iM3 Revolution 4DC Instructions For Use And Technical Description

Hide thumbs Also See for Revolution 4DC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Revolution 4DC
INSTRUCTIONS FOR USE AND
TECHNICAL MANUAL
ENGLISH
ITALIANO
FRANCAIS
DEUTSCH
FOR VETERINARY USE ONLY
REVOLUTION 4DC

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Revolution 4DC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for iM3 Revolution 4DC

  • Page 1 Revolution 4DC INSTRUCTIONS FOR USE AND TECHNICAL MANUAL ENGLISH ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH FOR VETERINARY USE ONLY REVOLUTION 4DC...
  • Page 2 ITALIANO OPERATOR'S MANUAL...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents 1. GENERAL WARNINGS ............................. 5 1.1. SYMBOLS ................................5 1.2. INTENDED USE ..............................6 1.2.1. CLASSIFICATION ............................6 1.2.2. ENVIRONMENTAL CONDITIONS ........................ 6 1.2.3. WARRANTY ..............................7 2. DESCRIPTION OF THE SYSTEM ..........................8 2.1. DESCRIPTION OF THE X-RAY DEVICE ......................8 2.2.
  • Page 4 OPERATOR'S MANUAL...
  • Page 5: General Warnings

    1. GENERAL WARNINGS These instructions explain how to correctly use the Revolution 4DC X-ray device. Please carefully read this manual before using the device. NOTE: This manual does not specify the rules and regulations for acquiring, possessing or using a source of ionizing radiation as each country has its own laws.
  • Page 6: Intended Use

    1.2. INTENDED USE This x-ray unit is designed for use in the dental surgery to make endo-oral x-rays for diagnostic purposes. This equipment can be used to produce traditional x-rays developed using chemicals or, alternatively, it can be used with digital x-ray sensors. WARNING! This X-ray device is for VETERINARY USE ONLY.
  • Page 7: Warranty

    1.2.3. WARRANTY Cefla S.C. - Imola (Italy) stands behind its products warranting safety, reliability and performance. The warranty is valid only under the following terms: Observe the conditions specified in the guarantee certificate. The equipment is only to be used as instructed in this manual. Equipment installation, expansion and technical support must be performed exclusively by personnel authorized by the manufacturer.
  • Page 8: Description Of The System

    Control unit. Master switch 2.2. OPERATING GUIDELINES The Revolution 4DC can function in different modes (MULTIMODE technology): 1) En60 operating mode X-ray emission at 60KV and 7ma. The x-ray unit automatically calculates the best exposure time (from 0.01s to 1.00s) based on the selected tooth and patient size.
  • Page 9: Functioning

    3. FUNCTIONING 3.1. SWITCHING ON AND OFF THE X-RAY DEVICE 3.1.1. TURNING ON THE X-RAY UNIT The control unit is turned on and shut off from the main switch (A). The switch lights up to signal the control unit is energized. NOTE: The technical specifications of the switch are given in paragraph 1.2.2.
  • Page 10: Handheld Display Functions

    3.2. HANDHELD DISPLAY FUNCTIONS Field present for dialoging with “base” Pause for cooling Handheld identification number Memorizing Battery status Body build selection 8” round collimator on (12” rectangular collimator not attached) USER mode on Graduated bar for thermal load Time/dose unit of measure Exposure time and dose display Tooth selection OPERATOR'S MANUAL...
  • Page 11: Control Pad

    3.3. CONTROL PAD As illustrated in the figure below, the handheld has four function keys and a single x-ray emission key. “Dentition area selection” key “Body build selection” key X-ray emission light "Increase" key "Decrease" key "X-ray emission light" key The main functions of the keys on the handheld vary according to how they are pressed: BRIEFLY PRESSED (less than 3 sec.).
  • Page 12: Checking The Parameters

    NOTE: The function related to pressing the key briefly is performed by pressing the key which will activate the function assigned to it.On the other hand, to perform the function carried out when the key is held down longer, press the key until the relative function is started. The buzzer will ring shortly to signal the function has started.
  • Page 13: Factory Settings

    3.5. FACTORY SETTINGS The Revolution 4DC x-ray unit is supplied with the following factory settings: Operative mode: AUTO. Sensitivty: level 19. Handheld stand by: 5 minutes Exposure times as per standard R'20: 0.010 - 0.011 - 0.012 - 0.014 - 0.016 - 0.018 - 0.020 - 0.022 - 0.025 - 0.028 - 0.032 - 0.036 - 0.040 - 0.045 - 0.050 - 0.056 - 0.063 - 0.071 - 0.080 - 0.090 - 0.100 - 0.110 - 0.125 - 0.140 -...
  • Page 14: Use Of The X-Ray Device

    4. USE OF THE X-RAY DEVICE 4.1. PATIENT POSITIONING A positioner or alignment device specific for the selected image receiver should always be used to assure the x-rays are correctly aligned regardless of the position the patient’s head is in. 4.2.
  • Page 15: Setting The Exposure Mode And Time

    4.3. SETTING THE EXPOSURE MODE AND TIME The exposure parameters are set by following the directions given below:: 1) Select the tooth to be examined 2) Select the patient size The exposure time is automatically shown on the handheld screen. NOTE: Each tooth and patient size selected is displayed for approximately 1 second according to the operating mode (En60, En63 or En65) used.
  • Page 16: Setting The Mode And Exposure Time In User Mode

    The exposure time can also be modified by changing the sensitivity factor. Press keys at the same time , the actual sensitivity factor will be displayed. Use keys to change the value from 3 to 25. If the displayed value differs from the default setting, icon comes on.
  • Page 17: Procedure To Be Followed When Taking The X-Ray

    4) Press keys simultaneously to open the menu used to select the operating mode. 5) Select the operating mode with keys 6) Quit the menu and press key to make the entry operative (if key is pressed, the menu will be quit without changing the previous setting).
  • Page 18: Advanced Options

    5.1. SETTING THE SAFETY UNLOCK MODE The Revolution 4DC x-ray unit has a safety unlock for the ball joint. The default setting allows the ball joint to be disengaged by simply touching one of the keys present on the front of the head.
  • Page 19: Setting The Operating Mode

