Geberit TYPE 10 Operation Manual
Hide thumbs Also See for TYPE 10:
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
  • Bedienung
  • Störungen Beheben
  • Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
  • Descriptif du Produit
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration de Conformité UE Simplifiée
  • Remplacement des Piles
  • Dati Tecnici
  • Eliminazione Dei Malfunzionamenti
  • Manutenzione
  • Sostituzione Delle Batterie
  • Technische Gegevens
  • Vereenvoudigde EU-Conformiteitsverklaring
  • Batterijen Vervangen
  • Información Técnica
  • Solución de Fallos
  • Mantenimiento
  • Sustituir las Pilas
  • Eliminación de Desechos
  • Descrição Do Produto
  • Dados Técnicos
  • Substituir as Pilhas
  • Udskiftning Af Batterierne
  • Tekniske Data
  • Utbedre Feil
  • Skifte Batterier
  • Tekniska Data
  • Förenklad EU-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Byta Batterier
  • Tekniset Tiedot
  • Häiriöiden Korjaus
  • Paristojen Vaihtaminen
  • Tæknilegar Upplýsingar
  • Dane Techniczne
  • Uproszczona Deklaracja ZgodnośCI UE
  • Usuwanie Usterek
  • Wymiana Baterii
  • Műszaki Adatok
  • Az Elemek Cseréje
  • Technické Údaje
  • Odstraňovanie Porúch
  • Výmena Batérií
  • Likvidácia Starých Elektrických a Elektronických Zariadení
  • Popis Výrobku
  • Technické Informace
  • VýMěna Baterií
  • Tehnični Podatki
  • Odpravljanje Motenj
  • Menjava Baterij
  • Opis Proizvoda
  • Zamjena Baterija
  • Tehnički Podaci
  • Otklanjanje Grešaka
  • Toote Kirjeldus
  • Tehnilised Andmed
  • IzstrāDājuma Apraksts
  • Tehniskie Dati
  • Traucējumu Novēršana
  • Bateriju Nomaiņa
  • Gaminio Aprašymas
  • Techniniai Duomenys
  • Supaprastinta es Atitikties Deklaracija
  • Techninė PriežIūra
  • Технически Данни
  • Отстраняване На Неизправности
  • Смяна На Батериите
  • Date Tehnice
  • Înlocuirea Bateriilor
  • Περιγραφή Προϊόντος
  • Τεχνικά Δεδομένα
  • Αντικατάσταση Μπαταριών
  • Ürün Açıklaması
  • Teknik Veriler
  • Servis Ve OnarıM
  • Pillerin DeğIştirilmesi
  • Технические Данные
  • Устранение Неисправностей
  • Замена Батарей

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

OPERATION MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MANUEL DʼUTILISATION
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TYPE 10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Geberit TYPE 10

  • Page 1 OPERATION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUEL DʼUTILISATION ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO...
  • Page 3 Deutsch ......................English......................Français......................Italiano......................Nederlands...................... Español ......................Português......................Dansk....................... Norsk ....................... Svenska......................Suomi ......................Íslenska ......................Polski ....................... Magyar......................Slovensky......................Čeština ......................Slovenščina ....................Hrvatski ......................Srpski ......................Eesti ......................... Latviski ......................Lietuvių......................Български....................... Română ......................ελληνικά......................Türkçe......................Pусский......................中文...
  • Page 4 Batteriebetrieb, für externen Taster, für Stützklappgriff oder mit Infra- rottaster. Dieses Dokument gilt für die Ausführung dieser WC-Steuerung mit Bluetooth®-Schnittstelle. Diese WC-Steuerung ist auf dem Typen- schild mit „DGWC-03-A“ oder „DGWC-03-B“ und dem Geberit Connect-Logo gekennzeichnet. Bestimmungsgemässe Verwendung Die Geberit WC-Steuerung mit elektronischer Spülauslösung, Netz- oder Batteriebetrieb, für externen Taster, für Stützklappgriff oder mit...
  • Page 5: Technische Daten

    Die Marke Bluetooth® und ihre Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und werden durch Geberit unter Lizenz verwendet. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Geberit International AG, dass der Funkanlagentyp Geberit WC-Steuerung mit elektronischer Spülauslösung, Netz- oder Batteriebetrieb, für externen Taster, für Stützklapp- griff oder mit Infrarottaster, der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Page 6: Bedienung

    Geberit Apps Für Bedienung, Einstellungen und Wartung stehen verschiedene Geberit Apps zur Verfügung. Die Apps kommunizieren über eine Bluetooth®-Schnittstelle mit dem Gerät. Die Geberit Apps sind für Android- und iOS-Smartphones im jeweiligen App Store kostenfrei erhältlich. Verbindung mit Gerät herstellen ▶...
  • Page 7 0,5–1 Sekunde und für eine Teil- Taste am Stützklappgriff drücken. mengenspülung > 2 Sekunden in den Erfassungsbereich halten. Zu Testzwecken kann eine Spülung auch mit einer Geberit App ausgelöst werden. Zu Testzwecken kann eine Spülung auch mit einer Geberit App ausgelöst werden. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 8: Störungen Beheben

    Störung während Kalibrierung für > 2 Minuten komplett IR-Taster löst nicht aus. des IR-Sensors abdecken. Danach Spülauslösung prüfen. Der Ladezustand der Batterien kann mit einer Geberit App ausgelesen werden. Instandhaltung Wartungsregeln Batterien ersetzen Bei Geberit WC-Steuerungen mit Batterie- Voraussetzung betrieb müssen die Batterien nach ca.
  • Page 9 Kabel der Stromversorgung ausste- Batterien entnehmen und fachge- cken. recht entsorgen. Neue Batterien einsetzen. Batteriefach öffnen. Batteriefach schliessen. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 10: Entsorgung Von Elektro- Und Elektronik-Altgeräten

    öffentliche Entsorgungsträger, an Vertreiber oder an Geberit zurückzugeben. Zahl- reiche Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind zur unentgeltlichen Rücknahme von Elektro- und Elektronik-Altgeräten verpflichtet. Für eine Rückgabe an Geberit ist mit der zuständigen Vertriebs- oder Servicegesellschaft Kontakt aufzunehmen.
  • Page 11 Safety About this document This document is aimed at operators and users of the Geberit WC flush control with electronic flush actuation, mains or battery operation, for external push button, for pull-down rail or with infrared button. This document applies to the model of this WC flush control with Bluetooth®...
  • Page 12: Product Description

    Geberit. Simplified EU declaration of conformity Geberit International AG hereby declares that the radio equipment type of the Geberit WC flush control with electronic flush actuation, mains or battery operation, for external push buttons, for pull-down rails or with infrared buttons, is compliant with EU Directive 2014/53/EU.
  • Page 13: Fcc Declaration Of Conformity

    Various Geberit apps are available for operation, settings and maintenance. The apps commu- nicate with the device via a Bluetooth® interface. The Geberit apps are available free of charge for Android and iOS smartphones in the respective App Stores. Establish connection with device ▶...
  • Page 14 > 2 seconds for a partial pull-down rail. flush. For testing purposes, a flush can also be actuated with a Geberit app. For testing purposes, a flush can also be actuated with a Geberit app. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 15: Troubleshooting

    IR button does not actuate. of the IR sensor minutes. Then test the flush actuation. The state of battery charge can be checked using a Geberit app. Maintenance Maintenance regulations Replacing the batteries For Geberit WC flush controls with battery...
  • Page 16 Disconnect the power supply cable. Extract batteries and dispose of them appropriately. Insert new batteries. Open the battery compartment. Close the battery compartment. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 17: Disposal Of Waste Electrical And Electronic Equipment

    End users are legally obliged to return old equipment to public waste disposal authorities, distributors, or Geberit for proper disposal. Many distributors of electrical and electronic equipment are obliged to take back WEEE free of charge. Contact the responsible sales or service company to return the WEEE to Geberit.
  • Page 18 « DGWC-03-B » et le logo Geberit Connect. Utilisation conforme La commande de WC Geberit à déclenchement électronique du rin- çage, alimentation sur secteur ou par pile, pour bouton externe, pour barre de relevage ou à touche infrarouge est destinée au déclenche- ment du rinçage des réservoirs à...
  • Page 19: Descriptif Du Produit

    Puissance de sortie maximale 4 dBm Durée de vie de la pile : environ 2 ans ou 50.000 rinçages La marque Bluetooth® et ses logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par Geberit sous licence. Déclaration de conformité UE simplifiée Geberit International AG déclare par la présente que le type d’équipement radio de la com-...
  • Page 20 Utilisation Les applis Geberit Diverses applis de Geberit sont disponibles pour l’utilisation, les réglages et la maintenance. Les applis communiquent via une interface Bluetooth® avec l’appareil. Les applis Geberit sont disponibles gratuitement pour les smartphones Android et iOS dans l'App Store correspondant.
  • Page 21 > 2 secondes pour un rinçage par- tiel. Pour tester l’appareil, le rinçage peut égale- ment être déclenché à l’aide de l’application Geberit. Pour tester l’appareil, le rinçage peut égale- ment être déclenché à l’aide de l’application Geberit. 9007209103466763 © 06-2022...
  • Page 22: Remplacement Des Piles

