Westinghouse GS-MULTI-a-WH04 Manual page 7

Table of Contents

Advertisement

N
LES INSTRUKSJONENE, OG TA VARE PÅ DEM FOR SENERE BRUK
ADVARSEL: FOR Å UNNGÅ RISIKO FOR BRANN, ELEKTRISKE STØT ELLER
PERSONSKADER SKAL FØLGENDE IAKTTAS:
1. Utvis forsiktighet når du fortsetter. Les alle instruksjoner før du begynner installeringen.
2. ADVARSEL! Denne viften kan kun betjenes med en topolet bryter med 3 mm mellom kontaktpunktene.
3. Installering bør kun foretas av en autorisert elektriker.
4. Installeringshøyden, dvs. avstanden mellom viftebladene og gulvet, bør være minst 2,3 m.
5. Sørg for at det ikke finnes obstruksjoner i rotasjonsområdet.
6. Sørg for at viften er godt festet i taket.
7. ADVARSEL! Brytere av dimmer-typen skal ikke brukes til å regulere viftehastigheten.
8. ADVARSEL! For å unngå skader må du sørge for at viftebladene ikke er bøyd, og at det ikke finnes obstruksjoner i rotasjonsområdet.
9. ADVARSEL! I samsvar med europeiske sikkerhetsforskrifter, må viften, ved forsenket montering, ikke reinstalleres med bruk av
senkestangen. Forsøk på å gjøre dette kan medføre alvorlig skade. Gjør deg kjent med lokale forskrifter dersom du har spørsmål
angående dette viktige sikkerhetskravet.
10. ADVARSEL: Ikke benytt viften i et rom hvor det samtidig finnes varmekilder som bruker gass eller brennstoff, uten at avluftingen
under gjeldende forhold først har blitt testet av en kompetent person.
NØDVENDIGE VERKTØY
GS-MULTI-Nova-WH04
SIKKERHET
12
1
GS-MULTI-Nova-WH04
Unpack and inspect fan carefully to be certain all contents are included. Turn off power at fuse box to
GB
avoid possible electrical shock.
D
Ventilator auspacken und sicherstellen, dass alle Bestandteile vorhanden sind. Stromzufuhr am
Sicherungskasten unterbrechen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
Retirez le ventilateur de sa boîte avec précaution et assurez-vous qu'aucune pièce ne manque.
F
Mettez l'interrupteur de la boîte à fusibles sur "OFF" afin d'éviter le risque d'électrocution.
E
Quite el envoltorio e inspeccione detenidamente el ventilador para verificar que todas las piezas estén
incluidas. Apague la alimentación en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica.
NL
Pak de ventilator voorzichtig uit en ga na of alle onderdelen aanwezig zijn. Schakel de stroom uit aan
de zekeringkast om de kans op een elektrische schok te vermijden.
I
Disimballare e ispezionare attentamente il ventilatore per accertarsi che siano stati inclusi tutti i
componenti. Disattivare l'alimentazione alla scatola dei fusibili per evitare il rischio di scossa elettrica.
S
Packa upp och inspektera fläkten grundligt för att vara säker på att alla delar finns med. Stäng av
elektriciteten vid säkringsdosan för att undvika elektriska stötar.
FI
Ota tuuletin pois pakkauksesta ja tarkasta se huolellisesti ja varmista, että kaikki osat ovat mukana.
Katkaise virta sulaketaulusta mahdollisen sähköiskun välttämiseksi.
N
Pakk ut og inspiser viften grundig for å forsikre deg om at alle nødvendige deler følger med. Koble
ut strømmen ved sikringsboksen for å unngå risiko for elektriske støt.
13

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

7841878587

Table of Contents