    5.2. SETTING THE OPERATING MODE The Revolution 4DC x-ray unit features the following operating modes: En60: all the x-rays are taken at 60KV and 7mA En63: all the x-rays are taken at 63KV and 6mA En65: all the x-rays are taken at 65KV and 6mA...
  • Page 20: Error Messages

    6. ERROR MESSAGES NOTE: In presence of strong wireless communication traffic, the connection between handheld and generator may break down. To restore the connection run the "Restoring factory settings" procedure. ERROR CAUSE SOLUTION Hold down the key until the image has been X-RAY KEY RELEASED TOO EARLY captured.
  • Page 21: Periodic Maintenance

    7. PERIODIC MAINTENANCE WARNING: Any technical maintenance work required must be carried out by qualified personnel or by a specialised technician authorised by the manufacturer. It is the user’s responsibility to check that routine maintenance is carried out by an authorised technician at least every 2 years. The maintenance methods are specified in the Technical Service Manual possessed by the Authorised Technicians.
  • Page 22: Disposing The Equipment When No Longer Used

    9. DISPOSING THE EQUIPMENT WHEN NO LONGER USED As set out in Directives 2002/95/ EC, 2002/96/ EC and 2003/108/ EC, on the restrictions of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment and on their disposal, this type of waste must not be treated as municipal waste, therefore sorted and collected separately.
  • Page 23: Technical Data

    10. TECHNICAL DATA SPECIFICATIONS Rated voltage: 230Vac/115Vac (according to the model). Max. mains voltage fluctuation: ±10%. Maximum current: 6A for the 230Vac version;10A for the 115Vac version at 60KV 7mA. Frequency: 50/60Hz. Maximum power absorbed: 1,4KVA. Apparent line resistance: 0,5Ω(230Vac), 0,2Ω(115Vac).
  • Page 24 X-RAY TUBE F.S.=0.4 mm X-ray tube: TOSHIBA D-041. Focal spot: 0.4 mm in compliance with IEC 336 / 1993. Tolerance for position of the focal spot along the reference axis: ± 2%. Rated high voltage and maximum allowable current: (65KV, 7mA) ± 10%. Anode target material: Tungsten (W).
  • Page 25: Dimensional Characteristics

    11. DIMENSIONAL CHARACTERISTICS All dimensions are expressed in millimetres (inches). OPERATOR'S MANUAL...
  • Page 26 OPERATOR'S MANUAL...
  • Page 27: Identification Plates

    12. IDENTIFICATION PLATES WARNING: Never remove the identification nameplates provided on the generator, central control unit and collimator cone. Central control unit (NAMEPLATE). The nameplate is found beside the main switch. Details shown on the nameplate: Name of the manufacturer. Name of equipment.
  • Page 28 Handheld. The nameplate for the handheld is found in the battery compartment. Details shown on the nameplate: Name of the manufacturer. Name of the equipment. Rated voltage. Number and type of batteries. Serial number. Plate images are purely illustrative; refer to the plate placed on the device. OPERATOR'S MANUAL...
  • Page 29: Inspection And Maintenance

    13. INSPECTION AND MAINTENANCE 13.1. USER INSPECTION These instructions describe the maintenance procedures for the RX DC X-ray unit. These instructions apply to all the revisions of said equipment, as well as all the accessories that may have been provided, therefore the description of some parts may not correspond to your equipment. Inspection and preventive maintenance must be performed at scheduled intervals to protect the health and safety of patients, users and other persons in accordance with national regulations regarding the use, maintenance of dental x-ray devices that are in force in the country where the device is installed.
  • Page 30: Technical Maintenance

    13.2. TECHNICAL MAINTENANCE These instructions describe the maintenance procedures for the RX DC X-ray unit. These instructions apply to all the revisions of said equipment. In order to ensure the operational safety and functional reliability of the equipment installed, at least once a year an authorized service technician must perform a full inspection of the device. When taking measurements that require a multimeter, always use a calibrated digital multimeter.
  • Page 31 ITALIANO Sommario 1. AVVERTENZE GENERALI ............................. 33 1.1. SIMBOLOGIA ..............................33 1.2. USO PREVISTO E MODALITÀ D'IMPIEGO ...................... 34 1.2.1. CLASSIFICAZIONE ............................ 34 1.2.2. CONDIZIONI AMBIENTALI ......................... 34 1.2.3. GARANZIA ..............................35 2. DESCRIZIONE DEL SISTEMA ..........................36 2.1. DESCRIZIONE DEL RADIOGRAFICO ......................36 2.2.
  • Page 32 ISTRUZIONI PER L'USO...
  • Page 33: Avvertenze Generali

    1. AVVERTENZE GENERALI Queste istruzioni descrivono come utilizzare correttamente il radiografico Revolution 4DC. Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l'apparecchiatura. NOTA: in questo manuale non vengono riportati tutti gli obblighi e le avvertenze per detenere una sorgente di radiazioni ionizzanti in quanto suscettibili di variazioni da Stato a Stato.
  • Page 34: Uso Previsto E Modalità D'impiego

    1.2. USO PREVISTO E MODALITÀ D'IMPIEGO Questo apparecchio radiologico è un apparecchio ad uso medico destinato alla diagnosi radiologica endorale nello studio odontoiatrico. Può essere utilizzato con le tradizionali lastre a sviluppo chimico e con i sensori digitali a raggi X. ATTENZIONE! Questo apparecchio radiologico è...
  • Page 35: Garanzia

    1.2.3. GARANZIA Cefla S.C. - Imola (Italia) garantisce per la sicurezza l’affidabilità e le prestazioni degli apparecchi. La garanzia è condizionata al rispetto delle seguenti prescrizioni: Le condizioni riportate sul certificato di garanzia devono essere osservate scrupolosamente. L’apparecchiatura deve essere utilizzata esclusivamente secondo le istruzioni riportate nel presente manuale. Il montaggio, l’assistenza tecnica e l’ampliamento degli apparecchi devono essere effettuati da personale autorizzato dal produttore.
  • Page 36: Descrizione Del Sistema