    Contrôler le déclenche- ment du rinçage. Le niveau de charge des piles peut être vérifié à l’aide d’une application Geberit. Maintenance Règles de maintenance Remplacement des piles Sur les commandes de WC Geberit à ali- Condition requise mentation par pile, les piles doivent être...
  • Page 23 Débrancher le câble d’alimentation Enlever les piles et les éliminer de électrique. manière appropriée. Insérer de nouvelles piles. Ouvrir le compartiment à pile. Fermer le compartiment à pile. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 24 Geberit pour qu’ils soient éliminés de manière appropriée. De nombreux distributeurs sont te- nus de reprendre gratuitement les appareils électriques et électroniques usagés. Pour un re- tour à Geberit, il convient de prendre contact avec la société de distribution ou de service compétente.
  • Page 25 Informazioni sul presente documento Il presente documento è destinato agli operatori e utenti del comando per WC Geberit con azionamento del risciacquo di tipo elettronico e funzionamento sia a rete sia a batteria, per tasto esterno, per impu- gnatura di sostegno ribaltabile o con tasto a raggi infrarossi.
  • Page 26: Dati Tecnici

    Geberit sotto licenza. Dichiarazione di conformità UE semplificata Con la presente, Geberit International AG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio comando per WC Geberit con azionamento elettronico del risciacquo, funzionamento a rete o a batteria, per tasto esterno, per impugnatura di sostegno ribaltabile o con tasto a raggi infra- rossi, soddisfa la direttiva 2014/53/UE.
  • Page 27 Comando App Geberit Per il comando, le impostazioni e la manutenzione sono disponibili diverse app Geberit. Le app comunicano con l’apparecchio tramite un’interfaccia Bluetooth®. Le app Geberit sono disponibili gratuitamente per smartphone Android e iOS nei relativi App Store. Collegamento con l’apparecchio ▶...
  • Page 28 > 2 secondi per un risciacquo par- ziale. È possibile attivare un risciacquo a scopo di test anche tramite un’applicazione Geberit. Può essere attivato un risciacquo per scopi di test anche tramite l’applicazione Geberit. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 29: Eliminazione Dei Malfunzionamenti

    > 2 minuti. In si attiva. infrarossi seguito verificare l'aziona- mento del risciacquo. Lo stato di carica delle batterie può essere letto con un’applicazione Geberit. Manutenzione Regole di manutenzione Sostituzione delle batterie Nei comandi per WC Geberit con funziona-...
  • Page 30 Smontare il telaio di fissaggio. Rimuovere le batterie e smaltirle a → Vedere la sequenza di illustra- regola d’arte. zioni , pagina 211. Staccare il cavo dell’alimentazione elettrica. Inserire le nuove batterie. Aprire il vano batteria. Chiudere il vano batteria. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 31 Gli utenti finali sono legalmente obbligati a ricon- segnare le vecchie apparecchiature ai centri di raccolta pubblici, al rivenditore o a Geberit per- ché vengano smaltite. Molti rivenditori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono obbli- gati a ritirare gratuitamente i RAEE.
  • Page 32 Reglementair gebruik De Geberit wc-besturing met elektronische spoelactivering, net- of batterijvoeding, voor externe toets, voor klapsteun of met infrarood- toets, is bestemd voor spoelactivering bij Geberit Sigma of Omega in- bouwreservoirs. Veiligheidsinstructies • Bediening, verzorging en onderhoud mogen door de beheerder of gebruiker slechts worden uitgevoerd voor zover in deze handleiding beschreven.
  • Page 33: Technische Gegevens

    Maximaal uitgangsvermogen 4 dBm Levensduur van de batterij: ca. 2 jaar of 50 000 spoelingen Het merk Bluetooth® en diens logo's zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en worden door Geberit onder licentie gebruikt. Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Hiermee verklaart Geberit International AG dat het radiosysteemtype Geberit wc-besturing met elektronische spoelactivering, net-, of batterijvoeding, voor externe toets, voor klapsteun of met infraroodtoets, voldoet aan richtlijn 2014/53/EU.
  • Page 34 Geberit apps Voor bediening, instellingen en onderhoud zijn verschillende Geberit apps beschikbaar. De apps communiceren met het apparaat via een Bluetooth®-interface. De Geberit apps voor Android- en iOS-smartphones in de respectievelijke App Store gratis verkrijgbaar. Verbinding met apparaat tot stand brengen ▶...
  • Page 35 0,5–1 seconde en voor een ge- ningstoets aan de klapsteun. deeltelijk volume > 2 seconden in het detectiebereik houden. Voor testdoeleinden kan een spoeling ook worden uitgevoerd met een Geberit app. Voor testdoeleinden kan een spoeling ook worden uitgevoerd met een Geberit-app. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 36: Batterijen Vervangen

    Storing tijdens de kalibratie durende > 2 minuten. Con- aan. van de infraroodsensor troleer vervolgens de spoelactivering. De laadtoestand van de batterijen kan met een Geberit app worden gelezen. Onderhoud Onderhoudsregels Batterijen vervangen Bij Geberit wc-besturingen met batterijvoe- Voorwaarde ding moeten de batterijen na 2 jaar worden –...
  • Page 37 Kabel van de stroomvoorziening uit- Batterijen verwijderen en vakkundig pluggen. verwijderen. Nieuwe batterijen plaatsen. Batterijvak openen. Batterijvak sluiten. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 38 Eindgebruikers zijn wettelijk verplicht oude apparaten in te leve- ren bij openbare afvalverwijderingsinstanties, bij distributeurs of bij Geberit voor correcte af- voer. Veel distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn verplicht afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos terug te nemen.
  • Page 39 Respecto al presente documento Este documento está dirigido a los propietarios y usuarios del sistema de descarga para inodoros Geberit con accionamiento de la descarga electrónico, servicio de red o servicio a batería, para botón externo, para barra de apoyo abatible o con botón infrarrojo.
  • Page 40: Información Técnica

    Potencia máxima de salida 4 dBm Vida útil de la pila: aprox. 2 años o 50 000 descargas La marca Bluetooth® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Geberit los utiliza bajo licencia. Declaración de conformidad UE simplificada Por la presente, Geberit International AG declara que el tipo de equipo radioeléctrico de sis- tema de descarga para inodoros Geberit con accionamiento de la descarga electrónico, servi-...
  • Page 41 Manejo Aplicaciones Geberit Hay varias aplicaciones Geberit disponibles para el manejo, ajuste y mantenimiento. Las apli- caciones se comunican con el dispositivo a través de una interfaz de Bluetooth®. Las aplicaciones Geberit están disponibles de manera gratuita para smartphones con Android o iOS en la App Store correspondiente.
  • Page 42 > 2 segundos. A modo de prueba, también puede acti- varse una descarga con la aplicación Geberit. A modo de prueba, también puede acti- varse una descarga con la aplicación Geberit. 9007209103466763 © 06-2022...
  • Page 43: Solución De Fallos

    > 2 minutos. activa. infrarrojo A continuación, comprobar el accionamiento de la descarga. El estado de carga de las pilas se puede leer con una aplicación Geberit. Mantenimiento Normas de mantenimiento Sustituir las pilas En los sistemas de descarga para inodoro Prerrequisito Geberit con servicio a batería, las pilas...
  • Page 44 Desenchufar el cable de la alimenta- Retirar y desechar correctamente ción. las pilas. Insertar pilas nuevas. Abrir el compartimento para pilas. Cerrar el compartimento para pilas. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 45: Eliminación De Desechos

    Geberit para su correcta eliminación. Muchos distribuidores de aparatos eléctricos y electrónicos están obligados a recoger gratuitamente los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 46 Acerca deste documento Este documento destina-se aos operadores e utilizadores do sistema de descarga para sanitas Geberit com acionamento eletrónico e ali- mentação elétrica ou alimentação a pilhas, para botão de descarga externo, para barra de apoio rebatível ou com botão de infraverme- lhos.
  • Page 47: Descrição Do Produto

