Begriffs- und Symbolerklärung Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung Begriffserklärung Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte zuerst die Si- Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser cherheitshinweise und die Ge- Gebrauchsanleitung. brauchsanleitung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funktionen sicher und WARNUNG zuverlässig nutzen.
Seite DE-4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie externen Zeitschaltuhr oder einem externen in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Fernwirk system bestimmt. Jede andere Verwendung gilt als nicht be- Der Backofen eignet sich nicht zum Beheizen stimmungsgemäß...
Sicherheitshinweise Seite DE-5 Sicherheitshinweise In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- VORSICHT cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Verletzungsgefahr! Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten müssen. Beachten Sie zusätzlich die Warn- Kinder und bestimmte Personengrup- hinweise in den folgenden Kapiteln. pen unterliegen einem erhöhten Risiko, sich beim Umgang mit dem Gerät zu verletzen.
Seite DE-6 Sicherheitshinweise Elektrische Sicherheit ■ Netzanschlussleitung/Netzstecker: – Netzanschlussleitung so verlegen, dass sie nicht zur Stolperfalle wird. WARNUNG – Netzanschlussleitung nicht kni Stromschlaggefahr! cken oder klemmen und nicht über Das Berühren spannungsführender Tei scharfe Kanten legen. le kann zu schweren Verletzungen oder –...
Sicherheitshinweise Seite DE-7 Sicherheit im Umgang mit Feuerlöscher mit Kennzeichnung „F“ oder eine Löschdecke. hitzeerzeugenden Geräten ■ Das Gerät nach dem Erlöschen des Feuers durch unseren Service über- VORSICHT prüfen lassen. Verbrennungsgefahr! Während des Gebrauchs werden das Gerät und seine berührbaren Teile heiß. Lebensmittel schützen ■...
Seite DE-8 Sicherheitshinweise Sicherer Umgang mit Backöfen ■ Den Backofen vor der Reinigung voll- ständig abkühlen lassen. ■ Wasser nie direkt in den heißen WARNUNG Backofen gießen. Durch den entste- Stromschlaggefahr! henden Wasserdampf besteht Ver- Vor dem Auswechseln des Leuchtmit- brühungsgefahr und die Emaille kann tels sicherstellen, dass der Backofen beschädigt werden.
Page 9
Sicherheitshinweise Seite DE-9 ■ Bei Feuer im Backofen, Backofentür ■ Die Türdichtungen sind empfindlich geschlossen halten und Backofen gegen Öl und Fett – das Gummi wird ausschalten. Den Backofen nach dem dadurch porös und spröde. Erlöschen des Feuers durch unseren ■...
Seite DE-10 Sicherheitshinweise Spezielle Risiken beim Grillen Spezielle Risiken bei Geräten mit Kühlgebläse VORSICHT Verbrennungsgefahr! VORSICHT Während des Grillens wird der Backofen Brandgefahr! heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Gar- Ein defektes Kühlgebläse kann brenn- raum, Gargut und Zubehör verbrennen. bare, angrenzende Gegenstände in ■...
Seite DE-12 Backofen bedienen Backofen bedienen Voraussetzungen für den ■ Wenn Sie Geschirr direkt auf den Gar- raumboden stellen möchten, darf sicheren Umgang die Backofentemperatur 50 °C nicht – Sie haben das Kapitel „Sicherheitshinwei- überschreiten. Vorsicht beim Han- se“ am Anfang dieser Gebrauchsanleitung tieren mit dem Geschirr;...
Backofen bedienen Seite DE-13 Gitterrost, Backblech und Außenkühlgebläse und Fettpfanne Wrasenabzug Das Außenkühlgebläse kühlt die Backofen- dämpfe und Grillschwaden, die durch den Wrasenabzug aus dem Backofen treten, und verhindert so, dass angrenzende Möbel zu heiß werden. Der Gitterrost muss auf den Backblechträger geschoben werden, wie in der Abbildung ge- zeigt.
Seite DE-14 Backofen bedienen Die Uhrzeit einstellen – von der Stromversorgung zu trennen, müs- sen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Bei Erstinbetriebnahme und nach einem herausziehen oder die betreffenden Strom- Stromausfall müssen Sie die Uhr stellen. Das kreise ausschalten. Display zeigt 00 : 0 0 Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format an-...
Backofen bedienen Seite DE-15 Temperatur und Gardauer 3. Im Display erscheint zusätzlich das Vor- heiz-Symbol . Der Backofen beginnt einstellen aufzuheizen. Bei Erreichen der eingestell- ten Temperatur hören Sie einen Signalton. • Um das Vorheizen abzubrechen, tippen Sie auf den Sensor ON/OFF. Backofenbetrieb starten, Sie können die Temperatur und die Gardauer vor und während des Garens wählen:...