    Centralina di controllo. Interruttore generale 2.2. MODALITA DI UTILIZZO Il radiografico Revolution 4DC dispone di diverse modalità di utilizzo (tecnologia MULTI-MODE): 1) Modalità operativa En60 Emissione raggi X a 60KV e 7ma. In funzione dell’elemento dentale selezionato e della corporatura del paziente il radiografico propone automaticamente il tempo di esposizione ottimale (da 0.01s a 1.00s).
  • Page 37: Funzionamento

    3. FUNZIONAMENTO 3.1. ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL SISTEMA RADIOGRAFICO 3.1.1. ACCENSIONE DEL RADIOGRAFICO BASE La centralina di comando si accende e si spegne per mezzo dell’interruttore generale (A). L’illuminazione dell’interruttore indica che la centralina è alimentata. NOTA: Per le caratteristiche tecniche dell'interruttore vedere paragrafo 1.2.2. Ad ogni accensione l’apparecchio esegue un test di funzionamento della durata di alcuni secondi.
  • Page 38: Funzioni Del Display Del Palmare Di Comando

    3.2. FUNZIONI DEL DISPLAY DEL PALMARE DI COMANDO Presenza di campo per dialogo con “base” Pausa di raffreddamento Numero identificativo del palmare Fase di memorizzazione Stato delle batterie Selezione corporatura del paziente Collimatore cilindrico 8” attivo (collimatore rettangolare 12” non inserito) Modalità...
  • Page 39: Pulsantiera Di Comando

    3.3. PULSANTIERA DI COMANDO La pulsantiera di comando del palmare, come si può vedere nelle figura sottostante, è composta da quattro tasti funzione e dal tasto esclusivamente dedicato all'emissione raggi X. Tasto “Selezione zone della dentizione” Tasto “Selezione corporatura” Spia emissione raggi X Tasto “Incrementa”...
  • Page 40: Controllo Dei Parametri

    NOTA: La funzione relativa alla pressione breve si ottiene con un impulso sul tasto e di conseguenza si attiva la funzione associata al tasto stesso; con la pressione prolungata invece il tasto va mantenuto premuto fino all'attivazione della relativa funzione, accompagnata tra l'altro da un breve segnale acustico che ne conferma l'avvenuta attivazione.
  • Page 41: Impostazioni Di Fabbrica

    3.5. IMPOSTAZIONI DI FABBRICA Il radiografico Revolution 4DC viene fornito nella seguente configurazione standard dei parametri: Modalità operativa: AUTO. Sensibilità: livello 19. Stand by palmare: 5 minuti Tempi di esposizione secondo lo standard R'20: 0,010 - 0,011 - 0,012 - 0,014 - 0,016 - 0,018 - 0,020 - 0,022 -...
  • Page 42: Uso Del Radiografico

    4. USO DEL RADIOGRAFICO 4.1. POSIZIONAMENTO DEL PAZIENTE Si raccomanda sempre l'utilizzo di un posizionatore o centratore specifico per il recettore d'immagine scelto, in modo da assicurare il corretto allineamento dei raggi X indifferentemente dalla posizione della testa del paziente. 4.2.
  • Page 43: Programmazione Modalita' E Tempo Di Esposizione

    4.3. PROGRAMMAZIONE MODALITA' E TEMPO DI ESPOSIZIONE L’impostazione dei parametri di esposizione avviene selezionando: 1) L’elemento dentale sottoposto a esame e 2) La corporatura del paziente Il tempo di esposizione viene automaticamente proposto sul display del palmare di controllo. NOTA: Ad ogni selezione del dente o della corporatura viene visualizzata per circa 1 secondo la modalità operativa (En60, En63 o En65) attivata per tale selezione.
  • Page 44: Programmazione Modalita' E Tempo Di Esposizione In Modo User

    E possibile modificare il tempo di esposizione agendo direttamente sul fattore di sensibilità. Per far questo premere contemporaneamente i tasti , verrà visualizzato sul display l’attuale fattore di sensibilità. Agendo sui tasti si può modificare il valore tra 3 e 25. Se il valore visualizzato differisce da quello precedentemente memorizzato viene accesa l’icona .
  • Page 45: Esecuzione Dell'esposizione

    4) Premere contemporaneamente i tasti per entrare nel menù di selezione della modalità operativa. 5) Selezionare la modalità operativa agendo sui tasti 6) Uscire dal menù confermando la selezione col tasto (se viene premuto il tasto si uscirà dal menù senza modificare la precedente impostazione).
  • Page 46: Opzioni Avanzate

    5.1. IMPOSTAZIONE MODALITA' DI SBLOCCO DI SICUREZZA Il radiografico Revolution 4DC dispone di una modalità di sblocco di sicurezza del giunto sferico. L’impostazione di default consente di sbloccare il giunto sferico semplicemente sfiorando uno dei tasti a sfioramento presenti sulla parte anteriore della testata.
  • Page 47: Impostazione Modalita' Operativa

    5.2. IMPOSTAZIONE MODALITA' OPERATIVA Il radiografico Revolution 4DC dispone delle seguenti modalità operative: En60: tutte le esposizioni vengono effettuate a 60KV e 7mA En63: tutte le esposizioni vengono effettuate a 63KV e 6mA En65: tutte le esposizioni vengono effettuate a 65KV e 6mA...
  • Page 48: Messaggi D'errore

    6. MESSAGGI D'ERRORE NOTA: In presenza di traffico wireless molto intenso, la connessione palmare-testata potrebbe interrompersi. Per risolvere il problema eseguire la procedura "Ripristino delle impostazioni di fabbrica". ERRORE CAUSA SOLUZIONE PULSANTE RAGGI RILASCIATO Mantenere premuto il pulsante fino al termine del ANTICIPATAMENTE ciclo di scatto.
  • Page 49: Manutenzione Periodica