    Potência de saída máxima 4 dBm Vida útil da pilha: aprox. 2 anos ou 50 000 descargas A marca Bluetooth® e os seus logótipos pertencem à Bluetooth SIG, Inc. e são utilizados pela Geberit sob licença. Declaração de conformidade UE simplificada Pelo presente, a Geberit International AG declara que o tipo de equipamento de rádio “Sis- tema de descarga para sanitas Geberit com acionamento eletrónico, alimentação elétrica ou...
  • Page 48 Encontram-se disponíveis diversas aplicações da Geberit para a operação, configuração e manutenção. As aplicações comunicam com o aparelho através de uma interface Bluetooth®. As aplicações da Geberit estão disponíveis gratuitamente para smartphones Android e iOS na respetiva App Store. Estabelecer a ligação ao aparelho ▶...
  • Page 49 > 2 segundos para uma descarga parcial. Para fins de teste, também é possível acio- nar uma descarga com uma aplicação Geberit. Para fins de teste, também é possível acio- nar uma descarga com uma aplicação Geberit. 9007209103466763 © 06-2022...
  • Page 50 Falha durante a calibração do com a mão durante > 2 não aciona. sensor de infravermelhos minutos. Em seguida, veri- ficar o acionamento. O estado de carga das pilhas pode ser consultado com uma aplicação Geberit. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 51: Substituir As Pilhas

    Manutenção Regras de manutenção Abrir o compartimento da pilha. No caso de sistemas de descarga para sanitas Geberit com alimentação a pilhas, as pilhas devem ser substituídas após aprox. 2 anos. Substituir as pilhas Pré-requisito – 2 pilhas de substituição (tipo 1,5 V Mono/D/LR20/AM-1, recomendação:...
  • Page 52 Fechar o compartimento da pilha. Montar o aro de fixação. → Consul- tar a sequência de figuras página 212. Inserir o cabo da distribuição de cor- rente. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 53 Muitos distribuidores de equipamentos elétricos e eletrónicos são obrigados a aceitar a devolução dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos sem encargos. A fim de proceder à devolução aos Geberit, é necessário contactar a empresa de vendas ou de serviços competente.
  • Page 54 Om dette dokument Dette dokument er beregnet til operatører og brugere af toiletbetjenin- gen Geberit med elektronisk er, net- eller batteridrift, til eksterne knapper, til hængslet støttehåndtag eller med infrarød knap. Dette dokument gælder for modellen af denne WC-skyllestyring med Bluetooth®-interface.
  • Page 55 Maksimal udgangseffekt 4 dBm Batterilevetid: ca. 2 år eller 50 000 skylninger Mærket Bluetooth® og dets logoer tilhører Bluetooth SIG, Inc. og bruges af Geberit på licens. Forenklet EU-overensstemmelseserklæring Geberit International AG erklærer hermed, at radiosystemtypen Geberit WC-skyllestyring med elektronisk skylleudløser, net- eller batteridrift, for eksterne knapper, nedfældelig armstøtte el- ler infrarød knap er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU.
  • Page 56 Betjening Geberit Apps Forskellige Geberit apps er tilgængelige til drift, indstillinger og vedligeholdelse. Apps kommu- nikerer med enheden via en Bluetooth®-grænseflade. GeberitApps er tilgængelige til Android- og iOS-smartphones i den respektive App-Store. Etablering af forbindelse med enheden ▶ Scan QR-koden, og følg anvisnin- gerne på...
  • Page 57 > 2 sekunder for lille skyl. fældelige armstøtte. Til testformål kan der også udløses et skyl med Geberit appen. Til testformål kan der også udløses et skyl med Geberit appen. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 58: Udskiftning Af Batterierne

    Fejl under kalibrering af den soren helt med hånden i ikke noget skyl. infrarøde sensor > 2 minutter. Kontrollér derefter skyllestyringen. Batteriernes ladetilstand kan udlæses med en Geberit app. Vedligeholdelse Regler for service Udskiftning af batterierne Geberit WC-skyllestyring med batteridrift Forudsætning skal have skiftet batterier ca.
  • Page 59 Tag kablet til strømforsyningen ud. Fjern de batterier, og bortskaf dem faglig korrekt. Sæt nye batterier i. Åbn batterirum. Luk batterirummet. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 60 Geberit. Mange distributører af elektrisk og elektronisk udstyr er forpligtet til at tage affald fra elektrisk og elektronisk udstyr tilbage gratis. Kontakt det an- svarlige salgs- eller serviceselskab for at returnere tilGeberit.
  • Page 61 Sikkerhet Om dette dokumentet Dette dokumentet retter seg mot eiere og brukere av Geberit WC skyllesystem med elektronisk aktivering av skyll, nett- eller batteridrift, til eksterne knapper, til nedfellbare håndtak eller med infrarødknapp. Dette dokumentet gjelder slike WC skyllesystem i utførelse med Bluetooth®-grensesnitt.
  • Page 62: Tekniske Data

    Maksimal utgangsytelse 4 dBm Batterilevetid: ca. 2 år eller 50 000 skyllinger Merket Bluetooth® og de tilhørende logoene tilhører Bluetooth SIG, Inc. og brukes av Geberit på lisens. Forenklet EU-samsvarserklæring Med dette erklærer Geberit International AG at radiosystemtypen Geberit WC skyllesystem med elektronisk aktivering av skyll og nett- eller batteridrift, til ekstern knapp, til nedfellbare håndtak eller med infrarød knapp oppfyller kravene i direktiv 2014/53/EU.
  • Page 63 Betjening Geberit-apper Det finnes flere ulike Geberit-apper tilgjengelig for betjening, innstillinger og vedlikehold. Ap- pene kommuniserer med apparatet via et Bluetooth®-grensesnitt. Geberit-appene er gratis tilgjengelig for Android- og iOS-smarttelefoner i de respektive appbu- tikkene. Opprette forbindelse med apparatet ▶ Skann QR-koden, og følg instruksjo- nene på...
  • Page 64 > 2 sekunder for en se spyling. liten spyling.  Hvis man vil teste den, kan en spyling også utløses ved hjelp av en Geberit app. Ved testing kan du også utøse spyling med Geberit-appen. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 65: Utbedre Feil

    Feil under kalibrering av IR- hånd fullstendig i > 2 mi- IR-knappen kan ikke utløses. sensoren nutter. Kontroller deretter aktivering av spyling. Du kan lese av batterinivå med Geberit-appen. Service Vedlikeholdsregler Skifte batterier Ved Geberit WC skyllesystem med batteri- Forutsetning drift må...
  • Page 66 Trekk ut kabelen til strømforsynin- Ta ut batteriene, og kasser dem på gen. korrekt måte. Sett inn nye batterier. Åpne batterirommet. Lukk batterirommet. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 67 Sluttbrukere er juridisk forpliktet til å levere utrangert utstyr til offentlige avfallsselskaper, til dis- tributører eller til Geberit for korrekt avfallshåndtering. En rekke distributører av elektrisk og elektronisk utstyr er forpliktet til å ta imot utrangert elektrisk og elektronisk utstyr gratis. For re- tur til Geberit må...
  • Page 68 Säkerhet Om detta dokument Detta dokument är avsett för operatörer och användare av Geberit WC-styrning med elektronisk spolning, nät- eller batteridrift, för extern knapp, för dragskena eller med infraröd knapp. Detta dokument gäller för WC-styrning med Bluetooth®-gränssnitt. Denna WC-styrning är märkt på typskylten med "DGWC-03-A" eller "DGWC-03-B"...
  • Page 69: Tekniska Data

    Maximal utgångseffekt 4 dBm Batteritid: ca 2 år eller 50 000 spolningar Märket Bluetooth® och dess logotyper är egendom som tillhör Bluetooth SIG och används av Geberit med licens. Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Geberit International AG, att radioanläggningstypen Geberit WC-styrning med elektronisk spolning, nät- eller batteridrift motsvarar direktiv för extern knapp, för fällbar...
  • Page 70 Manövrering Geberit appar Olika Geberit-appar finns tillgängliga för manövrering, inställningar och underhåll. Dessa appar kommunicerar med enheten över ett Bluetooth®-gränssnitt. Geberit-appar finns tillgänglig för Android- och iOS-smarttelefoner i respektive App Store och är gratis. Anslutning till enheten ▶ Skanna QR-koden och följ anvis- ningarna på...
  • Page 71 0,5–1 sekund för en helspolning och full fullmängd eller knappen på den i > 2 sekunder för en delspolning. fällbara dragskenorna. I testsyften kan en spolning även utlösas med en Geberit-app. I testsyften kan en spolning även utlösas med en Geberit-app. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 72: Byta Batterier

