Fisher & Paykel DISHDRAWER DD60DDF 9 Series Quick Start Manual
Fisher & Paykel DISHDRAWER DD60DDF 9 Series Quick Start Manual

Fisher & Paykel DISHDRAWER DD60DDF 9 Series Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for DISHDRAWER DD60DDF 9 Series:
Table of Contents
  • Commandes Et Témoins
  • Programme de Lavage
  • Réglages Possibles
  • Pour Plus D'informations
  • Anzeige- und Bedienelemente
  • Zusätzliche Optionen
  • Weitere Informationen
  • Knapper Og Indikatorer
  • Foretrukne Indstillinger
  • Flere Oplysninger
  • Mer Informasjon
  • Reglage Och Indikatorer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DISHDRAWER™ DISHWASHER
DD60DDF*9, DD24DDF*9,
DD60SDF*9 & DD24SDF*9
models
QUICK START GUIDE
EU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DISHDRAWER DD60DDF 9 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fisher & Paykel DISHDRAWER DD60DDF 9 Series

  • Page 1 DISHDRAWER™ DISHWASHER DD60DDF*9, DD24DDF*9, DD60SDF*9 & DD24SDF*9 models QUICK START GUIDE...
  • Page 3: Your Model

    YOUR MODEL Double models Note: each drawer can run independently of the other drawer. DD60DDF*9 DD24DDF*9 Single models DD60SDF*9 DD24SDF*9 Keep this document handy for easy reference. For detailed information on the features of your dishwasher, see your ‘User guide’. ●...
  • Page 4 OPERATING INSTRUCTIONS – STARTING A WASH Discard scraps Scrape large food particles off (eg bones, fruit stones) and remove any foreign objects (eg toothpicks, strings, paper). Load dishes carefully To help with wash performance, arrange dishes so they are evenly spaced and not nesting. IMPORTANT! Accommodates plates up to a max height of 280mm (11”) for...
  • Page 5 OPERATING INSTRUCTIONS – STARTING A WASH Add detergent Powdered Fill the detergent dispenser (A) with Detergent powdered detergent and close the dispenser door. IMPORTANT! Do not place liquid detergent or tablets in the detergent dispenser. If using a tablet or gel pouch, place Tablet or gel pouch it in the cutlery basket (B) or at the edge of the base rack...
  • Page 6: Controls And Indicators

    CONTROLS AND INDICATORS Door Control Panel Indicators Description Off/On Opening the drawer will automatically turn the dishwasher on. If the dishwasher is in an idle state, touch any button to reactivate it. Wash program indicators Wash modifier indicators If lit: If lit: The wash program has been selected.
  • Page 7 CONTROLS AND INDICATORS WASH MODIFIER SELECTOR START SELECTOR Press to scroll through the (either on door or inner control panel) wash modifier options. To start wash: Note: Not all modifiers are Close the drawer and press available for all wash programs. Press on the control panel before Keylock...
  • Page 8 DURING AND AFTER THE WASH During the wash the button on the dishwasher door will be illuminated. At the end of the wash the dishwasher will beep six times and the button will stop being illuminated. You may notice the following noises at the end of the wash. These are all part of normal operation: Both drawers may be draining simultaneously.
  • Page 9 DOS AND DON’TS OF LOADING Sharp or pointed Protruding items will items must be placed stop the internal lid horizontally or with of the dishwasher sharp edges/points from sealing properly, facing down to avoid which could result in risk of injury. a service call.
  • Page 10: Preference Options