    7. MANUTENZIONE PERIODICA ATTENZIONE: Qualsiasi intervento tecnico si rendesse necessario deve essere eseguito da personale qualificato o dal tecnico autorizzato dal produttore. È responsabilità dell’utilizzatore far eseguire dal tecnico autorizzato un intervento di manutenzione periodica preventiva almeno ogni 2 anni. Le modalità della manutenzione sono specificate nel Manuale di Servizio Tecnico in possesso dei Tecnici Autorizzati.
  • Page 50: Smaltimento A Fine Vita

    9. SMALTIMENTO A FINE VITA Ai sensi delle Direttive 2002/95/ EC, 2002/96/ EC e 2003/108/ EC, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti è fatto obbligo di non smaltire questi ultimi come rifiuti urbani, effettuandone la raccolta separata. Al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, l’apparecchiatura giunta a fine vita dovrà...
  • Page 51: Dati Tecnici

    10. DATI TECNICI DATI GENERALI Tensione nominale: 230Vac/115Vac (a seconda del modello). Massima tolleranza della tensione di rete: ±10%. Corrente nominale: 6A per la versione a 230Vac; 10A per per la versione a 115Vac a 60KV 7mA. Frequenza: 50/60Hz. Potenza massima assorbita: 1,4KVA. Resistenza apparente di linea: 0,5Ω...
  • Page 52 TUBO RADIOGENO F.S.=0,4mm Tubo radiogeno: TOSHIBA D-041. Macchia focale: 0,4mm in conformità IEC 336 / 1993. Tolleranza sull’asse di riferimento sulla posizione della macchia focale: ± 2%. Alta tensione nominale e corrente massima erogabile: (65KV, 7mA) ± 10%. Materiale di costruzione dell’anodo: Tungsteno (W). Inclinazione dell’anodo: 12,5°...
  • Page 53: Caratteristiche Dimensionali

    11. CARATTERISTICHE DIMENSIONALI Tutte le dimensioni sono espresse in millimetri (pollici). ISTRUZIONI PER L'USO...
  • Page 54 ISTRUZIONI PER L'USO...
  • Page 55: Targhette Di Identificazione

    12. TARGHETTE DI IDENTIFICAZIONE ATTENZIONE: Non rimuovere le targhette di identificazione presenti su generatore, centralina e cono di collimazione. Centralina (TARGHETTA PRINCIPALE). La targhetta si trova a fianco dell’interruttore generale Dati riportati sulla targhetta: Nome del costruttore. Nome dell’apparecchiatura. Tensione nominale. Tipo di corrente.
  • Page 56 Palmare di comando. La targhetta del palmare di comando si trova all'interno dello spazio dedicato alle batterie. Dati riportati sulla targhetta: Nome del costruttore. Nome dell'apparecchiatura. Tensione nominale. Numero e tipo di batterie. Numero di serie. Le immagini relative alle targhette hanno valore puramente illustrativo; fare riferimento alla targhetta applicata sulla macchina.
  • Page 57: Controllo E Manutenzione

    13. CONTROLLO E MANUTENZIONE 13.1. CONTROLLI DA PARTE DELL'UTENTE Le presenti istruzioni forniscono una descrizione delle procedure di manutenzione per il radiografico RX DC. Le presenti istruzioni si applicano a tutte le versioni dell'apparecchiatura in oggetto, nonché a tutti gli accessori eventualmente forniti a corredo, pertanto la descrizione di alcuni particolari potrebbe non corrispondere alla vostra apparecchiatura. Le operazioni di controllo e di manutenzione preventiva devono essere eseguite ad intervalli programmati al fine di salvaguardare la salute di pazienti, utilizzatori ed altre persone in conformità...
  • Page 58: Manutenzione Tecnica

    13.2. MANUTENZIONE TECNICA Le presenti istruzioni forniscono una descrizione delle procedure di manutenzione per il radiografico RX DC. Le presenti istruzioni si applicano a tutte le versioni dell'apparecchiatura in oggetto. Per garantire la sicurezza e l'affidabilità dell'apparecchiatura installata, un tecnico autorizzato deve eseguire un controllo completo del dispositivo almeno una volta l'anno. Nel caso in cui vengano eseguite misurazioni che necessitino l'uso di un multimetro, utilizzare sempre un multimetro digitale calibrato.
  • Page 59 ITALIANO Index 1. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS ........................61 1.1. SYMBOLES UTILISÉS ............................61 1.2. UTILISATION PRÉVUE ET MODES D’UTILISATION ..................62 1.2.1. CLASSEMENT ............................62 1.2.2. CONDITIONS AMBIANTES ........................62 1.2.3. GARANTIE ..............................63 2. DESCRIPTION DU SYSTÈME ..........................64 2.1. DESCRIPTION DU DISPOSITIF DE RADIOGRAPHIE ..................64 2.2.
  • Page 60 INSTRUCTIONS D’UTILISATION...
  • Page 61: Avertissements Importants

    1. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Ces instructions décrivent comment utiliser correctement le dispositif de radiographie Revolution 4DC. Vous être priés de lire attentivement ce livret avant d’utiliser l’appareillage. REMARQUE : dans ce livre n'ont pas été reportées toutes les obligations et recommandations pour détenir une source de radiations ionisante, puisqu'elles sont susceptibles de changer en fonction du pays.
  • Page 62: Utilisation Prévue Et Modes D'utilisation

    1.2. UTILISATION PRÉVUE ET MODES D’UTILISATION Cet appareil radiologique est un appareil à usage médical destiné au diagnostic radiologique intra-oral en cabinet dentaire. Il peut être utilisé avec les plaques à développement chimique traditionnelles et avec les capteurs digitaux à rayons ATTENTION ! Cet appareil de radiologie est SEULEMENT À...
  • Page 63: Garantie

    1.2.3. GARANTIE Cefla S.C. - Imola (Italie) garantit la sécurité, la fiabilité et les prestations des appareils. La garantie est conditionnée par le respect des prescriptions suivantes : Les conditions reportées sur le certificat de garantie doivent être scrupuleusement respectées. L’appareillage doit être utilisé...
  • Page 64: Description Du Système