    Defekt vid kalibrering av IR- handen helt i > 2 minuter. IR-knappen löser inte ut. sensorn Kontrollera sedan spol- ningen. Batteriernas laddning kan läsas av med en Geberit-app. Service Underhållsregler Byta batterier På Geberit Batteridrivna WC-styrningar krä- Förutsättning ver att batterierna byts ut efter cirka 2 år.
  • Page 73 Dra ur strömkabeln. Ta ut batterier och avfallshantera dem yrkesmässigt. Sätt in nya batterier. Öppna batterifacken. Stäng facket. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 74 Slutanvändare är enligt lag skyldiga att lämna tillbaka gamla enheter till offentliga organ med ansvar för avfallshantering, distributörer eller tillverkare för korrekt avfallshantering. Geberit. Många distributörer av elektriska och elektroniska produkter är skyldiga att utan kost- nad ta tillbaka avfall som utgörs av eller innehåller elektriska och elektroniska produkter. Vid återlämning tillGeberit, kontakta ansvarigt sälj- eller serviceföretag.
  • Page 75 Turvallisuus Tietoja tästä dokumentista Tämä dokumentti on tarkoitettu Geberit WC-huuhtelujärjestelmälle, jossa on elektroninen huuhtelukäyttö, verkko- tai paristokäyttö, ulkoi- nen painike, alaslaskettavat kahvat tai infrapunapainike, käyttäjille. Tämä dokumentti koskee näiden WC-huuhtelujärjestelmien Bluetooth®-liitännällä varustettua mallia. Näiden WC-huuhtelujärjes- telmien tyyppikilvessä on merkintä ”DGWC-03-A” tai ”DGWC-03-B” ja Geberit Connect -logo.
  • Page 76: Tekniset Tiedot

    2400–2483,5 MHz Maksimaalinen lähtöteho 4 dBm Pariston käyttöikä: noin 2 vuotta tai 50 000 huuhtelua Merkki Bluetooth® ja sen logot ovat Bluetooth SIG, Inc -yhtiön omaisuutta, ja Geberit käyttää niitä li- senssillä. Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Geberit International AG vakuuttaa, että verkkovirta- tai paristokäyttöinen radiolaitetyyppi Geberit-WC-huuhtelujärjestelmä...
  • Page 77 Käyttö Geberit-sovellukset Erilaisia Geberit -sovelluksia on saatavana käyttöä, asetuksia ja ylläpitoa varten. Sovellukset ovat yhteydessä laitteeseen Bluetooth®-liitännän kautta. Geberit-sovellukset ovat saatavilla ilmaiseksi Android- ja iOS-älypuhelimille vastaavassa App Storessa. Yhteyden muodostaminen laitteeseen ▶ Skannaa QR-koodi ja noudata aloi- tussivulla olevia ohjeita.
  • Page 78 0,5–1 se- huuhtelun painiketta tai alaslasketta- kuntia ja pientä huuhtelumäärää var- vassa kahvassa olevaa painiketta. ten > 2 sekuntia. Testausta varten huuhtelu voidaan käynnis- tää myös Geberit-sovelluksella. Testausta varten voidaan käynnistää huuh- telu myös Geberit-sovelluksella. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 79: Häiriöiden Korjaus

    ▶ Peitä infrapunatunnistin Häiriö infrapunatunnistimen kokonaan kädelläsi > 2 mi- Infrapunapainike ei käynnisty. kalibroinnin aikana nuutin ajaksi. Tarkasta sen jälkeen huuhtelutoiminto. Paristojen varaustilan voi lukea Geberit-sovelluksen avulla. Kunnossapitogeen Huolto-ohjeet Paristojen vaihtaminen Paristokäyttöisissä Geberit-WC-huuhtelujär- Edellytys jestelmissä paristot on vaihdettava n. 2 vuo- –...
  • Page 80 Irrota sähkönsyötön johto. Poista paristot ja hävitä ne asianmu- kaisesti. Aseta uudet paristot. Avaa paristokotelo. Sulje paristokotelo. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 81 Loppukäyttäjien on lain mukaan toimitettava käytöstä poistetut laitteet hävitettäviksi asianmukaisiin keräyspaikkoi- hin, joita ovat julkiset keräyspisteet, jälleenmyyjäliikkeet ja Geberit. Monet sähkö- ja elektro- niikkalaitteiden jälleenmyyjät ovat velvollisia vastaanottamaan sähkö- ja elektroniikkalaitero- mun maksutta. Jos toivottu palautuspaikka on Geberit, on otettava yhteyttä vastaavaan jäl- leenmyynti- tai huoltoliikkeeseen.
  • Page 82 Öryggi Um þetta skjal Þetta skjal er ætlað þeim sem hafa umsjón með og nota Geberit salernisstýringu með rafrænni skolstjórnun, sem tengd er við rafmagn eða gengur fyrir rafhlöðum, fyrir utanaðkomandi hnapp, fyrir stuðningshandfang eða með innrauðum hnappi. Þetta skjal gildir um hönnun þessarar salernisstýringar með...
  • Page 83: Tæknilegar Upplýsingar

    Mesta útgangsafl 4 dBm Rafhlöðuending: um 2 ár eða 50.000 skolanir Vörumerkið Bluetooth® og kennimerki þess eru eign Bluetooth SIG, Inc. og notkun Geberit á því er háð leyfi. Einfölduð ESB-samræmisyfirlýsing Hér með lýsir Geberit International AG, því yfir að þráðlausi fjarskiptabúnaðurinn Geberit salernisstýring með...
  • Page 84 Öpp frá Geberit Geberit býður upp á mismunandi öpp fyrir stjórnun, stillingar og viðhald. Öppin eiga samskipti við tækið með Bluetooth®-tengingu. Hægt er að sækja öppin frá Geberit ókeypis í viðkomandi forritaveitu fyrir Android- og iOS- snjallsíma. Tengingu við tæki komið á...
  • Page 85 0,5–1 sekúndu fyrir skolun að hluta stuðningshandfanginu. > halda í 2 sekúndur á skynjunarsviðinu. Í prófunarskyni er einnig hægt að setja skolun af stað með Geberit appi. Í prófunarskyni er einnig hægt að kveikja á skolun með forriti Geberit. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 86 í > 2 IR hnappur ræsir ekki. Villa við kvörðun IR skynjara mínútur. Athugaðu síðan skollosun. Hægt er að fylgjast með hleðslunni á rafhlöðunum með smáforriti frá Geberit. Viðhald Viðhaldsreglur Skipt um rafhlöður Á Geberit salernisstýringum sem ganga fyrir Skilyrði...
  • Page 87 Takið rafmagnssnúruna úr Takið rafhlöðurnar úr og fargið þeim sambandi. með viðeigandi hætti. Setjið nýjar rafhlöður í. Opnið rafhlöðuhólfið. Lokið rafhlöðuhólfinu. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 88 án endurgjalds. Til að skila búnaði til Geberit skal hafa samband við þar til bæran sölu- eða þjónustuaðila. Rafgeyma og rafhlöður sem búnaðurinn umlykur ekki og perur sem hægt er að taka úr búnaðinum án þess að...
  • Page 89 Bezpieczeństwo O niniejszym dokumencie Niniejszy dokument jest przeznaczony dla użytkowników systemu ste- rowania WC Geberit z elektronicznym uruchamianiem spłukiwania, zasilaniem sieciowym lub bateryjnym, z zewnętrznym przyciskiem, poręczą ścienną lub przyciskiem na podczerwień. Ten dokument dotyczy modeli systemu spłukiwania WC z interfejsem Bluetooth®.
  • Page 90: Dane Techniczne

    Maksymalna moc wyjściowa 4 dBm Żywotność baterii: ok. 2 lata lub 50 000 spłukań Marka Bluetooth® i jej logo są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc., a Geberit może z nich korzystać po uzyskaniu licencji. Uproszczona deklaracja zgodności UE Geberit International AG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego „System spłuki- wania WC Geberit z elektronicznym uruchamianiem spłukiwania, zasilaniem sieciowym lub...
  • Page 91 Aplikacje Geberit Do obsługi, nastaw i konserwacji dostępne są różne aplikacje Geberit. Aplikacje komunikują się poprzez interfejs Bluetooth® z urządzeniem. Aplikacje Geberit na smartfony z systemem Android i iOS są dostępne bezpłatnie w odpo- wiednim sklepie z aplikacjami. Nawiązywanie połączenia z urządzeniem...
  • Page 92 ścien- 0,5–1 s, natomiast w przypadku nej. spłukiwania niepełną ilością wody przez > 2 s. Do celów testowych spłukiwanie można uruchomić także za pomocą aplikacji Geberit. Do celów testowych spłukiwanie można uruchomić także za pomocą aplikacji Geberit. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 93: Usuwanie Usterek