    PREFERENCE OPTIONS You can change the setting of these options to suit your preferences or circumstances. We recommend selecting the most suitable settings before you start using your dishwasher. OPTION WHAT DOES IT DO Regulates the amount of rinse aid dispensed. Reduce this setting if there is Rinse aid excess foam after a wash.
  • Page 11 PREFERENCE OPTIONS WHICH OPTION POSSIBLE OPTION EXAMPLE AM I IN? SETTINGS Rinse aid 0 to 5 (max) 4 indicators lit = setting 4 1 indicator lit = setting 1 Water softener 0 to 5 (max) (some models only) Open drawer auto On or Off power-on (suitable as a...
  • Page 12 LAVE-VAISSELLE DISHDRAWER™ Modèles DD60DDF*9, DD24DDF*9, DD60SDF*9 & DD24SDF*9 GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE...
  • Page 13 VOTRE MODÈLE Modèles doubles Remarque : les tiroirs peuvent fonctionner indépendamment l’un de l’autre. DD60DDF*9 DD24DDF*9 Modèles simples DD60SDF*9 DD24SDF*9 Conservez ce document à portée de main pour pouvoir le consulter facilement. Pour obtenir des renseignements détaillés sur les caractéristiques de votre lave-vaisselle, ●...
  • Page 14 CONSEILS D’UTILISATION – DÉMARRAGE D’UN LAVAGE Jeter les déchets Grattez les grosses particules d’aliments (par exemple les os, les noyaux de fruits) et enlevez les éventuels corps étrangers (par exemple les cure-dents, les ficelles, le papier). Charger la vaisselle avec soin Pour assurer un lavage efficace, placez la vaisselle de façon à...
  • Page 15 CONSEILS D’UTILISATION – DÉMARRAGE D’UN LAVAGE Ajouter le détergent Détergent Remplissez la boîte à produits (A) avec un détergent en poudre en poudre et fermez la trappe de la boîte à produits. IMPORTANT ! Ne pas mettre de détergent liquide ni de pastilles dans la boîte à...
  • Page 16: Commandes Et Témoins

    COMMANDES ET TÉMOINS Porte Bandeau de commande Description des témoins Arrêt/marche L’ouverture du tiroir met automatiquement le lave-vaisselle sous tension. Si le lave-vaisselle est en veille, appuyez sur une touche pour le réactiver. Témoins des programmes de lavage Témoins des modificateurs de lavage Si le témoin est allumé : Si le témoin est allumé : Le programme de lavage...
  • Page 17 COMMANDES ET TÉMOINS SÉLECTEUR DE MODIFICATEURS SÉLECTEUR DE DÉMARRAGE (sur la porte DE LAVAGE ou sur le bandeau de commande intérieur) Appuyez sur pour faire défiler Pour démarrer le lavage : les options de modificateur Fermez le tiroir et appuyez sur de lavage.
  • Page 18 PENDANT ET APRÈS LE LAVAGE Pendant le lavage, la touche sur la porte du lave-vaisselle est illuminée. À la fin du lavage, le lave-vaisselle émet six bips sonores et la touche cesse d’être illuminée. Vous pouvez remarquer les bruits suivants à la fin du lavage. Ils font partie du fonctionnement normal : Les deux tiroirs peuvent se vidanger simultanément.
  • Page 19 À FAIRE ET À NE PAS FAIRE LORS DU CHARGEMENT Les articles tranchants Les articles saillants ou pointus doivent être empêcheront le placés horizontalement couvercle interne du ou avec les bords lave-vaisselle de se tranchants et pointes fermer de manière dirigés vers le bas étanche, ce qui pour éviter les risques...
  • Page 20 OPTIONS DE PRÉFÉRENCES Vous pouvez modifier le réglage de ces options selon vos préférences ou selon les circonstances. Nous vous conseillons de sélectionner les réglages les mieux adaptés avant de commencer à utiliser votre lave-vaisselle. OPTION À QUOI SERT CETTE FONCTION ? Régulation de la quantité...
  • Page 21: Réglages Possibles