    Commutateur général 2.2. MODALITÉS D’UTILISATION L'appareil radiographique Revolution 4DC dispose de différentes modalités d'utilisation (technologie MULTI-MODE) : 1) Modalité de fonctionnement En60 Émission rayons X à 60KV et 7ma. En fonction de l’élément dentaire sélectionné et de la corpulence du patient, l'appareil radiographique propose automatiquement le temps d'exposition optimal (de 0.01s à...
  • Page 65: Fonctionnement

    3. FONCTIONNEMENT 3.1. ALLUMAGE ET EXTINCTION DU DISPOSITIF RADIOGRAPHIQUE 3.1.1. ALLUMAGE DE L’APPAREIL RADIOGRAPHIQUE DE BASE Le boîtier central de commande s’allume et s’éteint au moyen du commutateur général (A). L’éclairage du commutateur indique que le boîtier est alimenté. REMARQUE : En ce qui concerne les caractéristiques techniques de l’interrupteur, voir paragraphe 1.2.2. À...
  • Page 66: Fonctions De L'afficheur Du Palm De Commande

    3.2. FONCTIONS DE L'AFFICHEUR DU PALM DE COMMANDE Présence de champ pour dialogue avec la « base » Pause de refroidissement Numéro d'identification du palm Phase de mémorisation État des batteries Sélection corpulence du patient Collimateur cylindrique 8" activé (collimateur rectangulaire 12" non inséré) Modalité...
  • Page 67: Clavier De Commande

    3.3. CLAVIER DE COMMANDE Le clavier de commande du palm, comme on peut le voir sur la figure ci-dessous, se compose de quatre touches fonction et de la touche exclusivement dédiée à l’émission de rayons X. Touche « Sélection zone de la dentition » Touche «...
  • Page 68: Contrôle Des Paramètres

    REMARQUE : La fonction relative à la pression brève s’obtient par une impulsion sur la touche et par conséquent la fonction associée à la touche même s’active ; au contraire, avec la pression prolongée, la touche est maintenue appuyée jusqu’à l’activation de la fonction correspondante, qui est accompagnée entre autre d’un bref signal sonore qui en confirme l’activation.
  • Page 69: Programmations D'usine

    3.5. PROGRAMMATIONS D’USINE L'appareil radiographique Revolution 4DC est fourni dans la configuration standard des paramètres suivants : Modalité de fonctionnement : AUTO. Sensibilité: niveau 19. Veille palm : 5 minutes Temps d’exposition selon le standard R’20 : 0,010 - 0,011 - 0,012 - 0,014 - 0,016 - 0,018 - 0,020 - 0,022 - 0,025 -...
  • Page 70: Usage Du Dispositif De Radiographie

    4. USAGE DU DISPOSITIF DE RADIOGRAPHIE 4.1. POSITIONNEMENT DU PATIENT Il est recommandé de toujours utiliser un positionneur ou centreur spécifique pour le récepteur d’image choisi, de manière à assurer le correct alignement des rayons X indifféremment de la position de la tête du patient. 4.2.
  • Page 71: Programmation Modalité Et Temps D'exposition

    4.3. PROGRAMMATION MODALITÉ ET TEMPS D'EXPOSITION La programmation des paramètres d'exposition se fait en sélectionnant : 1) L’élément dentaire soumis à l'examen et 2) La corpulence du patient Le temps d'exposition est automatiquement proposé sur l'afficheur du palm de contrôle. REMARQUE : À...
  • Page 72: Programmation Modalité Et Temps D'exposition En Mode User

    Il est possible de modifier le temps d'exposition en agissant directement sur le facteur de sensibilité. Pour ce faire, frapper simultanément sur les touches , le facteur de sensibilité actuel sera visualisé sur l'afficheur. En agissant sur les touches on peut modifier la valeur entre 3 et 25. Si la valeur visualisée diffère de celle qui a été...
  • Page 73: Exécution De L'exposition

    4) Frapper simultanément sur les touches pour entrer dans le menu de sélection de la modalité de fonctionnement. 5) Sélectionner la modalité de fonctionnement en utilisant les touches 6) Sortir du menu en confirmant la sélection au moyen de la touche (si l'on frappe sur la touche sortira du menu sans modifier la programmation précédente).
  • Page 74: Options Avancées

    5.1. PROGRAMMATION MODALITÉ DE DÉBLOCAGE DE SÉCURITÉ L'appareil radiographique Revolution 4DC dispose d'une modalité de déblocage de sécurité du joint sphérique. La programmation par défaut permet de débloquer le joint sphérique simplement en effleurant l'une des touches à...
  • Page 75: Programmation Modalité De Fonctionnement

    5.2. PROGRAMMATION MODALITÉ DE FONCTIONNEMENT L'appareil radiographique Revolution 4DC dispose des modalités de fonctionnement suivantes : En60 : toutes les expositions sont effectuées à 60KV et 7mA En63 : toutes les expositions sont effectuées à 63KV et 6mA En65 : toutes les expositions sont effectuées à 65KV et 6mA AUTO : le système sélectionne automatiquement pour chaque combinaison dent-corpulence la meilleure...
  • Page 76: Messages D'erreur

    6. MESSAGES D’ERREUR REMARQUE : En cas d'encombrements sur la ligne wireless, la connexion palm-tête pourrait être interrompue. Afin de résoudre le problème il est conseillé de lancer la procédure de « Rétablissement des programmations d'usine». ERREUR CAUSE SOLUTION TOUCHE RAYONS RELÂCHÉE AVEC...
  • Page 77: Maintenance Périodique

    7. MAINTENANCE PÉRIODIQUE ATTENTION : Si une intervention technique devait être nécessaire, elle doit être effectuée par du personnel qualifié ou par le technicien autorisé par le constructeur. La responsabilité d’effectuer un entretien périodique préventif au moins tous les 2 ans incombe à l’utilisateur. Les modalités d’entretien sont détaillées dans le Livret d’Instructions du Service Après Vente et sont en possession des Techniciens autorisés.
  • Page 78: Recyclage En Fin De Vie

    9. RECYCLAGE EN FIN DE VIE Selon les termes des Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC et 2003/108/EC, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareillages électriques et électroniques, ainsi qu’au recyclage des déchets, il est obligatoire de ne pas les rejeter comme des déchets ménagers mais de procéder à un tri sélectif. Au moment de l’achat d’un nouvel appareillage de type équivalent, en raison d’un à...
  • Page 79: Données Techniques

