The GHP610/W and GHP611/W are not pre-config- ured to support or carry emergency calls to any type WARNING: Please DO NOT power cycle the GHP610/W and GHP611/W during system bootup or firmware upgrade. of hospital, law enforcement agency, medical care You may corrupt firmware image files and cause the unit to unit (“Emergency Service(s)”) or any other kind of...
GHP610/W & GHP611/W DESCRIPTION: MPK Sticker Softkeys Alphanumeric Keypad Message Redial Flash Speaker Hold Volume Down Key Volume Up Key Mute Mute Indicator Message Waiting Microphone Indicator RJ11 Port Note: The LED for the message waiting indicator will flash in green when there is a message waiting.
INSTALLING SPEED DIAL LABEL: 3. Power up the phone: • For GHP610W & GHP611W: Connect the 12V DC 1. Handwrite or print the names on the dedicated space on the paper label. output plug to the power jack on the phone; plug the power adapter into an electrical outlet.
PRECAUCIONES: El teléfono GHP610/W / GHP611/W no viene pre con- CUIDADO: Por favor NO apague el GHP61X durante el figurado ni tiene acceso a información de ningún tipo de arranque o durante la actualización del firmware. La interrup- servicio de llamadas de emergencia, hospitales, servicios ción de la actualización del firmware puede causar mal funcio-...
GHP610/W & GHP611/W DESCRIPCIÓN: Adhesivo MPK Teclas Programables Teclado Alfanumérico Mensaje Flash Rellamada Altavoz Retener Tecla de Bajar Tecla Subir Volumen Volumen Silenciar Indicador de Indicador de Mensaje Silencio Micrófono en Espera Nota: El LED del indicador de mensaje en espera Puerto RJ11 parpadeará...
3. Pegue la etiqueta MPK en la zona indicada en la ilus- tración de la izquierda. CONECTANDO EL TELÉFONO: Para configurar el GHP610/W / GHP611/W, siga los pasos detallados abajo: 1. Conecte el auricular (puerto RJ11) y la base con el cable telefónico.
PRECAUTIONS: Le GHP610/W / GHP611/W n’est pas préconfiguré ALERTE: Veuillez ne pas redémarrer le GHP610/W / GHP611/W pour prendre en charge ou acheminer les appels lors du démarrage du système ou la mise à jour du firmware. d’urgence adressés aux hôpitaux, organismes chargés Ceci peut corrompre l’image du firmware et causer un dysfonc-...
(non Fentes fournie) sur chaque trou. Laissez pour suffisamment d’espace sur les montage murale vis pour monter le GHP610/W / GHP611/W. Port Combiné • Montez GHP610/W GHP611/W sur les vis à l’aide de ses “fentes pour montage murale”.
3. Depuis un ordinateur connecté au même réseau que le GHP610/W / GHP611/W, tapez l’adresse suivante en utilisant l’adresse MAC du GHP610/W / GHP611/W dans votre navigateur https://<mac>.local Exemple: https://c074adffffff.local INSTALLATION DE L’ÉTIQUETTE MPK:...
Page 15
VORSICHTSMAßNAHMEN: Im GHP610/W / GHP611/W sind keine Notfallrufnum- ACHTUNG: Bitte unterbrechen Sie während des Systemstarts mern voreingestellt oder vorkonfiguriert. Das GHP610/W bzw. Während eines Software-Upgrades des GHP610/W / / GHP611/W tätigt keine automatischen Anrufe zu med- GHP611/W NICHT die Stromzufuhr. Eine Unterbrechung kann izinischen, sozialen oder juristischen Hilfs- oder Servi- ein Fehlverhalten hervorrufen und das Telefon zerstören.
Page 16
GHP610/W / GHP611/W BESCHREIBUNG: MPK Sticker Softtasten Alphanumerische Tastatur Nachricht Wahlwiederholung Flash Lautsprecher Halten Taste zur Erhöhung der Taste zur Reduzier- Lautstärke ung der Lautstärke Stumm Stumm Indikator Nachrichtenan- Mikrofon zeige RJ11 anschluss Hinweis: Der LED Indikator blinkt bei einer neuen Sprach- nachricht grün.
Page 17
Installation an. 1. Stellen Sie sicher, dass das Telefon eingeschaltet ist und eine Internetverbindung besteht. 2. Die MAC Adresse des GHP610/W / GHP611/W finden Sie auf der Unterseite des Gerätes oder auf der Aus- senseite des Verpackungskartons. 3. Geben Sie nun in den Browser des im selben Netz befindlichen Computers folgende Information ein: https://<mac>.local...