    PREFERENCE OPTIONS DE QUELLE RÉGLAGES OPTION OPTION EXEMPLE POSSIBLES S’AGIT-IL ? 4 témoins allumés = réglage 4 Produit de rinçage 0 à 5 (maxi.) 1 témoin allumé = réglage 1 Adoucisseur d'eau 0 à 5 (maxi.) (certains modèles uniquement) Mise sous tension Marche ou Arrêt Marche automatique à...
  • Page 22 DISHDRAWER™ GESCHIRRSPÜLER DD60DDF*9, DD24DDF*9, DD60SDF*9 & DD24SDF*9 Modelle SCHNELLSTARTANLEITUNG...
  • Page 23 IHR MODELL Doppelmodelle Hinweis: Die Geräte können unabhängig voneinander bedient werden. DD60DDF*9 DD24DDF*9 Einzelmodelle DD60SDF*9 DD24SDF*9 Dieses Dokument in Reichweite aufbewahren, damit Sie es gegebenenfalls konsultieren können. Ausführliche Informationen zu den Funktionen Ihres Geschirrspülers finden Sie ● im „Benutzerhandbuch“. Lesen Sie das „Benutzerhandbuch“ vollständig durch, bevor Sie das Gerät benutzen, und ●...
  • Page 24 BETRIEBSANWEISUNGEN – SPÜLPROGRAMM STARTEN Speisereste abwischen Wischen Sie grobe Speisereste vom Geschirr ab (z. B. Knochen oder Obstkerne) und entfernen Sie alle Fremdkörper (z. B. Zahnstocher, Fäden oder Papier). Geschirr vorsichtig einräumen Um möglichst optimale Spülergebnisse zu erzielen, sollten Sie darauf achten, dass gleichmäßige Zwischenräume bleiben und das Geschirr sich nicht ineinander verkeilt.
  • Page 25 BETRIEBSANWEISUNGEN – SPÜLPROGRAMM STARTEN Spülmittel einfüllen Geschirrspül- Füllen Sie Spülmittelpulver in den pulver Spülmittelbehälter (A) ein und schließen Sie die Klappe des Spülmittelbehälters. WICHTIG! Kein flüssiges Spülmittel oder Spülmitteltabs in den Spülmittelbehälter geben. Tab oder Tabs oder Gelbeutel in den Besteckkorb (B) Gelbeutel oder in eine des Hauptgestells legen.
  • Page 26: Anzeige- Und Bedienelemente

    ANZEIGE- UND BEDIENELEMENTE Tür Bedienfeld Beschreibung der Anzeigeelemente Ein/Aus Wenn Sie die Geschirrspülertür öffnen, wird das Gerät automatisch eingeschaltet. Wenn der Geschirrspüler auf Stand-by steht, drücken Sie eine beliebige Taste, um ihn wieder einzuschalten. Spülprogramm-Anzeige Programmänderungsanzeige Anzeige leuchtet: Anzeige leuchtet: Das Spülprogramm ist ausgewählt.
  • Page 27 ANZEIGE- UND BEDIENELEMENTE AUSWAHL DER STARTAUSWAHL (an der Tür oder dem PROGRAMMÄNDERUNGEN Bedienfeld innen) Drücken Sie auf , um sich Spülprogramm starten: durch die verschiedenen Geschirrspülertür schließen und drücken Sie Optionen zu klicken. ODER Hinweis: Nicht alle zusätzlichen auf dem Bedienfeld vor dem Schließen der Optionen sind für alle Tür drücken.
  • Page 28 WÄHREND UND NACH DEM SPÜLPROGRAMM Während des Spülprogramms leuchtet die Taste an der Tür des Geschirrspülers. Nach Ende des Spülprogramms piept der Geschirrspüler sechs Mal und die Taste erlischt. Am Ende des Spülprogramms sind möglicherweise folgende Geräusche zu hören, die zum normalen Betrieb gehören: Beide Geräte pumpen gleichzeitig Wasser ab.
  • Page 29 HINWEISE ZUM PLATZIEREN DES GESCHIRRS Scharfe oder spitze Hervorstehende Gegenstände müssen Teile können dazu horizontal oder mit führen, dass die scharfen Kanten/ innere Dichtung das Spitzen nach unten Gerät nicht mehr platziert werden, um richtig abdichtet und eine Verletzungsgefahr Sie infolgedessen zu vermeiden.
  • Page 30: Zusätzliche Optionen

    ZUSÄTZLICHE OPTIONEN Sie können diese Optionen nach Ihren Wünschen und Gegebenheiten anpassen. Es wird empfohlen, eine für das Geschirr möglichst geeignete Einstellung vorzunehmen, bevor Sie den Geschirrspüler starten. OPTION WELCHE FUNKTION HAT DIESE OPTION? Reguliert die Dosierung des Klarspülers. Bei Schaumbildung nach dem Klarspüler Spülprogramm Dosierung niedriger einstellen.
  • Page 31: Weitere Informationen