    10. DONNÉES TECHNIQUES DONNÉES GÉNÉRALES Tension nominale : 230Vac/115Vac (selon le modèle). Tolérance maximale de la tension de secteur : ±10%. Courant nominal : 6A pour la version à 230Vac ; 10A pour la version à 115Vac à 60KV 7mA. Fréquence : 50/60Hz.
  • Page 80 TUBE RADIOGÈNE F.S.=0,4mm Tube radiogène : TOSHIBA D-041. Foyer : 0,4 mm, conforme à IEC 336 / 1993. Tolérance sur l’axe de référence sur la position du foyer : ± 2%. Haute tension nominale et courant maximal pouvant être distribué : (65KV, 7mA) ± 10%. Matériau de construction de l’anode : Tungstène (W).
  • Page 81: Caractéristiques Dimensionnelles

    11. CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONNELLES Toutes les dimensions sont exprimées en millimètres (pouces). INSTRUCTIONS D’UTILISATION...
  • Page 82 INSTRUCTIONS D’UTILISATION...
  • Page 83: Plaquettes D'identification

    12. PLAQUETTES D’IDENTIFICATION ATTENTION : Ne pas retirer les plaquettes d’identification présentes sur le générateur, la centrale et le cône de collimation. Centrale (PLAQUETTE PRINCIPALE). La plaquette se trouve à côté du commutateur général. Données reportées sur la plaque: Nom du fabricant. Nom de l’appareil.
  • Page 84 Palm de commande. La plaquette du palm de commande se trouve à l’intérieur de l’espace consacré aux batteries. Données reportées sur la plaque: Nom du fabricant. Nom de l’appareil. Tension nominale. Nombre et type de batteries. Numéro de série. Les images relatives aux plaquettes sont à titre purement indicatif ; se référer à la plaquette appliquée sur la machine.
  • Page 85: Contrôle Et Entretien

    13. CONTRÔLE ET ENTRETIEN 13.1. CONTRÔLES DE LA PART DE L'UTILISATEUR Ces instructions fournissent une description des procédures d'entretien pour le système radiographique RX DC. Ces instructions sont valables pour toutes les versions de l'appareil en question, de même que pour tous les accessoires éventuels fournis en dotation, c'est pourquoi la description de certains composants pourrait ne pas se référer à votre appareil.
  • Page 86: Entretien Technique

    13.2. ENTRETIEN TECHNIQUE Ces instructions fournissent une description des procédures d'entretien pour le système radiographique RX DC. Ces instructions sont valables pour toutes les versions de l'appareil en question. Pour assurer la sécurité et la fiabilité de l'appareil installé, un technicien autorisé doit effectuer un contrôle complet du dispositif au moins une fois par an. En cas d'opérations de mesure nécessitant d'un multimètre, toujours utiliser un multimètre numérique étalonné.
  • Page 87 ITALIANO Inhaltsverzeichnis 1. ALLGEMEINE HINWEISE ............................89 1.1. SYMBOLOGIE ..............................89 1.2. VORGESEHENER GEBRAUCH UND GEBRAUCHSWEISE ................90 1.2.1. KLASSIFIZIERUNG ............................ 90 1.2.2. RAUMBEDINGUNGEN ..........................90 1.2.3. GARANTIE ..............................91 2. BESCHREIBUNG DES SYSTEMS ......................... 92 2.1. BESCHREIBUNG DES RÖNTGENGERÄTS ....................92 2.2.
  • Page 88 GEBRAUCHSANLEITUNG...
  • Page 89: Allgemeine Hinweise

    1. ALLGEMEINE HINWEISE Diese Anleitung beschreibt den korrekten Gebrauch des Röntgengeräts Revolution 4DC. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Gebrauch der Einrichtung aufmerksam durch. Dieses Handbuch enthält nicht alle Verpflichtungen und Warnungen, die mit der Haltung einer ionisierenden Strahlenquelle verbunden sind, da diese von Land zu Land Variationen unterliegen können. Es werden die gemeisamsten aufgefuehrt und wird dem Benutzer die Verpflichtung ueberlaesst, die lokalen Regelungen zu konsultieren, um die darin enthaltenen Vorschriften zu erfuellen.
  • Page 90: Vorgesehener Gebrauch Und Gebrauchsweise

    1.2. VORGESEHENER GEBRAUCH UND GEBRAUCHSWEISE Bei diesem Röntgengerät handelt es sich um ein Gerät, das für medizinische Zwecke zur endoralen Röntgendiagnose in einer Zahnarztpraxis bestimmt ist. Es kann sowohl mit herkömmlichen Röntgenaufnahmeplatten, die chemisch entwickelt werden müssen sowie mit Röntgenstrahl-Digitalsensoren verwendet werden. ACHTUNG! Dieses Röntgengerät ist NUR FÜR DEN TIERÄRZTLICHEN EINSATZ bestimmt.
  • Page 91: Garantie

    1.2.3. GARANTIE Cefla S.C. - Imola (Italy) garantiert für die Sicherheit, die Zuverlässigkeit und die Leistungsfähigkeit der Geräte. Die Garantie ist von der Berücksichtigung der nachfolgend genannten Vorschriften abhängig: Einhaltung der auf dem Garantieschein angeführten Bedingungen. Das Gerät darf nur laut den in der vorliegenden Gebrauchsanleitung genannten Anweisungen verwendet werden. Die Montage, der technische Kundendienst sowie der zusätzliche Ausbau der Geräte darf von Personal durchgeführt werden, das vom Hersteller dazu befugt worden ist.
  • Page 92: Beschreibung Des Systems

    Steueraggregat. Hauptschalter. 2.2. GEBRAUCHSHINWEISE ZU VERFÜGUNG Am Röntgengerät Revolution 4DC stehen unterschiedliche Gebrauchsweisen zu Verfügung (MULTI-Modalität-Technologie): 1) Betriebsweise En60 Röntgenstrahlemission mit 60KV und 7ma. In Abhängigkeit zum gewählten Dentalelement und zum Körperbau des Patienten schlägt das Röntgengerät automatisch die optimale Expositionszeit (von 0.01s bis 1.00s) vor.
  • Page 93: Funktionsweise