    Zakłócenie podczas kalibracji minuty. Następnie spraw- działa. czujnika podczerwieni dzić uruchamianie spłuki- wania. Poziom naładowania baterii można odczytać za pomocą aplikacji Geberit. Serwis Zasady konserwacji Wymiana baterii W systemach sterowania WC Geberit z za- Warunek silaniem bateryjnym baterie należy wymie- –...
  • Page 94 Odłączyć przewód od zasilania. Wyjąć i właściwie zutylizować zużyte baterie. Włożyć nowe baterie. Otworzyć kieszeń na baterie. Zamknąć kieszeń na baterie. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 95 Geberit w celu prawidłowej utylizacji. Wielu dystrybutorów sprzętu elektrycznego i elektronicznego jest zobowiązanych do nieodpłat- nego odbioru zużytego sprzętu. W sprawie zwrotu do firmy Geberit należy skontaktować się z właściwym dystrybutorem lub serwisem. Zużyte baterie i akumulatory, które nie są wbudowane na stałe w zużytym urządzeniu, jak również...
  • Page 96 Biztonság A dokumentumról Ez a dokumentum az elektronikus öblítés működtetésű, hálózati üze- mű vagy elemes működtetésű Geberit WC öblítés működtetés üze- meltetőinek és felhasználóinak szól, külső nyomógombhoz, felhajtha- tó kapaszkodóhoz vagy infravörös gombbal. Ez a dokumentum a Bluetooth® interfésszel rendelkező WC öblítés működtetése modellekre vonatkozik.
  • Page 97: Műszaki Adatok

    Max. kimenő teljesítmény 4 dBm Akkumulátor élettartama: kb. 2 év vagy 50 000 öblítés A Bluetooth® márka és logó a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képezik és a Geberit licenccel használja azokat. Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat A Geberit International AG ezúton kijelenti, hogy az elektronikus öblítés működtetésű, hálózati üzemű...
  • Page 98 Használja a különböző Geberit alkalmazásokat vezérléshez, beállításokhoz és a karbantartási munkálatok kivitelezéséhez. Az alkalmazások és a készülék közötti kommunikációt a Bluetoot- h® interfész biztosítja. Az Android és iOS operációs rendszerű okostelefonok esetében a Geberit alkalmazások díj- mentesen letölthetők az App Store-ból. A készülék csatlakoztatása ▶...
  • Page 99 2 másodpercig az érzéke- kapaszkodón található nyomógom- lési tartományban. bot. Tesztelés céljából az öblítés egy Geberit al- kalmazással is inicializálható. Tesztelés céljából az öblítés egy Geberit al- kalmazással is inicializálható. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 100: Az Elemek Cseréje

    Hiba az infravörös érzékelő vörös érzékelőt. Azután el- válódik. kalibrálása során lenőrizze az öblítés mű- ködtetést. Az elemek töltöttségi szintjét ellenőrizze egy Geberit alkalmazással. Karbantartás Karbantartási előírások Az elemek cseréje Az elemes működtetésű Geberit WC öblítés Előfeltétel esetében az elemeket kb. 2 évente cserélni –...
  • Page 101 Szerelje le a nyomólaprögzítő kere- Vegye ki az elhasznált elemeket és tet. → Lásd a következő ábrasort: szakszerűen ártalmatlanítsa őket. , 211. oldal. Húzza ki az elektromos energia ellá- tás kábelét. Helyezzen be új elemeket. Nyissa ki az elem helyét. Zárja be az elemtartót.
  • Page 102 ártalmatlanítani. A végfelhasználók a jogszabályok értelmében kötelesek visszaadni a régi berendezéseket szakszerű ártalmatlanítás céljából a közhasznú hulladékgazdálkodási ha- tóságoknak, a forgalmazóknak vagy a Geberit vállalatnak. Az elektromos és elektronikus be- rendezések forgalmazóinak jelentős része köteles az elektromos és elektronikus berendezé- sek hulladékait díjmentesen visszavenni.
  • Page 103 Ovládanie splachovania WC Geberit s elektronickým spúšťaním splachovania, s napájaním zo siete alebo batériou, pre externé tlačid- lo, pre sklopné oporné rameno alebo s infračerveným tlačidlom je ur- čené na spustenie splachovania v Geberit Sigma alebo v podomiet- kovej splachovacej nádržke Omega. Bezpečnostné pokyny •...
  • Page 104: Technické Údaje

    Maximálny výstupný výkon 4 dBm Životnosť batérie: cca 2 roky alebo 50 000 spláchnutí Značka Bluetooth® a príslušné logá sú majetkom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Geberit ich používa na základe licencie. Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ Spoločnosť Geberit International AG týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia ovládania splachovania WC Geberit s elektronickým spúšťaním splachovania, s napájaním zo siete...
  • Page 105 Aplikácie Geberit Na obsluhu, nastavenia a údržbu sú k dispozícii rôzne aplikácie Geberit. Aplikácie komunikujú so zariadením prostredníctvom rozhrania Bluetooth®. Aplikácie Geberit sú pre smartfóny s operačným systémom Android a iOS bezplatne dostupné na príslušnom portáli App Store. Vytvorenie spojenia so zariadením ▶...
  • Page 106 0,5 – 1 sekundy a pri čiastočnom alebo tlačidlo na sklopnom opornom spláchnutí > 2 sekundy. ramene. Na testovacie účely môžete spustiť splacho- vanie aj pomocou aplikácie Geberit. Na testovacie účely môžete spustiť splacho- vanie pomocou aplikácie Geberit. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 107: Odstraňovanie Porúch

    Porucha počas kalibrácie in- zakryte rukou na > 2 minú- spustí. fračerveného senzora ty. Potom skontrolujte spustenie splachovania. Stav nabitia batérií je možné načítať pomocou aplikácie Geberit. Údržba Pravidlá údržby Výmena batérií V prípade ovládaní WC Geberit napájaných Predpoklad batériou je potrebné približne každé 2 roky –...
  • Page 108 Vytiahnite kábel napájania elektric- Vyberte a odborne zneškodnite kým prúdom. batérie. Vložte nové batérie. Otvorte priečinok pre batériu. Zavrite priečinok pre batériu. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 109: Likvidácia Starých Elektrických A Elektronických Zariadení

    Geberit. Mnohí distribútori elektric- kých a elektronických zariadení sú povinní bezplatne prevziať späť odpad z elektrických a elektronických zariadení. Ak chcete zariadenie vrátiť Geberit, obráťte sa na zodpovednú predajnú alebo servisnú spoločnosť. Vybité batérie a akumulátory, ktoré nie sú súčasťou použitých spotrebičov, ako aj žiarovky, ktoré...
  • Page 110 Bezpečnost K tomuto dokumentu Tento dokument je určen provozovatelům a uživatelům ovládání WC Geberit s elektronickým spouštěním splachování, napájením ze sítě nebo z baterie, pro externí tlačítko, pro podpěru nebo s infračerveným tlačítkem. Tento dokument je určen pro provedení tohoto ovládání WC s roz- hraním Bluetooth®. Toto ovládání WC je vyznačeno na výrobním štít- ku pomocí...
  • Page 111: Popis Výrobku

    Maximální výstupní výkon 4 dBm Životnost baterie: cca 2 roky nebo 50 000 spláchnutí Značka Bluetooth® a její loga jsou vlastnictvím společnosti Bluetooth SIG, Inc. a Geberit je používá na základě licence. Zjednodušené prohlášení o shodě EU Společnost Geberit International AG tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení pro ovládání...
  • Page 112 Ovládání Aplikace Geberit Pro obsluhu, nastavení a údržbu jsou k dispozici různé aplikace Geberit. Aplikace komunikují se zařízením prostřednictvím rozhraní Bluetooth®. Aplikace Geberit jsou zdarma k dispozici pro chytré telefony se systémem Android a iOS na příslušném portálu App Store. Navázání spojení se zařízením ▶...
  • Page 113 0,5–1 sekundu a pro spláchnutí kového množství nebo tlačítko na částečného množství splachovací podpěře. vody > 2 sekundy ve snímacím roz- sahu. Pro účely testování lze spláchnutí iniciovat také pomocí aplikace Geberit. Pro účely testování lze spláchnutí iniciovat také pomocí aplikace Geberit. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 114: Výměna Baterií

    Porucha během kalibrace in- > 2 minuty. Poté zkont- spustí. fračerveného senzoru roluje spouštění splachování. Stav nabití baterií lze zjistit pomocí aplikace Geberit. Údržba Pravidla údržby Výměna baterií U ovládání WC Geberit s napájením z bate- Předpoklad rie se musí po cca 2 letech baterie vyměnit.
  • Page 115 Odpojte kabel napájení elektrickým Baterie vyjměte a odborně je zlikvi- proudem. dujte. Vložte nové baterie. Otevřete pouzdro pro baterii. Zavřete pouzdro na baterie. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 116 Koncoví uživatelé jsou ze zákona povinni odevzdat stará zařízení k odborné likvidaci ve- řejnoprávním subjektům pověřeným nakládáním s odpady, distributorům nebo společnosti Geberit. Řada distributorů elektrických a elektronických zařízení je povinna stará elektrická a elektronická zařízení bezplatně zpětně odebírat. Pro vrácení společnosti Geberit je třeba kontaktovat příslušnou distribuční...
  • Page 117 »DGWC-03-A« ali »DGWC-03-B« in logoti- pom Geberit Connect. Namenska uporaba Krmilnik za upravljanje WC-ja Geberit z elektronskim aktiviranjem splakovanja, omrežnim delovanjem ali delovanjem na baterije, za zu- nanje stikalo, za dvižni podporni držaj ali z infrardečo tipko je name- njen aktiviranju splakovanja podometnega splakovalnika Geberit Sigma ali Omega .
  • Page 118: Tehnični Podatki