Page 16
Seite DE-16 Backofen bedienen Funktionen (Beheizungsarten) Standard Symbol Bedeutung Bereich Ober- und Unterhitze: Konventionelle Beheizungsart ohne Gebläse. Die Hitze kommt je nach Einschubhöhe stärker von unten oder von oben. Das Backen und 180 °C Braten ist nur auf einer Einschubebene möglich. Siehe auch „Besonderheiten 30–250 °C einiger Beheizungsarten“...
Backofen bedienen Seite DE-17 Sabbatbetrieb Während des Garens lassen sich Funk- tion und Temperatur jederzeit ändern. Ca. 6 Sekunden nach der letzten Sensorbe- VORSICHT dienung tritt die Änderung in Kraft. Verbrennungsgefahr! Das Öffnen der Backofentür hat keinen Ein- Ein Stromausfall beendet den Sabbat- fluss auf den Backofenbetrieb.
Seite DE-18 Backofen bedienen Demo-Modus einschalten 3. Tippen Sie auf den Sensor TEMP/TIME. 4. Drehen Sie den rechten Regler, bis das Display im Regler die gewünschte Laufzeit anzeigt. 5. Starten Sie den Sabbatbetrieb mit dem Sensor OK/START. • Um den Sabbatbetrieb abzubrechen, tip- pen Sie auf den Sensor ON/OFF.
Backofen bedienen Seite DE-19 als eine Stunde, garen Sie mit 160 °C weiter. Um mehr Platz im Garraum zu erhalten, Während des Betriebs ist der arbeitende Ven- dürfen Sie zum Auftauen das Gefäß mit tilator hörbar. dem Gefriergut direkt auf den Garraumboden stellen und die Backblechträger herausneh- men.
Seite DE-20 Backofen reinigen und warten Backofen reinigen und warten Garraum reinigen VORSICHT • Schalten Sie zum Reinigen nur die Back- Verbrennungsgefahr! ofen-Be leuchtung ein. Während des Gebrauchs wird der Backofen • Reinigen Sie den Garraum und die Back- heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Gar- blechträger möglichst nach jedem Ge- raum, Gargut und Zubehör verbrennen.
Backofen reinigen und warten Seite DE-21 Backblechträger reinigen Backblechträger einsetzen 1. Positionieren Sie den Backblech träger so, dass die beiden Haken mit dem ange- HINWEIS schweißten Plättchen vorne sind. Beschädigungsgefahr! 2. Drücken Sie zuerst die hinteren Haken in Die Backblechträger sind nicht spül- die vorgesehenen Löcher in den Seiten- maschinenfest.
Page 22
Seite DE-22 Backofen reinigen und warten Back ofentür aushängen 5. Schließen Sie vorsichtig die Backofentür. Die Backofentür muss sich bündig schlie- Um bequem alle Bereiche Ihres Backofens zu ßen lassen. Sollte sich die Backofentür reinigen, können Sie die Back ofentür wie folgt nicht bündig schließen lassen oder beim aushängen: Schließen ein Knacken zu hören sein, ist...
Backofen reinigen und warten Seite DE-23 6. Setzen Sie die innere Scheibe wieder ein. Achten Sie auch hier auf den korrek- ten Sitz der Gummidichtungen. 7. Schieben Sie die Abdeckung auf und las- sen Sie sie einrasten. 8. Hängen Sie die Backofentür wieder ein (siehe „Back ofentür einhängen“...
Page 24
Seite DE-24 Backofen reinigen und warten Seitenleuchte Der Garraum verfügt über zwei Leuchten, in der linken oberen Ecke und an der rechten Seite. WARNUNG Stromschlaggefahr! Eckenleuchte Unsachgemäßer Wechsel des Leuchtmit- tels kann einen tödlichen Stromschlag Die Leuchte in der linken oberen Ecke benötigt eine hitze feste Back ofen-Halogenleuchte, Typ oder Brandverletzungen zur Folge haben.
Transportieren und Lieferung kontrollieren Seite DE-25 Transportieren und Lieferung kontrollieren 1. Das Gerät mit Hilfe einer Transportkarre oder einer zweiten Person transportieren. 2. Das Gerät vorsichtig auspacken und vor- sichtig alle Verpackungsteile, Kunststoff- profile, Klebestreifen und Schaumpolster innen, außen und auf der Geräterückseite entfernen.
