3) não tiver atuado anteriormente. Se os sistemas de segurança.
  • Page 45: Como Adicionar Alimentos E Líquidos

    Fagor www.fagorcookware.com. e líquidos Como fechar a panela e começar Na sua panela de pressão Fagor pode realizar todos passos preliminares a cozinhar de uma receita: fritar, refogar, dourar, Proceda a uma verificação periódica dos saltear, etc.
  • Page 46 1 ou 2. regulação da pressão: (Modelo Dual Xpress): Rode o regulador - Modelos Duo e Rapid Xpress: o vapor de pressão (15) até selecionar a pressão será expelido pela válvula reguladora de de trabalho desejada.
  • Page 47: Como Libertar A Pressão Depois De Cozinhar

    ATENÇÃO: nunca force a abertura ou o - Modelos Duo e Rapid Xpress: o fluxo de fecho da panela. vapor será moderado e constante. - Modelo Dual Xpress: o indicador de pressão Como libertar a pressão depois...
  • Page 48: Abertura Da Panela

    Siga as recomendações seguintes para 3. Libertar a pressão de forma automática assegurar a manutenção adequada da sua (Modelos Duo y Rapid Xpress): Para panela de pressão em aço inoxidável 18/10: usar a opção automática, rode a válvula O corpo da panela (11) pode ser colocado reguladora de pressão (3) até...
  • Page 49 Válvula reguladora pressão tempo. Não utilize a panela como recipiente (modelos Duo e Rapid Xpress). Depois de armazenamento. de cada utilização, examine a válvula reguladora de pressão (3) para verificar a Junta de silicone (8). A junta é composta existência de eventuais detritos.
  • Page 50: Resolução De Problemas

    certifique-se de que não existem partículas preferir não desmontar a válvula, pode limpá-la, colocando a panela fechada com a de comida a obstruir. Para recolocar a fonte de calor no máximo e 4 partes de água válvula no lugar, coloque-a na posição de e 1 parte de vinagre no interior.
  • Page 51: A Pressão Não Aumenta

