Page 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS IO 101 B Safety instructions and other important information IO 101 B Safety instructions (all available languages) http://net.grundfos.com/qr/i/92629835...
The IO 101 B switch box is designed specifically for solar powered SQFlex systems. The IO 101 B enables the connection of a generator supply back-up in case of insufficient solar radiation. The switching between the solar power and the generator must be made manually. In case the generator is stopped manually or runs out of fuel, the IO 101 B automatically switches to the solar energy supply.
Превключвателният блок IO 101 B е проектиран специално за системи SQFlex със соларно захранване. IO 101 B позволява свързване на резервно захранване от генератор в случай на недостатъчно слънчево греене. Превключването между соларното захранване и генератора трябва да се извършва ръчно. Ако...
Dbejte na to, aby nemohlo dojít k nechtěnému zapnutí napájecích zdrojů. Účel použití Spínací skříňka IO 101 B je navržena speciálně pro solárně napájené systémy SQFlex. IO 101 B umožňuje připojení záložního zdroje generátoru v případě nedostatečného slunečního záření. Přepínání mezi solárním napájením a generátorem se musí provádět ručně. V případě ručního zastavení...
Der IO 101 B ermöglicht den Anschluss einer Generator-Notstromversorgung bei unzureichender Sonneneinstrahlung. Das Umschalten zwischen Solarstrom und Generator muss manuell erfolgen. Wird der Generator manuell abgeschaltet oder geht der Kraftstoff aus, schaltet der IO 101 B automatisch auf Solarenergieversorgung um.
IO 101 B-afbryderenheden er konstrueret specielt til soldrevne SQFlex-anlæg. IO 101 B gør det muligt at tilslutte en ekstra generatorforsyning i tilfælde af utilstrækkelig solstråling. Skiftet mellem solenergi og generator skal foretages manuelt. Hvis generatoren stoppes manuelt eller løber tør for brændstof, skifter IO 101 B automatisk til solenergiforsyningen.
Hoolitsege selle eest, et toiteallikat ei saaks kogemata sisse lülitada. Kavandatud kasutus IO 101 B lülituskarp on ette nähtud spetsiaalselt päikeseenergial töötavate SQFlex süsteemide jaoks. IO 101 B võimaldab ebapiisava päikesekiirguse korral ühendada generaatori varutoite. Lülitus päikeseenergia ja generaatori vahel peab toimuma käsitsi. Kui generaator seisatakse käsitsi või kütus hakkab otsa saama, lülitub IO 101 B automaatselt päikeseenergiaga varustamisele.
Si el generador se detiene manualmente o se queda sin combustible, la IO 101 B conmutará automáticamente al suministro de energía solar. La IO 101 B funciona como una caja de conexiones en la que confluyen todos los cables necesarios. Entrada: 1 × 195-253 V CA, 50/60 Hz Salida: 30-300 V CC, 12.5 A...
Käyttötarkoitus IO 101 B -kytkentäkotelo on suunniteltu erityisesti aurinkokäyttöisille SQFlex-järjestelmille. IO 101 B mahdollistaa generaattorin liittämisen varavoimaksi, mikäli auringosta ei saada riittävästi virtaa. Vaihtaminen aurinkokäytöltä generaattorikäytölle on tehtävä manuaalisesti. Jos generaattori pysäytetään manuaalisesti tai siitä loppuu polttoaine, IO 101 B kytkeytyy automaattisesti aurinkokäytölle.
S'assurer que l'alimentation électrique ne peut pas être enclenchée accidentellement. Usage prévu Le coffret de commande IO 101 B est spécialement conçu pour les installations SQFlex à énergie solaire. L'IO 101 B permet de connecter un générateur de secours en cas de rayonnement solaire insuffisant. La commutation entre l'énergie solaire et le groupe électrogène doit être effectuée manuellement.
Βεβαιωθείτε ότι οι παροχές ρεύματος δεν μπορούν να ανοίξουν κατά λάθος. Χρήση για την οποία προορίζεται Η διάταξη μεταγωγής IO 101 B έχει σχεδιαστεί ειδικά για τα τροφοδοτούμενα με ηλιακή ενέργεια συστήματα SQFlex. Η IO 101 B καθιστά εφικτή τη σύνδεση μιας εφεδρικής παροχής με γεννήτρια σε περίπτωση ανεπαρκούς...
Sklopna kutija IO 101 B projektirana je za SQFlex sustave sa solarnim napajanjem. IO 101 B omogućuje spajanje pričuvnog napajanja putem generatora u slučaju nedovoljnog solarnog zračenja. Prebacivanje između solarnog napajanja i generatora mora se izvršiti ručno. U slučaju da se generator zaustavi ručno ili nestane goriva, IO 101 B se automatski prebacuje na solarno napajanje.