    ZUSÄTZLICHE OPTIONEN WELCHE OPTION MÖGLICHE OPTION WIRD AUF BEISPIEL EINSTELLUNGEN DER ANZEIGE ANGEZEIGT? Klarspüler 0 bis 5 (max.) 4 Anzeigen leuchten = Einstellung 4 1 Anzeige leuchtet Wasserenthärter 0 bis 5 (max.) = Einstellung 1 (Bestimmte Modelle) Automatisches Ein oder Aus Einschalten beim Öffnen (Zum Beispiel an...
  • Page 32 DISHDRAWER™ OPVASKESKUFFE DD60DDF*9, DD24DDF*9, DD60SDF*9 & DD24SDF*9 modeller KVIKVEJLEDNING...
  • Page 33 DIN MODEL Dobbeltmodeller Bemærk: Hver skuffe kan køre uafhængigt af den anden skuffe. DD60DDF*9 DD24DDF*9 Enkeltmodeller DD60SDF*9 DD24SDF*9 Opbevar dette dokument, så du let kan få fat i det. Se brugervejledningen for at få detaljerede oplysninger om din ● opvaskeskuffes funktioner. Før du bruger opvaskeskuffen, skal du læse hele brugervejledningen og især være ●...
  • Page 34 BETJENINGSVEJLEDNING – START AF EN OPVASK Fjern rester Skrab større madrester af (f.eks. ben, frugtsten), og fjern fremmedlegemer (f.eks. tandstikkere, snore, papir). Sæt servicet omhyggeligt i For at optimere opvaskeskuffens ydeevne skal du arrangere servicet, så det er jævnt fordelt og ikke står helt op ad hinanden.
  • Page 35 BETJENINGSVEJLEDNING – START AF EN OPVASK Tilsæt opvaskemiddel Opvaskemiddel Fyld opvaskemiddeldispenseren (A) i pulverform med opvaskemiddel i pulverform, og luk dispenserdøren. VIGTIGT! Placér ikke flydende opvaskemiddel eller opvasketabletter i opvaskemiddeldispenseren. Tablet eller gelpose Hvis du bruger en tablet eller en gelpose, skal den placeres i bestikkurven (B) eller i kanten af serviceholderen (se brugervejledningen for at få...
  • Page 36: Knapper Og Indikatorer

    KNAPPER OG INDIKATORER Dør Betjeningspanel Beskrivelse af indikatorer Tænd/sluk Når skuffen åbnes, tændes opvaskeskuffen automatisk. Hvis opvaskeskuffen er uvirksom, skal du trykke på en vilkårlig knap for at aktivere den igen. Indikatorer for opvaskeprogram Indikatorer for opvaskemodifikator Lyser: Lyser: Opvaskeprogrammet er valgt. Opvaskemodifikator er valgt.
  • Page 37 KNAPPER OG INDIKATORER KNAP TIL VALG AF STARTKNAP (enten på døren eller på det OPVASKEMODIFIKATOR indvendige betjeningspanel) Tryk på for at rulle Start af opvask: gennem indstillingerne for Luk skuffen, og tryk på opvaskemodifikator. ELLER Bemærk: Ikke alle modifikatorer Tryk på på...
  • Page 38 UNDER OG EFTER OPVASKEN Knappen på opvaskeskuffens dør lyser under opvasken. I slutningen af opvasken bipper opvaskeskuffen seks gange, og lyset i knappen slukkes. Du hører muligvis følgende lyde i slutningen af opvasken. De er alle en del af normal funktion: Begge skuffer kan tømmes for vand samtidigt.
  • Page 39 DET MÅ DU OG DET MÅ DU IKKE VED FYLDNING Skarpe eller spidse Fremspringende genstande skal dele hindrer placeres vandret eller opvaskeskuffens med de skarpe kanter/ indvendige låg i spidserne nedad for at tætne korrekt, at undgå risikoen hvilket kan medføre for tilskadekomst.
  • Page 40: Foretrukne Indstillinger

    FORETRUKNE INDSTILLINGER Du kan ændre disse indstillinger, så de passer til dine behov eller omstændighederne. Vi anbefaler, at du vælger de bedst egnede indstillinger, før du begynder at bruge opvaskeskuffen. INDSTILLING HVAD SKER DER? Regulerer mængden af dispenseret afspændingsmiddel. Reducér denne Afspændings middel indstilling hvis der er meget skum efter en opvask.
  • Page 41: Flere Oplysninger