    A pressão não aumenta RAZÕES: A tampa da panela de pressão (1) não está devidamente fechada. junta silicone não está corretamente colocada. O líquido dentro da panela não é suficiente para atingir a pressão de trabalho. POSSÍVEIS SOLUÇÕES: Confirme se a junta de silicone (8) está em bom estado e corretamente colocada.
  • Page 52 ‫الفهرس‬ ‫االحتياطات األساسية للسالمة‬ ‫توصيات الشركة المصنعة‬ ‫المكونات والخصائص‬ ‫أنظمة السالمة لقدر الضغط‬ Fagor ‫الطهي بقدر الضغط‬ ‫قبل استخدامه ألول مرة‬ ‫كيفية إضافة الطعام والسوائل ألول مرة‬ ‫كيفية إغالق القدر والبدء في الطهي‬ ‫كيفية تفريغ الضغط بعد الطهي‬ ‫فتح القدر‬...
  • Page 53 Rapid Xpress ‫ و‬Duo ‫الطرازات‬ ‫قدور الضغط فائقة السرعة‬ Level ‫الطراز‬ Dual Xpress ‫طراز‬ ‫51. منظم الضغط‬ ‫7. صمام األمان‬ ‫1. الغطاء‬ ‫61. مؤشر الضغط‬ ‫8. حشية اإلحكام من السيليكون‬ ‫2. مستشعر الضغط‬ ‫71. نظام تحرير الضغط‬ ‫9. المقبض الجانبي‬...
  • Page 54 .Fagor ‫في حالة وجود أي مشكلة أو عطل في أنظمة السالمة، اتصل بمركز خدمة فنية معتمدة من‬ ‫، تأكد من أن نافذة األمان (6) موجهة إلى الجزء الداخلي للطباخ، بعيد ا ً عنك. سيقلل‬Fagor ‫عند الطهي باستخدام قدر الضغط‬ .‫هذا من خطر اإلصابة بالحروق إذا اضطر القدر إلى تحرير الضغط من خالل هذه النافذة‬...
  • Page 55 ‫االحتياطات األساسية للسالمة‬ ‫. توصي الشركات المصنعة للمنتجات المنزلية بإجراء تدابير السالمة التالية. يرجى مراعاة احتياطات‬CE ‫هذا منتج حاصل على شهادة‬ .‫السالمة التالية عند استخدام قدر الضغط‬ .‫إقرأ كافة التعليمات‬ ‫قم بتحريك القدر بحذر عند وجود ضغط في داخله. ال تلمس األسطح الساخنة. استخدم المقابض واستخدم وسائل الحماية إذا‬ .‫لزم...
  • Page 56 ‫بعد انتهاء وقت الطهي، أدر المنظم (51) بالكامل في اتجاه‬ ‫كيلو‬ ‫مستوى‬ ‫محدد‬ ‫الضغط‬ ‫باسكال‬ ‫الوضع‬ ‫. ننصح أن تقوم‬ ‫عقارب الساعة لتحديد وضع تحرير البخار‬ ‫وضع االستخراج بدون ضغط‬ .‫بإزالة ضغط القدر ببطء وبشكل تدريجي‬ ‫وضع تحرير الضغط‬ 30 kPa ‫ضغط...
  • Page 57 ‫مستشعر الضغط (2)، سيشير ذلك إلى عدم وجود ضغط في داخل‬ .‫القدر ويمكننا إزالة الغطاء (1) بأمان‬ Rapid ‫ و‬Duo ‫صمام تنظيم الضغط (3) (الطرازات‬ ‫). يحافظ على استقرار الضغط في داخل القدر. يحتوي‬Xpress 1 ‫صمام تنظيم الضغط (3) على مستويين من الضغط (الوضع‬...
  • Page 58 ،10/18 ‫الهيكل (11). مصنوع من الفوالذ المقاوم للصدأ‬ .‫ومتوفر بأحجام مختلفة من السعة للتكيف مع احتياجات كل منزل‬ ‫القعر الناشر للحرارة (21). جميع قدور الضغط فائقة السرعة‬ ‫ مصنوعة من الفوالذ المقاوم للصدأ 81/01 وتشتمل‬Fagor 11 ‫الشكل‬ ‫على قعر ناشر للحرارة من ثالث طبقات: فوالذ مقاوم للصدأ‬...
  • Page 59 ‫صمام التنفيس/منظم الضغط (3) (الشكل 01). إذا استمرت‬ ‫وفي تلك اللحظة سيتراجع زر الفتح/اإلغالق التلقائي (4) وسيتم‬ ‫ للشروع‬Fagor ‫المشكلة، فاذهب إلى مركز خدمة فنية معتمد من‬ ‫إغالق القدر بالشكل الصحيح. لفتحه؛ تأكد من نزول مستشعر‬ .‫بفحص القدر الخاص بك‬...
  • Page 60 ‫بحذر من مصدر الحرارة واتركه يرتاح حتى ينخفض مستشعر‬ ‫الزيت أو الدهون األخرى فقط ودائم ا ً مع فتح الغطاء (1). عند‬ Fagor ‫الضغط (2). خذ القدر إلى مركز خدمة فنية معتمد من‬ ‫الطهي تحت الضغط، من الضروري دائم ا ً دمج كمية قليلة على‬...
  • Page 61 ‫تجاوز مستوى الملء الحد األقصى الموصى به. إذا ا س تمرت‬ ‫(51)، نخفض شدة الحرارة إلى طاقة متوسطة منخفضة. إذا‬ .Fagor ‫المشكلة، فخذ القدر إلى مركز خدمة فنية معتمد من‬ ‫بسبب الغفلة بعد أن تظهر الحلقة الرابعة (ذات اللون األحمر) على‬...
  • Page 62 ‫: سيتم طرد البخار من‬Rapid Xpress ‫ و‬Duo ‫- الطرازات‬ .‫1. تحديد الضغط‬ .)3( ‫خالل صمام تنظيم الضغط‬ ‫) ضع صمام تنظيم‬Rapid Xpress ‫ و‬Duo ‫(الطرازات‬ ‫: سيتم طرد البخار من خالل نظام‬Dual Xpress ‫- الطراز‬ .2 ‫الضغط (3) في وضع التشغيل المطلوب: 1 أو‬...
  • Page 63 .‫اإلغالق التلقائي (4) وسيتم إغالق الغطاء (1) بالشكل الصحيح‬ ‫الغطاء (5) سترى مصد، اضغط برفق بأداة حادة، في تلك اللحظة‬ ‫ الذي اشتريته مناسب‬Fagor ‫إن طراز قدر الضغط‬ ‫سيتراجع مفتاح الفتح/اإلغالق التلقائي (4). تأكد من أن مستشعر‬ ‫لجميع أنواع الطباخات؛ الغازية والكهربائية والسيراميكية‬...
  • Page 64 .‫غسل الغطاء (1) يدوي ا ً بالماء الدافئ والصابون المحايد‬ ‫) الستخدام الخيار التلقائي، أدر منظم‬Dual Xpress ‫(الطراز‬ ‫الضغط (51) في اتجاه عقارب الساعة حتى الوصول إلى وضع‬ ‫يجب غسل قدر الضغط بعد كل استخدام. جفف القدر بقطعة قماش‬ .)15 ‫(الشكل‬ ‫تفريغ...
  • Page 65 ‫3. تفريغ الضغط بشكل تلقائي‬ )3( ‫) أثناء هذه العملية، سيبدأ صمام التنفيس‬Level ‫(الطراز‬ ‫) الستخدام الخيار‬Rapid Xpress ‫ و‬Duo ‫(الطرازات‬ ‫في االنخفاض وستختفي الحلقات البيضاء تدريجي ا ً . بمجرد نزول‬ ‫التلقائي، أدر صمام تنظيم الضغط (3) حتى الوصول إلى وضع‬...
  • Page 66 .‫لم يتم وضع حشية اإلحكام السيليكونية (8) بالشكل الصحيح‬ ‫تنبيه: في بعض المناسبات، قد تتسبب زيادة تسخين القطعة‬ .‫السائل الموجود في داخل القدر ال يكفي لبلوغ ضغط التشغيل‬ ‫في ظهور تقزحات والتي ال تمثل بأي حال من األحوال‬ ‫عائق ا ً لمواصلة الطهي وال خطر ا ً على الصحة. يمكن أن‬ :‫الحلول...
  • Page 67 ‫وفي داخله 4 أجزاء من الماء وجزء واحد من الخل. بمجرد أن‬ .‫ضمان مقدمة من الشركة المصنعة‬ ‫يبدأ البخار في الخروج من الصمام، استمر لمدة 5 دقائق؛ حيث‬ Rapid ‫ و‬Duo ‫صمام تنظيم الضغط (3) (الطرازات‬ .)3( ‫سينتج التنظيف الذاتي لصمام التنفيس‬ )3( ‫). بعد كل استخدام، افحص صمام تنظيم الضغط‬Xpress ‫للتأكد...
  • Page 68 Rapid Xpress Dual Xpress Level...

This manual is also suitable for:

Rapid xpressDual xpressLevel

Table of Contents