Rendeltetésszerű használat Az IO 101 B kapcsolódobozt kifejezetten napkollektoros SQFlex rendszerekhez tervezték. Az IO 101 B lehetővé teszi egy generátor tápfeszültség csatlakoztatását, ha elégtelen a napsugárzás. A napenergiáról a generátorra történő átváltást manuálisan kell elvégezni. Abban az esetben, ha a generátort manuálisan leállítják, vagy elfogy az üzemanyag, az IO 101 B automatikusan átkapcsol a napenergia-ellátásra.
Italiano (IT) Istruzioni di sicurezza Traduzione della versione originale inglese Le presenti istruzioni di sicurezza offrono una rapida panoramica delle misure di sicurezza da adottare in relazione a qualsiasi intervento su questo prodotto. Osservare le presenti istruzioni di sicurezza durante la manipolazione, l'installazione, il funzionamento, la manutenzione, l'assistenza e la riparazione di questo prodotto.
Paskirtis IO 101 B perjungimo dėžutė yra skirta saulės energijos SQFlex sistemoms. IO 101 B leidžia prijungti rezervinį generatorių, kuris naudojamas, kai saulės energijos nepakanka. Perjungimas iš saulės energijos į maitinimą iš generatoriaus atliekamas rankiniu būdu. Jei generatorius sustabdomas rankiniu būdu arba baigiasi degalai, IO 101 B automatiškai persijungia į...
Nodrošiniet, ka barošanas avotus nevar nejauši ieslēgt. Paredzētais lietojums Slēdžu kārba IO 101 B ir paredzēta īpaši SQFlex sistēmām, kuru barošanas avots ir saules enerģija. IO 101 B ļauj pievienot rezerves ģeneratora barošanu, ja saules enerģijas barošana ir nepietiekama. Pārslēgšana starp saules enerģijas avotu un ģeneratoru jāveic manuāli. Ja ģeneratora darbība tiek apturēta manuāli vai beidzas degviela, IO 101 B automātiski pārslēdzas uz saules enerģijas avotu.
De IO 101 B maakt aansluiting van een generatorvoeding mogelijk bij onvoldoende zonnestraling. Het schakelen tussen de zonne-installatie en de generator moet handmatig worden uitgevoerd. In het geval dat de generator handmatig wordt uitgeschakeld of als de brandstof opraakt, schakelt de IO 101 B automatisch over op zonne- energie.
‐ Upewnić się, że żadne zasilanie nie może zostać przypadkowo włączone. Przeznaczenie Przełącznik źródła zasilania IO 101 B został zaprojektowany specjalnie dla systemów SQFlex zasilanych energią słoneczną. Przełącznik IO 101 B umożliwia podłączenie rezerwowego zasilania z generatora w przypadku niewystarczającego promieniowania słonecznego. Przełączenie zasilania pomiędzy energią słoneczną a generatorem musi zostać...
A caixa de distribuição IO 101 B foi concebida especificamente para sistemas SQFlex alimentados a energia solar. A IO 101 B permite efetuar a ligação de um gerador de reserva no caso de radiação solar insuficiente. A comutação entre a energia solar e o gerador deve ser realizada manualmente. Se o gerador for parado manualmente ou ficar sem combustível, a IO 101 B muda automaticamente para a alimentação de energia...
Cutia de comutare IO 101 B este proiectată special pentru sistemele SQFlex cu energie solară. IO 101 B permite conectarea unei surse de alimentare de rezervă prin generator în cazul radiațiilor solare insuficiente. Comutarea între energia solară și generator trebuie efectuată manual. În cazul în care generatorul este oprit manual sau rămâne fără...
Pobrinite se da se napajanje ne može nenamerno uključiti. Namena Razvodna kutija IO 101 B posebno je dizajnirana za SQFlex sisteme sa solarnim napajanjem. IO 101 B omogućuje spajanje rezervnog napajanja putem generatora u slučaju nedovoljnog sunčevog zračenja. Prebacivanje između solarnog napajanja i generatora mora se izvršiti ručno. U slučaju da se generator zaustavi ručno ili ostane bez goriva, IO 101 B se automatski prebacuje na solarno napajanje.
‐ Необходимо исключить возможность случайного включения электропитания. Целевое использование Распределительная коробка IO 101 B разработана специально для систем SQFlex, работающих на солнечной энергии. IO 101 B позволяет подключать резервный источник электропитания в случае недостаточного солнечного излучения. Переключение между солнечной батареей и генератором осуществляется вручную. Если...