    Maksimalna izhodna moč 4 dBm Življenjska doba baterije: približno 2 leti ali 50.000 splakovanj Znamka Bluetooth® in njeni logotipi so last družbe Bluetooth SIG, Inc. ter jih Geberit uporablja na pod- lagi licence. Poenostavljena izjava EU o skladnosti S tem družba Geberit International AG izjavlja, da je tip radijske opreme krmilnika za upravlja- nje WC-ja Geberit z elektronskim aktiviranjem splakovanja, omrežnim delovanjem ali delova-...
  • Page 119 Za upravljanje, nastavitev in vzdrževanje so na voljo različne aplikacije Geberit. Aplikacije ko- municirajo z napravo preko vmesnika Bluetooth®. Aplikacije Geberit so na voljo brezplačno za pametne telefone Android in iOS v ustrezni trgovi- ni z aplikacijami. Vzpostavitev povezave z napravo ▶...
  • Page 120 > 2 sekundi za podpornem držaju. delno količinsko splakovanje. Za preskusne namene se lahko splakova- nje sproži tudi z aplikacijo Geberit. Za preskusne namene se lahko splakova- nje sproži tudi z aplikacijo Geberit. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 121: Odpravljanje Motenj

    > 2 Infrardeča tipka se ne sproži. frardečega senzorja minuti. Nato preverite akti- viranje splakovanja. Stanje napolnjenosti baterij je mogoče odčitati z aplikacijo Geberit. Vzdrževanje Pravila za vzdrževanje Menjava baterij Pri krmilnikih za upravljanje WC-ja Geberit...
  • Page 122 Iztaknite kabel za dovod električne- Baterije odstranite in odlagajte po ga toka. predpisih. Vstavite novi bateriji. Odprite predal za baterijo. Zaprite predal za baterije. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 123 Končni uporabniki so zakonsko obvezani, da stare naprave predajo javnim organom za odstranjeva- nje odpadkov, distributerjem ali jih vrnejo proizvajalcu Geberit , kjer bodo poskrbeli za strokov- no odstranjevanje. Številni distributerji električne in elektronske opreme so obvezani, da brez- plačno prevzamejo odpadno električno in elektronsko opremo.
  • Page 124 Sigurnost O ovom dokumentu Ovaj je dokument namijenjen rukovateljima i korisnicima Geberit ure- đaja za aktiviranje ispiranja WC-a s elektroničkim aktiviranjem ispira- nja, mrežnim napajanjem ili napajanjem baterijama, za vanjski preki- dač za aktiviranje, za invalidske držače ili s infracrvenom tipkom.
  • Page 125: Opis Proizvoda

    Maksimalna izlazna snaga 4 dBm Vijek trajanja baterije: oko 2 godine ili 50.000 ispiranja Marka Bluetooth® i njezini logotipi vlasništvo su tvrtke Bluetooth SIG, Inc., a Geberit posjeduje licencu za njihovu uporabu. Pojednostavljena izjava o sukladnosti EU-a Geberit International AG ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa Geberit uređaj za aktivira- nje ispiranja WC-a s elektroničkim aktiviranjem ispiranja, mrežnim napajanjem ili napajanjem...
  • Page 126 Upotreba Aplikacije Geberit Za upotrebu, postavke i održavanje na raspolaganju su različite aplikacije Geberit. Aplikacije s uređajem komuniciraju putem Bluetooth® sučelja. Aplikacije Geberit besplatno su dostupne za pametne telefone Android i iOS u odgovarajućoj trgovini aplikacijama. Uspostavljanje veze s uređajem ▶...
  • Page 127 > 2 sekunde u području detekci- potpunom količinom vode ili tipku na invalidskim držačima. U svrhe testiranja ispiranje se može aktivi- rati i Geberit aplikacijom. U svrhe testiranja ispiranje se može aktivi- rati i Geberit aplikacijom. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 128: Zamjena Baterija

    Infracrvena tipka se ne aktivi- Smetanja tijekom kalibracije senzor rukom na > 2 minu- infracrvenog senzora te. Nakon toga provjerite aktiviranje ispiranja. Stanje napunjenosti baterija može se očitati s pomoću Geberit aplikacije. Održavanje Pravila za održavanje Zamjena baterija Kod Geberit uređaja za aktiviranje ispiranja Preduvjet WC-a s napajanjem baterijama potrebno je –...
  • Page 129 Izvucite kabel napajanja. Izvadite baterije i propisno ih zbrini- Umetnite nove baterije. Otvorite pretinac za baterije. Zatvorite pretinac za baterije. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 130 Geberit kako bi se propisno zbrinuli. Brojni distributeri električnih i elek- troničkih uređaja dužni su besplatno preuzeti stare električne i elektroničke uređaje. Za povra- tak uređaja društvu Geberit obratite se nadležnom distributeru ili serviseru.
  • Page 131 Bezbednost O ovom dokumentu Ovaj dokument je namenjen operatorima i korisnicima Geberit uređaja za ispiranje WC-a sa elektronskim aktiviranjem ispiranja sa mrežnim ili baterijskim napajanjem, sa eksternim tasterom za mehanizam za podizanje ili sa infracrvenim tasterom. Ovaj dokument važi za model ovog uređaja za ispiranje WC-a sa Bluetooth®...
  • Page 132: Tehnički Podaci

    Maksimalna izlazna snaga 4 dBm Vek trajanja baterije: oko 2 godine ili 50 000 ispiranja Brend Bluetooth® i njegovi logotipi su vlasništvo kompanije Bluetooth SIG, Inc. i Geberit ih koristi pod licencom. Pojednostavljena EU deklaracija o usaglašenosti Geberit International AG ovim izjavljuje da je tip radio-sistema Geberit uređaja za ispiranje WC-a s elektronskim aktiviranjem ispiranja, mrežnim ili baterijskim napajanjem, za eksterni...
  • Page 133 Za rukovanje, podešavanja i održavanje su na raspolaganju različite Geberit aplikacije. Aplikacije komuniciraju sa uređajem preko Bluetooth® interfejsa. Geberit aplikacije su namenjene pametnim telefonima sa operativnim sistemima android i iOS i mogu se besplatno preuzeti u odgovarajućem App Store-u. Uspostavljanje veze sa uređajem ▶...
  • Page 134 > 2 sekunde za delimično mehanizmu za podizanje. ispiranje. U svrhu testiranja, ispiranje može da se aktivira i putem Geberit aplikacije. U svrhu testiranja, ispiranje može da se aktivira i putem Geberit aplikacije. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 135: Otklanjanje Grešaka

    Defekt tokom kalibracije IC rukom > 2 minuta. Nakon funkciju. senzora toga proverite aktiviranje ispiranja. Procenat napunjenosti baterija moguće je očitati pomoću Geberit aplikacije. Održavanje Pravila održavanja Zamena baterija Kod Geberit uređaja za ispiranje WC-a sa Preduslov baterijskim napajanjem, baterije moraju da –...
  • Page 136 Odspojite kabl za napajanje strujom. Izvadite baterije i na stručan način ih odložite na otpad. Postaviti nove baterije. Otvorite odeljak baterije. Zatvorite odeljak za baterije. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 137 Geberit u svrhu propisnog odlaganja. Veliki broj distributera električnih uređaja i upravljačke elektronike ima obavezu besplatnog preuzimanja stare električne opreme i upravljačke elektronike. Za vraćanje Geberit potrebno je stupiti u kontakt sa nadležnim prodajnim ili servisnim društvom.
  • Page 138 „DGWC-03-A“ või „DGWC-03-B“ ja Geberit Connect logo. Nõuetekohane kasutamine Geberit WC-juhtseade elektroonilise loputusfunktsiooniga, võrgu- või patareitoitel, välisele klahvile, tugikäepidemele või infrapunaklahviga, on mõeldud loputuse aktiveerimiseks Geberit Sigma või Omega var- jatud loputuskastide puhul. Ohutusjuhised • Käitaja või kasutaja tohib seadet kasutada ja hooldada ainult kasutusjuhendis kirjeldatud ulatuses.
  • Page 139: Toote Kirjeldus