Seite DE-26 Einbauen, anschließen und in Betrieb nehmen Einbauen, anschließen und in Betrieb nehmen Das geeignete Einbaumöbel: VORSICHT – Die Furniere oder Kunststoffbeläge der Brandgefahr! Einbaumöbel müssen mit hitzebeständi- gem Kleber verarbeitet sein (100 °C). Sind Im Garraum aufgestaute Hitze kann die Kleber und Oberflächen nicht temperatur- Lebensdauer des Geräts verkürzen.
Einbauen, anschließen und in Betrieb nehmen Seite DE-27 Einbau unter einer Arbeitsplatte Einbau in einen Hochschrank ❻ ❻ ❺ Mindestgröße der Einbaunische min. 600 mm ❶ min. 550 mm ❸ Mindestgröße der Einbaunische min. 580 mm 585–595 mm ❶ max. 50 mm ❺...
Seite DE-28 Einbauen, anschließen und in Betrieb nehmen Backofen einsetzen Grundreinigung Um Fett- und Öl-Rückstände aus der Produk- HINWEIS tion sowie hart näckige Staubablagerungen, die durch Lagerung und Transport entstanden Beschädigungsgefahr! sind, zuverlässig zu lösen, müssen Sie eine Falsche Handhabung des Geräts kann Vorreinigung des Backofens durchführen.
Problembehandlung Seite DE-29 Problembehandlung Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten. Dabei muss es sich nicht um einen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie deshalb bitte anhand der Tabelle, ob Sie die Störung besei- tigen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! ■...
Durch Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung verursachte Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Farbe Modell Bestellnummer hanseatic Einbau-Backofen schwarz HBO7213A1 44625345 Beratung, Bestellung, Reklamation Reparaturen und Ersatzteile Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung Durch die Reparatur defekter Geräte können...
Seite DE-31 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Entsorgung Maßnahmen der Abfallvermeidung ha- Elektro-Altgeräte umweltgerecht ben nach den Vorschriften der Richtlinie entsorgen 2008/98/EG grundsätzlich Vorrang vor Maß- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe nahmen der Abfallbewirtschaftung. und wertvolle Ressourcen. Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kom- Jeder Verbraucher ist deshalb ge- men bei Elektro- und Elektronikgeräten insbe- setzlich verpflichtet, Elektro-Altgerä-...
Seite DE-32 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Kobalt, Nickel oder Kupfer zugeführt werden Verpackung können. Unsere Verpackungen werden aus Die Rückgabe von Batterien und Akkus ist umweltfreundlichen, wiederverwert- unentgeltlich. baren Materialien hergestellt: Einige der möglichen Inhaltsstoffe wie – Außenverpackung aus Pappe Quecksilber, Cadmium und Blei sind giftig –...
Produkt-Tabellen und Technische Daten Seite DE-33 Produkt-Tabellen und Technische Daten Prüfgerichte Diese Gerichte wurden gemäß den Normen DIN 44547 und EN 60350 zubereitet. Anzahl Einschub - Temperatur Gardauer Speise Beheizungsart Bleche höhe in °C in Min. Ober-/Unterhitze 180–200 10–20 Spritzgebäck Umluft mit 170–180 10–20...
Seite DE-34 Produkt-Tabellen und Technische Daten Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Warenzeichen hanseatic Modellkennung HBO7213A1 Energieeffizienzindex 81,2 Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch konventionellen Modus 1,06 kWh/Zyklus...
Produkt-Tabellen und Technische Daten Seite DE-35 Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Modellkennung HBO7213A1 Art des Backofens einbaufähig Masse des Gerätes 31,8 kg Anzahl der Garräume Wärmequelle elektrisch Volumen 72 l Energieverbrauch im konventionellen Modus...
Produkt-Tabellen und Technische Daten Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 44625345 Gerätebezeichnung Einbau-Backofen Modell HBO7213A1 Bemessungsspannung 220 - 240 V ~ Frequenz 50 Hz - 60 Hz Bemessungsaufnahme Backofen 2900 W Gerätemaße Backofen (H x B x T) 596 mm x 595 mm x 566 mm Nischenmaße Backofen (H x B x T)
Page 39
HBO7213A1 User manual Built-in oven Manual/version: 2201-00097/20220513 Order no.: 44625345 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
Page 40
Page EN-2 Table of contents Table of contents Cleaning and servicing the oven ..EN-19 Explanation of signal terms and Cleaning the housing surface ..EN-19 symbols ......EN-3 Cleaning the cooking compartment .EN-19 Steam cleaning (hydrolysis) .