    3. FUNKTIONSWEISE 3.1. EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN DES RÖNTGENSYSTEMS 3.1.1. EINSCHALTEN DES BASIS-RÖNTGENGERÄTS Das Steueraggregat wird durch den Hauptschalter (A) ein- und ausgeschaltet. Die Beleuchtung des Schalters zeigt an, ob das Aggregat versorgt wird. HINWEIS: Die technischen Charakteristiken des Schalters können dem Anschnitt 1.2.2 entnommen werden.
  • Page 94: Displayfunktionen Des Palmtops Zur Steuerung

    3.2. DISPLAYFUNKTIONEN DES PALMTOPS ZUR STEUERUNG Präsenz Empfangsbereich für Dialog mit “Basis” Kühlpause Kennnummer Palmtop Speicherphase möglich Zustand der Batterien Wahl Körperstatur des Patienten Zylindrischer 8”-Kollimator aktiviert (rechteckiger 12”-Kollimator nicht eingeschaltet) USER-Modalität aktiviert Graduierte Leiste der thermischen Belastung Maßeinheit Zeit/Dosis Expositionszeit und Anzeige der Dosis Auswahl des Zahns GEBRAUCHSANLEITUNG...
  • Page 95: Bedientastatur

    3.3. BEDIENTASTATUR Die Bedientastatur des Palmtops besteht wie in der Abbildung unten ersichtlich aus vier Funktionstasten sowie aus der Taste, die ausschließlich der Röntgenstrahlemission gewidmet ist. Taste „Wahl Bereich Zahnung” Taste „Wahl Körperstatur” Kontrollleuchte Röntgenstrahlemission Taste „Zunahme” Taste „Abnahme” Taste „Röntgenstrahlemission” Die Hauptfunktionen der an der Bedientastatur des Palmtops angebrachten Tasten lauten je nach der darauf ausgeübten Drucks wie folgt: TASTE...
  • Page 96: Kontrolle Der Eingegebenen Parameter

    HINWEIS: Für die Funktion, die sich auf das kurzzeitige Drücken bezieht, muss ein Impuls auf die Taste ausgeübt werden, durch den die dieser Taste zugewiesene Funktion aktiviert wird. Bei einem lang anhaltenden Drücken muss die Taste dagegen bis zur Aktivierung der entsprechenden Funktion gedrückt gehalten werden.
  • Page 97: Werkseinstellung

    3.5. WERKSEINSTELLUNG Das Röntgengerät Revolution 4DC wird mit folgender Standardkonfiguration der Parameter geliefert: Betriebsweise: AUTO. Empfindlichkeit: Stufe 19. Bereitschaftszustand Palmtop: 5 Minuten Expositionszeiten gemäß Standard R’20: 0,010 - 0,011 - 0,012 - 0,014 - 0,016 - 0,018 - 0,020 - 0,022 - 0,025 -...
  • Page 98: Gebrauch Des Röntgengeräts

    4. GEBRAUCH DES RÖNTGENGERÄTS 4.1. POSITIONIERUNG DES PATIENTEN Der Gebrauch einer spezifischen Vorrichtung zur Positionierung oder Zentrierung für den Bildempfänger wird empfohlen, um die korrekte Ausrichtung der Röntgenstrahlen unabhängig von der Position des Patientenkopfes zu gewährleisten. 4.2. POSITIONIERUNG DES RÖNTGENKOPFS Den Röntgenkopf so positionieren, dass der Kollimator mit dem Bildempfänger ausgerichtet ist.
  • Page 99: Programmierung Modalität Und Expositionszeit

    4.3. PROGRAMMIERUNG MODALITÄT UND EXPOSITIONSZEIT Beim Eingeben der Expositionsparameter muss folgendes bestimmt werden: 1) das zu untersuchende Dentalelement und 2) Der Körperbau des Patienten Die Expositionszeit wird automatisch auf dem Display des für die Bedienung vorgesehenen Palmtops vorgeschlagen. HINWEIS: Bei jeder Auswahl des Zahns oder des Körperbaus wird die dafür ausgewählte Betriebsweise ca. 1 Sekunde lang angezeigt (En60, En63 oder En65).
  • Page 100: Programmierung Modalität Und Expositionszeit In User-Betriebsweise

    Die Expositionszeit kann durch direktes Einwirken auf den Empfindlichkeitsfaktor geändert werden. Dazu muss man gleichzeitig auf die Tasten drücken. Auf dem Display wird der momentan gültige Empfindlichkeitsfaktor angezeigt. Durch Drücken der Tasten ist eine Modifizierung des Wertes zwischen 3 und 25 möglich. Wenn der angezeigte Wert von dem zuvor gespeicherten Wert abweicht, schaltet sich die Ikone ein.
  • Page 101: Durchführung Des Expositionsvorgangs

    HINWEIS: Es können zwischen 0,01s und 1,00s liegende Expositionszeiten eingegeben werden, die der Skala R’20 angehören. 4) Um Zugriff auf das Auswahlmenü der Betriebsweisen zu erhalten, müssen die Tasten gleichzeitig gedrückt werden. 5) Die Betriebsweise durch Drücken der Tasten auswählen. 6) Das Menü...
  • Page 102: Erweiterte Optionen

    5.1. EINSTELLUNG MODALITÄT FÜR SICHERHEITSENTSPERRUNG Das Röntgengerät Revolution 4DC verfügt über eine Modalität für die Sicherheitsentsperrung des Kugelgelenks. Die Default-Einstellung ermöglicht eine Entsperrung des Kugelgelenks durch einfaches Berühren der berührungssensitiven Tasten am vordern Teil der Tastatur. Um zu vermeiden, dass das Kugelgelenk durch ein versehentliches Berühren der berührungssensitiven Tasten unvorhergesehenerweise entsperrt werden kann (und...
  • Page 103: Einstellung Der Betriebsweise