    Maksimaalne väljundvõimsus 4 dBm Patarei tööiga: umbes 2 aastat või 50 000 loputust Kaubamärk Bluetooth® ja selle logod kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. ning Geberit kasutab neid litsentsi alusel. ELi lihtsustatud vastavusdeklaratsioon Geberit International AG kinnitab, et raadiosüsteemi tüüp Geberit WC-juhtseade elektroonilise loputusfunktsiooniga, võrgu- või patareitoitel, välisele klahvile, tugikäepidemele või infra-...
  • Page 140 Käsitsemine Geberiti rakendused Käsitsemiseks, seadistamiseks ja hooldamiseks saate kasutada erinevaid Geberit rakendusi. Rakendused suhtlevad seadmega Bluetooth®-i liidese kaudu. Geberit rakendused on tasuta saadaval Android- ja iOS-nutitelefonidele vastavas App Store'is. Seadmega ühenduse loomine ▶ Skannige QR-kood ja järgige maandumislehel toodud juhiseid.
  • Page 141 Täisloputuseks osaloputuse, täisloputuse või tugi- hoidke kätt mõjupiirkonnas umbes käepidemel olevat klahvi. 0,5–1 sekundit ja osaloputuseks > 2 sekundit. Katsetamiseks on võimalik loputus käivita- da ka Geberit rakendusega. Testimiseks on võimalik loputus käivitada ka Geberit rakendusega. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 142 ▶ Katke infrapunaanduri Tõrge infrapunaanduri kalib- täielikult käsitsi > 2 minu- IR-nupp ei rakendu. reerimise ajal tiks. Seejärel kontrollige loputuse käivitumist. Akude laetusseisundit saab vaadata Geberit rakendusest. Korrashoid Hoolduseeskirjad Akude vahetamine Geberit patareitoitega WC-juhtseadmete Eeldus korral tuleb patareid u iga 2 aasta tagant –...
  • Page 143 Ühendage toitekaabel lahti. Eemaldage akud ja utiliseerige asjatundlikult. Pange uued akud sisse. Avage akulaegas. Sulgege akulaegas. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 144 ära visata eraldi. Lõppkasutajad on seadusega kohustatud tagastama vanad seadmed avalikele jäätmekäitlusasutustele, turus- tajatele või ettevõttele Geberit nõuetekohaseks kõrvaldamiseks. Paljud elektri- ja elektroonika- seadmete edasimüüjad on kohustatud vanad elektri- ja elektroonikaseadmed tasuta tagasi võtma.
  • Page 145 Drošība Informācija par šo dokumentu Šis dokuments paredzēts īpašniekiem un lietotājiem, kuri izmanto Geberit tualetes poda vadības sistēmu ar elektronisko skalošanas ak- tivizāciju, kas darbināma, izmantojot elektrotīklu vai baterijas, un pare- dzēta ārējai pogai, savāžamā atbalsta rokturim vai infrasarkano staru pogai.
  • Page 146: Izstrādājuma Apraksts

    Maks. izejas jauda 4 dBm Baterijas darbības laiks: apmēram 2 gadi vai 50 000 skalošanas reizes Zīmols Bluetooth® un tā logotipi ir Bluetooth SIG, Inc. īpašums, un Geberit tos izmanto saskaņā ar li- cenci. Vienkāršotā ES atbilstības deklarācija Geberit International AG ar šo paziņo, ka radio iekārtas tipa Geberit tualetes poda vadības sis- tēma ar elektronisko skalošanas aktivizāciju un darbināšanu, izmantojot elektrotīklu vai bateri-...
  • Page 147 Geberit lietotnes Apkalpošanai, iestatījumiem un apkopei ir pieejamas dažādas Geberit lietotnes. Lietotnes sa- zinās ar ierīci, izmantojot Bluetooth® saskarni. Geberit lietotnes Android un iOS viedtālruņiem ir pieejamas bez maksas attiecīgajā lietotņu veikalā jeb “app store”. Izveidojiet savienojumu ar ierīci ▶...
  • Page 148 0,5–1 sekundi. Lai aktivizētu daļējo vāžamā atbalsta roktura. skalošanu – > 2 sekundes. Pārbaudes nolūkos skalošanu var aktivizēt arī ar Geberit lietotni. Pārbaudes nolūkos skalošanu var aktivizēt arī ar Geberit lietotni. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 149: Traucējumu Novēršana

    Traucējums IR sensora kalib- IR poga nedarbojas. uz > 2 minūtēm. Pēc tam rēšanas laikā pārbaudiet skalošanas ak- tivizāciju. Bateriju uzlādes līmeni var nolasīt ar Geberit lietotni. Uzturēšana kārtībā Apkopes noteikumi Bateriju nomaiņa Geberit tualetes pogu vadības sistēmās, Priekšnoteikums kas tiek darbinātas ar baterijām, baterijas ir –...
  • Page 150 Atvienojiet strāvas padeves kabeli. Izņemiet un pareizi utilizējiet bateri- jas. Ievietojiet jaunās baterijas. Atveriet bateriju nodalījumu. Aizveriet bateriju nodalījumu. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 151 Tiešajiem lietotājiem ir ju- ridisks pienākums nodot nolietotās iekārtas atbilstošai utilizācijai publiskās utilizācijas vietās, izplatītājiem vai Geberit. Daudziem elektrisko un elektronisko iekārtu izplatītājiem ir pienākums bez maksas pieņemt atpakaļ nolietotās elektriskās un elektroniskās iekārtas. Lai nodotu iekār- tas atpakaļ...
  • Page 152 Saugumas Apie šį dokumentą Šis dokumentas skirtas Geberit WC nuleidimo valdymo sistema su elektronine vandens nuleidimo funkcija, su maitinimu iš tinklo arba ba- terijos bei radijo ryšio mygtuku, su išoriniu mygtuku, atlenkiama at- ramine rankena arba su infraraudonųjų spindulių jutikliu operatoriams ir naudotojams.
  • Page 153: Gaminio Aprašymas

    Didžiausia išėjimo galia 4 dBm Baterijos veikimo laikas: maždaug 2 metai arba 50 000 vandens nuleidimų Prekių ženklas Bluetooth® ir logotipai yra „Bluetooth SIG Inc.“ nuosavybė, o Geberit juos naudoja pa- gal licenciją. Supaprastinta ES atitikties deklaracija Geberit „International AG“ pareiškia, kad WC nuleidimo valdymo sistema su elektronine van- dens nuleidimo funkcija, su maitinimu iš...
  • Page 154 Valdymas Geberit programos Valdymui, nustatymui ir techninei priežiūrai galimos skirtingos Geberit programos. Programos su prietaisu komunikuoja per Bluetooth® sąsają. Geberit programos galimos Android ir iOS išmaniesiems telefonams, jas nemokamai įsigyti galima atitinkamoje programų parduotuvėje. Ryšio su prietaisu užmezgimas ▶ Nuskenuokite QR kodą ir laikykitės nukreipimo puslapyje pateiktų...
  • Page 155 > 2 sekundes, kad būtų nuleidžiama dalis vandens. Išbandant veikimą vandens nuleidimo funk- ciją taip pat galima įjungti naudojant Geberit programą. Išbandant veikimą vandens nuleidimo funk- ciją taip pat galima įjungti Geberit prog- ramoje.
  • Page 156: Techninė Priežiūra

    ▶ Visiškai uždenkite IR jutiklį Klaida kalibruojant infraraudo- ranka > 2 minutėms. Tada IR mygtukas nesuveikia. nųjų spindulių jutiklį patikrinkite unitazo puodo nuplovimą. Baterijų įkrovimo būseną galima stebėti naudojantis Geberit programa. Techninė priežiūra Techninės priežiūros Baterijų pakeitimas taisyklės Sąlyga Baterijomis maitinamuose Geberit WC nu- –...
  • Page 157 Atjunkite maitinimo laidą. Išimkite ir tinkamai pašalinkite bate- rijas. Įdėkite naujas baterijas. Atidarykite akumuliatoriaus skyrių. Uždarykite baterijų skyrių. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 158 įpareigoti grąžinti senus prietaisus valstybinėms atliekų šalinimo instituci- joms, platintojams arba Geberit. Daugelis elektros ir elektroninių prietaisų platintojų privalo ne- mokamai priimti senus elektros ir elektroninius prietaisus. Dėl grąžinimo Geberit kreipkitės į at- sakingą pardavimo ar aptarnavimo įmonę.
  • Page 159 Настоящият документ се прилага за изпълнението на това управление на тоалетната с Bluetooth® интерфейс. Това управление на тоалетната е обозначено върху фирмената табелка с „DGWC-03-A“ или „DGWC-03-B“ и лого на Geberit Connect. Употреба по предназначение Управлението на тоалетната на Geberit с електронно задействане...
  • Page 160: Технически Данни