GHP61X può essere installato su scrivania o O CAUSE IN RELAZIONE ALL’IMPOSSIBILITÀ DI a parete e può essere alimentato tramite PoE (GHP610/ USARE IL GHP610/W / GHP611/W PER CHIAMATE AI GHP611) o alimentatore (GHP610W/GHP611W). Il design SERVIZI O DI STRINGERE ACCORDI SUPPLEMEN-...
Page 19
GHP610/W & GHP611/W DESCRIZIONE: Adesivo dei MPK Tasti funzione Tastierino alfanumerico Messaggio Flash Ricomporre Altoparlante Tenere in linea Tasto Reduzione Tasto Aumento Volume Volume Silenzia Indicatore Mute Indicatore Messagio in Microfono Attesa Nota: Il LED dell’indicatore di messaggi in attesa lampeggia Porta RJ11 di colore verde quando è...
Page 20
3. Da un computer collegato alla stessa rete del GHP610/W / GHP611/W, digitare il seguente indirizzo usando l’indirizzo MAC del GHP610/W / GHP611/W sul proprio browser: https://<mac>.local Esempsio: https://c074adffffff.local Nota: L’utente può anche comporre **47# e l’indirizzo IP verrà...
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: GHP610/W GHP611/W предварительно не ВНИМАНИЕ: Пожалуйста, не перезагружайте GHP610/W / сконфигурирован для поддержки или переноса GHP611/W путем выключения питания во время начальной экстренных звонков в какиелибо больницы, загрузки системы или обновления встроенной программы. правоохранительные органы, отделения Вы можете повредить образы встроенной программы и...
ОПИСАНИЕ ТЕЛЕФОНА: Стикер MPK Программируемые клавиши Стандартная клавиатура Сообщение вспышка повторный набор Динамик Удержание Кнопка увеличения Кнопка уменьшения громкости громкости Выключить звук Индикатор отключения звука Индикатор ожидания Микрофон сообщения Примечание: При наличии ожидающего сообщения Порт RJ11 светодиод индикатора ожидающего сообщения будет мигать...
Page 23
2. Найдите MAC адрес указанный на наклейке на обратной стороне устройства, либо на коробке. 3. Используя компьютер, подключённый к той же сети, что и GHP610/W / GHP611/W, в браузере введите MAC-адрес GHP610/W / GHP611/W в следующем виде: https://<mac>.local УСТАНОВКА БИРКИ MPK: Пример: https://c074adffffff.local...
O GHP610/W / GHP611/W não é préconfigurado para suportar ou realizar chamadas de emergência a qualquer ATENÇÃO: Por favor NÃO desligue a energia do GHP610/W / GHP611/W durante o inicio do sistema ou durante a atualização tipo de hospital, agência policial, unidade de atendimen- de firmware.
MONTAGEM NA PAREDE: • Marque dois pontos de maneira horizontal separação Ranhuras de 100 mm entre eles onde será colocada a GHP610/W / montagem GHP611/W. na parede Porta LAN Corrente • Utilizando uma broca, faça um buraco em cada ponto 100mm marcado.
Page 26
2. Localize o endereço MAC na etiqueta da unidade, que está na parte inferior do dispositivo ou na caixa. 3. A partir de um computador conectado à mesma rede do GHP610/W / GHP611/W, coloque o endereço MAC do GHP610/W / GHP611/W no navegador da seguinte maneira: https://<mac>.local INSTALANDO A ETIQUETA MPK: Exemplo: https://c074adffffff.local...
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: Urządzenie GHP610/W / GHP611/W nie jest wstępnie skon- UWAGA: Prosimy NIE wyłączać urządzenia GHP610/W / figurowane do obsługi lub wykonywania połączeń alarmowych GHP611/W trakcie uruchamiania systemu lub aktualizacji do szpitali, organów ochrony porządku publicznego, jednostek oprogramowania układowego. Może to uszkodzić obrazy opro- opieki medycznej (zwanych dalej „służbami ratunkowymi”)
INSTALOWANIE ETYKIETY PRZYCISKÓW 3. Zasilanie telefonu: SZYBKIEGO WYBIERANIA: • W przypadku GHP610W i GHP611W: Podłączyć 1. Napisz bądź wydrukuj nazwiska w dedykowanym wtyczkę wyjście 12V DC do gniazda zasilania miejscu na papierowej etykiecie. w telefonie; Podłącz zasilacz do gniazdka 2. Umieść papierową etykietę w zagłębieniu na telefonie. elektrycznego •...