    5.2. EINSTELLUNG DER BETRIEBSWEISE Am Röntgengerät Revolution 4DC stehen die folgenden Betriebsweisen zu Verfügung: En60: Alle Expositionen werden mit 60KV und 7mA durchgeführt En63: Alle Expositionen werden mit 63KV und 6mA durchgeführt En65: Alle Expositionen werden mit 65KV und 6mA durchgeführt AUTO: Für jede Zahn-/Körperbaukombination wählt das System automatisch die beste Einstellung aus den...
  • Page 104: Fehlermeldungen

    6. FEHLERMELDUNGEN HINWEIS: Bei heftigem Wireless-Datenverkehr könnte sich die Verbindung Palm Top - Kopfstrahler unterbrechen. Damit das Problem aufgehoben wird die Prozedur " reset auf die Werksdaten" ausführen. FEHLER URSACHE LÖSUNG RÖNTGENSTRAHL-TASTE VORZEITIG Taste Abschluss LOSGELASSEN Aufnahmezyklus gedrückt halten. wahrscheinlich, dass Empfangsbereichs des Palmtops verloren wurde.
  • Page 105: Regelmässige Wartung

    7. REGELMÄSSIGE WARTUNG ACHTUNG: Wenn ein beliebiger technischer Eingriff erforderlich wird, so muss dieser von Fachpersonal oder von einem von Hersteller dazu befugten Techniker ausgeführt werden. Es fällt in den Aufgabenbereich des Benutzers, einen dazu befugten Techniker mit einem regelmäßig auszuführenden, vorbeugenden Wartungseingriff zu beauftragen, der mindestens alle 2 Jahre auszuführen ist.
  • Page 106: Entsorgung Wegen Ausserbetriebsetzung

    9. ENTSORGUNG WEGEN AUSSERBETRIEBSETZUNG Nach Maßgabe der Richtlinien 2002/95/ EG, 2002/96/ EG und 2003/108/ EG, die sich auf die Beschränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie auf die Entsorgung von Abfällen beziehen, wurde die Verpflichtung auferlegt, dass letztere nicht als unsortierter Siedlungsabfall mit entsprechender Abfalltrennung zu entsorgen sind.
  • Page 107: Technische Daten

    10. TECHNISCHE DATEN ALLGEMEINE DATEN Nennspannung: 230Vac/115Vac (je nach Typ). Maximaler Toleranzwert der Netzspannung: ±10%. Nennstrom: 6A für die Version mit 230Vac; 10A für die Version mit 115Vac mit 60KV 7mA. Frequenz: 50/60Hz. Maximal aufgenommene Leistung: 1,4KVA. Scheinwiderstand Leitung: 0,5Ω (230Vac), 0,2Ω (115Vac).
  • Page 108 RÖNTGENKOPF F.S.=0,4mm Röntgenkopf: TOSHIBA D-041. Brennfleck: 0,4 mm, in der IEC-Richtlinie 336 / 1993 festgelegten Erfordernissen. Toleranzwert auf die Bezugsachse auf die Position des Brennpunktes: ± 2%. Lieferbarer Nenn-Hochstrom Maximalstrom: (65KV, 7mA) ± 10%. Herstellungsmaterial der Anode: Wolfram (W). Neigungswinkel der Anode: 12,5° Thermische Belastung der Anode: 4,3 KJ (6 KUT).
  • Page 109: Abmessungenund Gewicht

    11. ABMESSUNGENUND GEWICHT Alle Abmessungen werden in Millimetern (Zoll) ausgedrückt. GEBRAUCHSANLEITUNG...
  • Page 110 GEBRAUCHSANLEITUNG...
  • Page 111: Kennzeichnungsschilder

    12. KENNZEICHNUNGSSCHILDER ACHTUNG: Die am Generator, am Aggregat und am Kollimatorkegel angebrachten KennzeichnungssKinder dürfen unter keinen Umständen entfernt werden. Aggregat (HAUPTSKINDER). Das SKind ist neben dem Hauptschalter. Auf dem SKind angeführte Daten: Name des Herstellers. Name des Geräts. Nennspannung. Stromtyp. Nennfrequenz.
  • Page 112 Palmtop zur Bedienung. Das SKind des Palmtops zur Bedienung ist innerhalb der für die Batterien vorgesehenen Stelle angebracht. Auf dem SKind angeführte Daten: Name des Herstellers. Name des Geräts. Nennspannung. Batterieanzahl und -typ. Seriennummer. Die Abbildungen der Typenschilder haben reinen illustrativen Charakter; nehmen Sie Bezug auf das am Gerät angebrachte Typenschild.
  • Page 113: Kontrolle Und Wartung

    13. KONTROLLE UND WARTUNG 13.1. KONTROLLEN SEITENS DES BEUTZERS Diese Anleitung gibt eine Beschreibung der Wartungsverfahren für das RX DC-Röntgensystem. Diese Anweisungen gelten für alle Versionen der gegenständlichen Geräte sowie für alle Zubehörteile, die eventuell mitgeliefert werden. Aus diesem Grund könnte die Beschreibung einiger Bestandteile nicht mit Ihrem Gerät übereinstimmen. Die Inspektion und die vorbeugende Wartung müssen in programmierten Intervallen erfolgen, um die Gesundheit der Patienten, Benutzer und anderer Personen im Einklang mit den einschlägigen, im Anwenderland geltenden Normen in in Bezug auf die Nutzung und Wartung von Röntgengeräten durchgeführt werden.
  • Page 114: Technische Wartung

    13.2. TECHNISCHE WARTUNG Diese Anleitung gibt eine Beschreibung der Wartungsverfahren für das RX DC-Röntgensystem. Diese Anweisungen gelten für alle Versionen des betreffenden Geräts. Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit der installierten Geräte zu gewährleisten, muss ein autorisierter Techniker mindestens einmal im Jahr eine vollständige Kontrolle des Geräts durchführen. Im Fall, in dem Messungen durchgeführt werden, welche die Verwendung eines Multimeters erfordern, ist stets ein digitales kalibriertes Multimeter zu verwenden.

Table of Contents