LOOX Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować do wykorzystania w przyszłości. 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Należy używać tego wentylatora tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Każde inne użycie niż zalecane przez producenta może spowodować pożar, porażenie prądem lub obrażenia ciała.
Page 3
LOOX • Nie wolno ciągnąć za przewód zasilania podczas odłączania wentylatora. • Nie wolno kłaść żadnych przedmiotów na kablu i nie wolno go zginać. • Nie zaleca się używania przedłużaczy, ponieważ mogą się przegrzewać i w ten sposób może pojawić się ryzyko pożaru. Nie wolno używać przedłużacza do obsługi wielu urządzeń.
Page 4
LOOX 2. BUDOWA WENTYLATORA Rys. 1 Rys. 2 Powyższe rysunki (Rys.1, 2) przedstawiają budowę wentylatora. Podstawowe elementy budowy urządzenia to: Osłona przednia Podstawa Przewód zasilający Pokrętło regulacji obrotów 3. INSTALACJA I OBSŁUGA Przed podłączeniem przewodu do zasilania należy upewnić się, że wentylator jest wyłączony - pokrętło regulacji w pozycji OFF (Rys.
Page 5
LOOX Istnieje możliwość ustawienia pożądanego kąta nawiewu wentylatora, w przedziale 90° (Rys. 4). Rys. 4 Aby przesunąć lub przenieść wentylator, wyłącz wentylator i podnieś go za uchwyt, który znajduje się na zewnętrznej krawędzi wentylatora (Rys. 5). Rys. 5 MONTAŻ ŚCIENNY Znajdź...
OSTRZEŻENIE! Nie próbuj samodzielnie otwierać ani naprawiać wentylatora. Może to spowodować utratę gwarancji i uszkodzenie lub obrażenia ciała. 5. DANE TECHNICZNE Model: Loox Napięcie znamionowe: 220-240 V Moc znamionowa: 50W Częstotliwość: 50 Hz Waga netto: 1,6 kg...
LOOX Before using for the first time, please read this manual carefully and keep it for future reference. 1. SAFETY NOTES • Use this fan only as described in this manual. Any other use than recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
Page 8
LOOX WARNINGS: • Avoid covering the fan to prevent it from overheating. • If the fan comes into contact with flammable materials, including curtains, blankets, etc. during operation, there is a risk of fire. • When servicing or moving the fan, always disconnect the power cord, •...
Page 9
LOOX 2. FAN CONSTRUCTION Fig. 1 Fig. 2 The above drawings (Fig. 1, 2) show the construction of the fan. The basic elements of the device construction are: Grille Base Power cord Speed control knob 3. INSTALLATION AND OPERATION Before connecting the cable to the power supply, make sure that the fan is turned off - the adjustment knob is in the OFF position (Fig.
LOOX It is possible to set the desired fan angle in the range of 90 ° (Fig. 4). Fig. 4 To lift or move the fan, turn off the fan and lift it by the handle that is on the outer edge of the fan (Fig.
WARNING! Do not attempt to open or repair the fan yourself. This may void the warranty and damage or injury. 5. TECHNICAL SPECIFICATION Model: Loox Rated voltage: 220-240 V Rated power: 50W Frequency: 50 Hz Net weight: 1,6 kg...
Page 12
6. Niewłaściwą konserwacją urządzeń (lub zaniechaniem konserwacji) przewidzianą w dokumentacji Technicznej. 5. Stwierdzone uszkodzenia urządzenia objętego Gwarancją należy zgłosić Climateo.eu Sp. z o.o. | Kokotów 703 | 32-002 Kokotów | tel +48 513 677 545 | www.eberg.eu 6. Zgłoszenie reklamacyjne powinno zawierać 1. Model urządzenia 2. Numer seryjny 3.
KARTA GWARANCYJNA Nazwa urządzenia: Pieczęć punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy: Model: Nr fabr. / nr silnika: Nr rachunku / faktury: Data sprzedaży: Dane zgłaszającego reklamację: Nazwa i adres firmy: Telefon kontaktowy: Osoba do kontaktu: Adnotacje o przebiegu napraw Wykonał serwis Data zgłoszenia Data naprawy Uszkodzenie...
Page 14
Climateo.eu Sp. z o.o. Kokotów 703 32-002 Kokotów biuro@eberg.eu tel +48 513 677 545 www.eberg.eu...
Need help?
Do you have a question about the LOOX and is the answer not in the manual?
Questions and answers