Explanation of signal terms and symbols Page EN-3 Explanation of signal terms and symbols The following signal terms can be found in this Please read through the safe- user manual. ty instructions and user manual carefully before using the appli- WARNING ance.
Page EN-4 Intended use Intended use The oven light is exclusively used for lighting Use the appliance exclusively as described the cooking compartment and not for lighting in this user manual. a room. Any other use will be deemed to be improp- Persons who are unable to operate the appli- er and may lead to damage to property or ance safely due to their physical, sensory or...
Safety notices Page EN-5 Safety notices In this chapter you will find general safety in- CAUTION structions which you must always observe for Risk of injury! your own protection and that of third parties. Please also observe the warning notices in Children and certain groups of people the following chapters.
Page EN-6 Safety notices Safety when handling heat- Protecting food generating appliances CAUTION Health hazard! CAUTION Improper use of this appliance can lead Risk of burns! to damage to health. The appliance and its accessible parts ■ Clean the appliance regularly and re- become hot during use.
Safety notices Page EN-7 Using the oven safely ■ Allow the oven to cool down com- pletely before cleaning. ■ Never pour water directly into the hot WARNING oven. The steam can cause scalding Risk of electric shock! and damage the enamel. Before replacing the light, ensure that ■...
Page 46
Page EN-8 Safety notices ■ Do not use any harsh, abrasive clean- NOTICE ers or sharp metal scrapers to clean Risk of damage! the glass on the oven door, as they Improper use may damage the oven or can scratch the surface and destroy cooking utensils.
Safety notes Page EN-9 Specific risks when grilling Specific risks for units with a cooling fan CAUTION Risk of burns! CAUTION The oven becomes hot during grilling. Fire hazard! You can burn yourself on heating ele- A defective cooling fan can cause flam- ments, the cooking compartment, the mable objects in the vicinity to catch cooked food and accessories.
Page EN-10 Appliance parts and control elements Appliance parts and control elements LIGHT Switching the interior light on/off Switching the safety lock/child safety lock on/off ON/OFF Switching the oven on or to stand-by Left dial Selecting the function (heating methods) Right dial Setting the temperature/cooking time PREHEAT...
Operating the oven Page EN-11 Operating the oven Requirements for safe use ■ If you wish to place dishes directly on the bottom of the cooking compart- – You have read the chapter “Safety notices” ment, the oven temperature must not at the beginning of this user manual.
Page EN-12 Operating the oven Oven rack, baking tray and External cooling fan and dripping pan extraction hood The external cooling fan cools down the steam and vapour that exit the oven through the extraction hood and prevents adjacent units from becoming too hot. The oven rack must be pushed onto the bak- ing tray guides as depicted in the illustration.
Operating the oven Page EN-13 Setting the time Opening the oven door has no impact on the oven’s operation. The oven will You must set the time when using the oven for continue to heat. the first time or after a power cut. The display shows 00 : 0 0 The time is displayed in 24-hour format.
Page EN-14 Operating the oven Starting, interrupting and 3. Tap the TEMP/TIME sensor. The display on the right dial shows the cur- ending the oven’s operation rent setting: 4. Turn the right dial until the display on the dial shows the required cooking time (1 minute up to 9 hours).
Page 53
Operating the oven Page EN-15 Functions (heating methods) Standard Symbol Meaning range Top and bottom heat: Conventional heating without fan. The heat is more intense from the top or bottom, depending on the shelf height. Baking and roasting is only 180 °C possible on one shelf level.
Page EN-16 Operating the oven Safety lock/child safety lock 1. Switch the oven to stand-by by briefly tap- ping the ON/OFF sensor. Your oven is equipped with a safety lock which The display on the right dial shows the time protects the oven from being used without and the colon flashes continuously.
Operating the oven Page EN-17 Cooking compartment light Switch off Demo mode 1. Switch the oven to stand-by by briefly tap- ping the ON/OFF sensor. 2. Press the ON/OFF sensor for 5 seconds. The display on the right dial shows the cur- rent setting: 3.
Page EN-18 Operating the oven Defrosting Preparing yeast dough CAUTION NOTICE Risk of poisoning! Risk of damage! Defrosting meat, poultry or fish in the Pent-up heat can damage the oven’s oven can cause dangerous microorgan- enamel. isms (e.g. salmonella) to multiply rapidly. ■...