Omkopplingsboxen IO 101 B är konstruerad speciellt för solenergidrivna SQFlex-system. IO 101 B möjliggör anslutning av reservgenerator för strömtillförsel vid otillräcklig solstrålning. Växlingen mellan solenergin och generatorn måste göras manuellt. I händelse av att generatorn stoppas manuellt eller bränslet tar slut växlar IO 101 B automatiskt till solenergiförsörjningen.
Zagotovite, da električnega napajanja ni mogoče nenamerno vklopiti. Predvidena uporaba Stikalna omarica IO 101 B je posebej zasnovana za sisteme SQFlex s solarnim napajanjem. Sistem IO 101 B omogoča priključitev rezervnega napajanja z generatorjem v primeru nezadostnega sončnega sevanja. Preklop med sončno energijo in generatorjem je treba opraviti ročno. Če generator ročno zaustavite ali zmanjka goriva, sistem IO 101 B samodejno preklopi na solarno električno napajanje.
žiarenia. Prepnutie medzi solárnym napájaním a generátorom sa musí vykonať ručne. V prípade, že sa generátor zastaví manuálne alebo sa mu minie palivo, IO 101 B automaticky prepne na solárne napájanie. IO 101 B funguje ako svorkovnica spájajúca všetky potrebné káble.
IO 101 B şalter kutusu, güneş enerjisiyle çalışan SQFlex sistemleri için özel olarak tasarlanmıştır. IO 101 B, güneş ışığının yetersiz kalması durumunda jeneratör beslemesi bağlantısı sağlar. Güneş enerjisi ve jeneratör arasındaki geçiş manuel olarak yapılmalıdır. Jeneratörün manuel olarak durdurulması veya yakıtın bitmesi durumunda, IO 101 B otomatik olarak güneş...
Використання за призначенням Розподільну коробку IO 101 B розроблено спеціально для систем SQFlex із сонячною батареєю. IO 101 B дає змогу підключати резервний блок живлення у разі недостатнього сонячного випромінювання. Перемикання між сонячною батареєю та генератором виконується вручну. Якщо генератор зупиняється...
Mi, Grundfos, izjavljujemo s punom odgovornošću Mi, a Grundfos vállalat, teljes felelősséggel da je proizvod IO 101 B, na koja se izjava odnosi u kijelentjük, hogy a(z) IO 101 B termék, amelyre az nastavku, u skladu s dolje navedenim direktivama alábbi nyilatkozat vonatkozik, megfelel az Európai...
Page 34
My, Grundfos, oświadczamy z pełną A Grundfos declara sob sua única responsabilidade odpowiedzialnością, że nasz produkt IO 101 B, que o produto IO 101 B, ao qual diz respeito a którego deklaracja niniejsza dotyczy, jest zgodny z declaração abaixo, está em conformidade com as następującymi dyrektywami Rady w sprawie...
Page 35
RoHS Directives: (2011/65/EU and 2015/863/EU) Standard used: EN IEC 63000:2018 This EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos safety instructions (publication number 92629835). Bjerringbro, 15th November 2021 Jan Lyngholm Technical Product Owner, Water Utility...
Moroccan declaration of conformity GB: Moroccan declaration of conformity FR: Déclaration de conformité marocaine We, Grundfos, declare under our sole responsibility Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule that the products to which the declaration below responsabilité que les produits auxquels se réfère relates, are in conformity with Moroccan laws, cette déclaration, sont conformes aux lois,...
Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2019 Standard used: EN IEC 63000:2018 This UK declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos safety instructions (publication number 92629835). Bjerringbro, 15th November 2021 Jan Lyngholm Technical Product Owner, Water Utility...
Operating manual EAC IO101 Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации на данное изделие является составным и включает в себя несколько частей: Часть 1: настоящее «Руководство по эксплуатации». Часть 2: электронная часть «Паспорт. Руководство по монтажу и эксплуатации» размещенная на сайте компании...
Page 39
շահագործման ձեռնարկ» տեղադրված «Գրունդֆոս». Անցեք փաստաթղթի վերջում նշված հղումով. Մաս 3. տեղեկություն արտադրման ամսաթվի վերաբերյալ՝ նշված սարքավորման պիտակի վրա: Տեղեկություններ հավաստագրման մասին՝ IO101 Վերահսկիչ միավորներ տիպի սերտիֆիկացված են համաձայն Մաքսային Միության տեխնիկական կանոնակարգի պահանջների՝ ТР ТС 004/2011 «Ցածրավոլտ սարքավորումների վերաբերյալ»: 99936092 http://net.grundfos.com/qr/i/ 10000312400 07.2020 ECM: 1291754...
Page 40
Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
Page 41
Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
Need help?
Do you have a question about the IO 101 B and is the answer not in the manual?
Questions and answers