    FORETRUKNE INDSTILLINGER HVOR ER MULIGE INDSTILLING EKSEMPEL JEG HENNE? INDSTILLINGER Afspændings middel 0 til 5 (maks.) 4 indikatorer lyser = indstilling 4 1 indikator lyser = indstilling 1 Afkalkningsanlæg 0 til 5 (maks.) (Kun visse modeller) Tænd automatisk, Til eller Fra når skuffe åbnes (Egnet som Sabbat- indstilling)
  • Page 42 DISHDRAWER™ -OPPVASKMASKIN DD60DDF*9, DD24DDF*9, DD60SDF*9 & DD24SDF*9 modeller HURTIGSTARTVEILEDNING...
  • Page 43 DIN MODELL Dobbeltmodeller Merk: Begge skuffene kan brukes uavhengig av hverandre. DD60DDF*9 DD24DDF*9 Enkeltmodeller DD60SDF*9 DD24SDF*9 Sørg for å ha dette dokumentet lett tilgjengelig Se i brukerveiledningen for mer detaljert informasjon om oppvaskmaskinens funksjoner. ● Les hele brukerveiledningen før du tar i bruk oppvaskmaskinen, og særlig avsnittet ●...
  • Page 44 BRUKSANVISNING – STARTE EN OPPVASK Fjern rester Skrap av store matrester (f.eks. bein, fruktsteiner osv.) og fjern eventuelle fremmedlegemer (f.eks. tannpirkere, tanntråd, papir). Sett forsiktig inn i oppvaskmaskinen For at vasken skal bli ha et så godt resultat som mulig, bør bestikk og servise plasseres med jevne mellomrom og ikke for tett inntil hverandre.
  • Page 45 BRUKSANVISNING – STARTE EN OPPVASK Fyll oppvaskmiddel Oppvask- Fyll oppvaskmiddelbeholderen pulver (A) med oppvaskpulver, og lukk deretter beholderen. VIKTIG! Ikke fyll flytende oppvaskmiddel eller legg tabletter i beholderen. Ved bruk av tabletter eller gelposer Tablett eller gelpose skal disse legges i bestikkurven (B) eller i bunnen av skuffen (detaljert informasjon finner du i brukerveiledningen).
  • Page 46 KONTROLLER OG LAMPER Dør Kontrollpanel Beskrivelse av lamper Av/på Maskinen slår seg på automatisk dersom skuffen åpnes. Dersom oppvaskmaskinen er inaktiv, kan du aktivere den ved å trykke på en knapp. Oppvaskprogramlamper Modifikatorlamper Hvis de lyser: Hvis de lyser: Oppvaskprogrammet er valgt. Modifikator er valgt.
  • Page 47 KONTROLLER OG LAMPER MODIFIKATORVELGER STARTVELGER (enten på døren eller det Trykk på for å bla gjennom indre kontrollpanelet) de ulike modifikatorinnstillingene. Starte oppvasken: Merk: Ikke alle modifikatorer Lukk skuffen og trykk på er tilgjengelige for alle ELLER oppvaskprogrammer. Trykk på på...
  • Page 48 UNDER OG ETTER OPPVASKSYKLUSEN Knappen på døren til oppvaskmaskinen lyser mens programmet pågår. Når programmet er ferdig, piper oppvaskmaskinen seks ganger og lyset i knappen slukkes. Du kan høre de følgende lydene mot slutten av programmet. Alle disse er normale: Begge skuffene kan bli tappet samtidig.
  • Page 49 RIKTIG/FEIL PLASSERING AV OPPVASK Skarpe eller spisse Utstikkende gjenstander skal gjenstander plasseres vannrett kan hindre at eller med den skarpe/ oppvaskmaskinens spisse enden ned for å innvendige deksel unngå skader. blir lukket ordentlig, noe som kan føre til behov for service. God orden og jevn Overfylling gjør avstand mellom...
  • Page 50 INNSTILLINGER Du kan endre disse innstillingene etter eget ønske og behov. Vi anbefaler deg å velge de best egnede innstillingene før oppvaskmaskinen tas i bruk. INNSTILLING FORKLARING Skyllemiddel Regulerer mengden skyllemiddel som brukes. Reduser denne innstillingen hvis det er for mye skum i maskinen etter endt program. Øk den hvis oppvasken er våt eller stripete etter endt program.
  • Page 51: Mer Informasjon