Cleaning and servicing the oven Page EN-19 Cleaning and servicing the oven Cleaning the cooking CAUTION compartment Risk of burns! The oven becomes hot during use. You • For cleaning, switch on only the oven light. • Clean the cooking compartment and bak- can burn yourself on heating elements, ing tray guides after every use, if possible, the cooking compartment, the cooked...
Page EN-20 Cleaning and servicing the oven Cleaning the baking tray Inserting the baking tray guides guides 1. Position the baking tray guides so that both hooks with the welded plates are at the front. NOTICE 2. First, push the rear hooks into the holes Risk of damage! provided in the side walls.
Page 59
Cleaning and servicing the oven Page EN-21 6. Correct the position of the hinges and clips, if necessary, until the door opens and closes smoothly again. Cleaning the glass panes The oven door contains three glass panels that should occasionally be cleaned on both sides.
Page EN-22 Cleaning and servicing the oven 7. Lift the cover up again and allow it to click into place. 8. Replace the oven door (siehe „Replacing the oven door on its hinges“ auf Seite EN-21). Changing the cooking compartment light WARNING Risk of electric shock! 5.
Page 61
Cleaning and servicing the oven Page EN-23 Light bulb in the corner Light bulb on the side For the light bulb in the top left corner, you WARNING need a heat-resistant halogen bulb with the following specifications: type 230 V, 25 W, G9, Risk of electric shock! T300 °C.
Seite EN-24 Moving and checking package contents Moving and checking package contents 1. Move the appliance using a trolley or with the help of a second person. 2. Carefully unpack the appliance and re- move all packaging, plastic moulding, ad- hesive strips and foam padding from the inside, outside and back of the appliance.
Installing, connecting and start-up Page EN-25 Installing, connecting and start-up Suitable fitted units: CAUTION – The fitted units’ veneers or plastic coatings Fire hazard! must be processed with heat-resistant ad- hesive (100 °C). If the adhesive and surfac- Heat trapped in the cooking compart- es are not heat-resistant, the covering may ment may shorten the appliance’s ser- warp and come loose.
Page EN-26 Installing, connecting and start-up Installation under a worktop Installation in an upright cabinet ❻ ❺ ❻ Minimum dimensions for the installation re- cess min. 600 mm ❶ min. 550 mm ❸ min. 580 mm Minimum dimensions for the installation re- max.
Installing, connecting and start-up Page EN-27 Inserting the oven Basic cleaning The oven must be pre-cleaned to remove all NOTICE grease and oil residues from the manufactur- ing process, as well as tough dust deposits Risk of damage! left over from storage and transportation. This Improper handling of the appliance not only helps protect your health but also en- can result in damage.
Page EN-28 Troubleshooting Troubleshooting Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! ■...
Page 67
Troubleshooting Page EN-29 Problem Possible causes, solutions and tips External cooling fan No error. The external cooling will run for a while and then shut off keeps running. automatically.
Damage resulting from non-compliance with this user manual unfortunately cannot be recog- nised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Colour Model Order number hanseatic Built-in oven black HBO7213A1 44625345 Advice, order, complaint Repairs and spare parts Please contact your mail order company’s...
Page EN-31 Waste prevention, free return and disposal Waste prevention, free return and disposal Waste prevention Disposal According to the provisions of Directive Disposing of old electrical devices 2008/98/EC, waste prevention measures al- in an environmentally friendly ways take priority over waste management. manner For electrical and electronic devices, waste Electrical appliances contain harm-...
Page EN-32 Waste prevention, free return and disposal Packaging to a retailer, so that they can be disposed of in an environmentally friendly manner and so Our packaging is made of environ- that valuable resources (e.g. cobalt, nickel or mentally friendly, recyclable materi- copper) can be recovered.
Product table and technical specifications Page EN-33 Product table and technical specifications Test dishes These dishes were prepared in accordance with DIN 44547 and EN 60350 standards. Cooking Number Rack Temperature Dish Heating method time in of trays height in °C min.
Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Trade mark hanseatic Model identifier HBO7213A1 Energy efficiency index 81,2 energy efficiency class class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient) Energy consumption in conventional mode...
Product table and technical specifications Page EN-35 Product information concerning Regulation (EU) Product fiche concerning EU Directive No. 66/2014 No 66/2014 Model identification HBO7213A1 Type of oven built-in Mass of the appliance 31,8 kg Number of cavities Heat source electricity...
Technical specifications Technical specifications Item number 44625345 Name of appliance Built in oven Modell HBO7213A1 Rated voltage 220 - 240 V ~ Frequency 50 Hz - 60 Hz Rated power input oven 2900 W Oven measurements (H x W x D)