    INNSTILLINGER HVILKET MULIGE INNSTILLING INNSTILLINGS- EKSEMPEL INNSTILLINGER PUNKT? 4 lamper lyser = innstilling 4 Skyllemiddel 0 til 5 (maks) 1 lampe lyser = innstilling 1 Vannmykner (kun 0 til 5 (maks) enkelte modeller) Autom. på ved På eller av På åpning av skuff (lydløs) Signaler etter...
  • Page 52 DISHDRAWER™-DISKMASKIN DD60DDF*9, DD24DDF*9, DD60SDF*9 & DD24SDF*9 modeller SNABBSTARTSGUIDE...
  • Page 53 DIN MODELL Dubbelmodeller Obs! Varje låda kan köras oberoende av den andra lådan. DD60DDF*9 DD24DDF*9 Enkelmodeller DD60SDF*9 DD24SDF*9 Förvara det här dokumentet nära till hands för lätt hänvisning. Detaljerad information om diskmaskinens funktioner finns i användarhandboken. ● Innan du använder din diskmaskin, se till att läsa hela användarhandboken och avsnittet ●...
  • Page 54 BRUKSANVISNING – STARTA EN DISK Släng rester Skrapa bort stora matrester (t.ex. ben, fruktkärnor) och ta bort eventuella främmande föremål (t.ex. tandpetare, snören, papper). Ladda disken försiktigt För att förbättra diskresultatet ska du placera disken så att den är placerad med jämna mellanrum och inte staplad.
  • Page 55 BRUKSANVISNING – STARTA EN DISK Tillsätt diskmedel Pulver- Fyll på diskmedelsdispensern diskmedel (A) med pulverdiskmedel och stäng dispenserlocket. VIKTIGT! Placera inte diskmedelstabletter i diskmedelsdispensern. Om du använder en tablett eller Tablett eller gelpåse gelpåse ska du placera den i bestickkorgen (B) eller på kanten av basstället (se användarmanual för detaljer).
  • Page 56: Reglage Och Indikatorer

    REGLAGE OCH INDIKATORER Lucka Kontrollpanel Beskrivning av indikatorer Av/På När disklådan öppnas slås diskmaskinen på automatiskt. Om diskmaskinen befinner sig i viloläget kan du trycka på någon knapp för att väcka den. Indikatorer för diskprogram Indikatorer för diskanpassning Om tänd: Om tänd: Diskprogrammet har valts.
  • Page 57 REGLAGE OCH INDIKATORER VAL AV DISKANPASSNING STARTVÄLJARE (antingen på luckan eller Tryck på för att bläddra på den inre kontrollpanelen) igenom olika diskinställningarna. För att starta disk: Obs! Inte alla inställningar finns Stäng disklådan och tryck på tillgängliga för alla diskprogram. ELLER Tryck på...
  • Page 58 UNDER OCH EFTER DISK Under diskningen tänds knappen på diskmaskinens lucka. När diskningen är slut hörs sex ljudsignaler från diskmaskinen och knappen slocknar. Du kan höra följande ljud vid slutet av disken. Dessa ingår i normal drift: Båda lådorna kan tömmas samtidigt. ●...
  • Page 59 ATT TÄNKA PÅ VID LADDNING Vassa eller spetsiga Utstickande föremål måste placeras föremål kan hindra horisontellt eller med diskmaskinens inre vassa kanter/spetsar lock från att stängas vända nedåt för att ordentligt, vilket undvika skaderisk. kan leda till ett servicebesök. Disk som placeras Överbelastning strukturerat försämrar...
  • Page 60 INSTÄLLNINGAR Du kan ändra dessa inställningar så att de passar dina preferenser och förutsättningar. Vi rekommenderar att du väljer de lämpligaste inställningarna innan du börjar använda diskmaskinen. INSTÄLLNING VAD HAR DET FÖR FUNKTION? Reglerar mängden sköljmedel som dispenseras. Minska denna inställning om Sköljmedel det bildas mycket skum efter ett diskprogram.
  • Page 61 INSTÄLLNINGAR VILKEN INSTÄLLNING MÖJLIGA INSTÄLLNING EXEMPEL BEFINNER JAG INSTÄLLNINGAR MIG I? Sköljmedel 0 till 5 (max.) 4 indikatorer tända = inställning 4 1 indikator tänd = inställning 1 Vattenavhärdare 0 till 5 (max.) (endast vissa modeller) Automatisk start På eller av På...
  • Page 62 FISHERPAYKEL.COM © Fisher & Paykel Appliances 2019. All rights reserved. The product specifications in this document apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time. You should therefore check with your Dealer to ensure this document correctly describes the product currently available.

Table of Contents