    Опростена декларация за съответствие на ЕС С настоящото Geberit International AG заявява, че типът радиосъоръжение управление на тоалетна Geberit с електронно задействане на промиването, мрежово захранване или захранване с батерии, за външен бутон, за поддържаща сгъваема ръкохватка или с инфрачервен бутон, отговаря на Директива 2014/53/ЕС.
  • Page 161 Приложения Geberit За обслужване, настройки и поддръжка са на разположение различни приложения Geberit. Приложенията комуникират с уреда чрез Bluetooth® интерфейс. Приложенията Geberit са налични безплатно за смартфони с Android и iOS в съответния магазин за приложения. Установяване на връзка с уреда...
  • Page 162 частичен обем на промиване върху поддържащата сгъваема > 2 секунди в обхвата. ръкохватка. За тестови цели промиване може да се задейства също с приложение Geberit. За тестови цели промиване може да се задейства също с приложение Geberit. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 163: Отстраняване На Неизправности

    Смущение по време на Инфрачервеният бутон не ръка за > 2 минути. След калибрирането на се задейства. това проверете инфрачервения сензор задействането на промиването. Нивото на зареждане на батериите може да се отчете с приложението Geberit. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 164: Смяна На Батериите

    Ремонт Правила за поддръжка Отворете отделението за батерията. При управления на тоалетната на Geberit с работа на батерии батериите трябва да се сменят приблизително на всеки 2 години. Смяна на батериите Условие – Предоставени са 2 резервни батерии (тип 1,5 V Mono/D/LR20/AM-1, препоръка: Varta Industrial или...
  • Page 165 затворете отделението за батерии. Извадете кабела на електрическото захранване. Монтирайте монтажната рамка. → Вижте съответната последователност на фигурите страница 212. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 166 или на Geberit. Много дистрибутори на електрическо и електронно оборудване са задължени да приемат обратно отпадъци от електрическо и електронно оборудване безплатно. За връщане на Geberit се свържете с отговорната компания за дистрибуция или обслужване. Изтощените батерии и акумулатори, които не са затворени в старо оборудване, както и...
  • Page 167 Despre acest document Acest document se adresează operatorilor şi utilizatorilor sistemelor de comandă a spălării pentru WC Geberit cu acţionare electronică a spălării cu alimentare electrică de la reţea sau de la baterie, pentru buton extern, pentru mâner rabatabil de sprijin sau cu buton cu infra- roşu.
  • Page 168: Date Tehnice

    Geberit sub licenţă. Declaraţie de conformitate UE simplificată Prin prezenta, Geberit International AG declară că sistemul de radiocomunicaţii de tip Geberit cu sistem de comandă a spălării pentru WC cu acţionare electronică a spălării, cu alimentare de la reţea sau de la baterie, pentru buton extern, pentru mâner rabatabil de sprijin sau cu bu- ton cu infraroşu, este conform cu Directiva 2014/53/UE.
  • Page 169 Aplicaţii Geberit Sunt disponibile diverse aplicaţii Geberit pentru operare, setări şi întreţinere. Aplicaţiile comu- nică cu aparatul prin intermediul unei interfeţe Bluetooth®. Aplicaţiile Geberit sunt disponibile gratuit pentru smartphone-uri Android şi iOS în App Store. Conectare la aparat ▶ Scanaţi codul QR şi urmaţi instrucţi- unile de pe pagina de destinaţie.
  • Page 170 > 2 secunde. În scopuri de testare, o spălare poate fi de- clanşată şi cu o aplicaţie a Geberit. În scopuri de testare, o spălare poate fi de- clanşată şi cu o aplicaţie a Geberit. 9007209103466763 © 06-2022...
  • Page 171: Înlocuirea Bateriilor

    > 2 minute. Apoi, verificaţi acţionarea spălării. Stadiul de încărcare al bateriilor poate fi citit cu ajutorul unei aplicaţii Geberit. Întreţinere Reguli de întreţinere Înlocuirea bateriilor La sistemele de comandă a spălării pentru Premisă...
  • Page 172 Deconectaţi cablul de la sursa de Demontaţi şi reciclaţi bateriile. curent. Introduceţi bateriile noi. Deschideţi locaşul pentru baterii. închideţi locaşul pentru baterii. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 173 Utilizatorii finali sunt obligaţi prin lege să returneze echipamentele vechi la autorităţile publice de eliminare a deşeurilor, la distribuitori sau la Geberit pentru a le recicla în mod corespunză- tor. Mulţi distribuitori de echipamente electrice şi electronice sunt obligaţi să preia gratuit de- şeurile de echipamente electrice şi electronice.
  • Page 174 Σχετικά με το παρόν έγγραφο Το παρόν έγγραφο απευθύνεται στους φορείς εκμετάλλευσης και τους χρήστες του συστήματος ελέγχου WC Geberit με ηλεκτρονική ενεργοποίηση απόπλυσης, λειτουργία με ηλεκτρικό ρεύμα ή μπατα- ρία, για εξωτερικό ανιχνευτή, για πτυσσόμενη λαβή στήριξης ή με...
  • Page 175: Περιγραφή Προϊόντος

    ποιούνται από την Geberit κατόπιν αδείας. Απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Με το παρόν έγγραφο, η Geberit International AG δηλώνει ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού του συστήματος ελέγχου WC Geberit με ηλεκτρονική ενεργοποίηση απόπλυσης, λειτουργία με ηλεκτρικό ρεύμα ή μπαταρία, για εξωτερικό ανιχνευτή, για πτυσσόμενη λαβή στήριξης ή με...
  • Page 176 Για το χειρισμό, τις ρυθμίσεις και τη συντήρηση διατίθενται διάφορες εφαρμογές της Geberit. Οι εφαρμογές επικοινωνούν μέσω μιας διεπαφής Bluetooth® με τη συσκευή. Οι εφαρμογές της Geberit διατίθενται δωρεάν για smartphone με Android ή iOS στο εκάστο- τε App Store.
  • Page 177 σόμενη λαβή στήριξης. ποσότητας > 2 δευτερόλεπτα μέσα στη γωνία ανίχνευσης. Για σκοπούς δοκιμής, μια απόπλυση μπορεί να ενεργοποιηθεί και με μια εφαρμογή Geberit. Για σκοπούς δοκιμής, μια απόπλυση μπορεί να ενεργοποιηθεί και με μια εφαρμογή Geberit. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 178 Ο ανιχνευτής υπερύθρων δεν Βλάβη κατά τη βαθμονόμηση το χέρι για > 2 λεπτά. Στη ενεργοποιείται. του αισθητήρα υπερύθρων συνέχεια, ελέγξτε την ενεργοποίηση της απόπλυσης. Η κατάσταση φόρτισης των μπαταριών μπορεί να αναγνωστεί με μια εφαρμογή Geberit. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 179: Αντικατάσταση Μπαταριών

    Επισκευή Κανόνες συντήρησης Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών. Στα συστήματα ελέγχου WC Geberit με λειτουργία μπαταρίας, οι μπαταρίες πρέπει να αντικαθίστανται μετά από περ. 2 χρόνια. Αντικατάσταση μπαταριών Προϋπόθεση – 2 ανταλλακτικές μπαταρίες (τύπου 1,5 V Mono/D/LR20/AM-1, σύσταση: Διατίθενται μπαταρίες Varta Industrial ή Panasonic Powerline).
  • Page 180 κλείστε τη θήκη των μπαταριών. Συνδέστε το καλώδιο της παροχής τάσης. Τοποθετήστε το πλαίσιο στήριξης. → Βλέπε αλληλουχία εικόνων σελίδα 212. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 181 στον Geberit για τη σωστή απόρριψη. Πολλοί διανομείς ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συ- σκευών είναι υποχρεωμένοι να παραλαμβάνουν δωρεάν τις παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονι- κές συσκευές. Για την επιστροφή στον Geberit επικοινωνήστε με την αρμόδια εταιρεία πω- λήσεων ή εξυπηρέτησης. Οι παλιές μπαταρίες και οι παλιοί συσσωρευτές, που δεν είναι ενσωματωμένοι στις παλιές...
  • Page 182 Bu belge hakkında Bu belge, elektronik deşarj tetiklemeli, pilli ya da elektrikli, harici düğ- meye yönelik, katlanır destek kolu için veya kızılötesi düğmeli Geberit klozet deşarj kontrol işletmecisi ve kullanıcısı için hazırlanmıştır. Bu belge, bu klozet deşarj kontrolün Bluetooth® arabirimi ile bağlan- ması...
  • Page 183: Ürün Açıklaması

    Bluetooth® markası ve logoları Bluetooth SIG, Inc. mülkiyetindedir ve Geberit tarafından lisansla kulla- nılmaktadır. Basitleştirilmiş AB Uygunluk Beyanı Geberit International AG, işbu beyan ile elektronik deşarj tetiklemeli, elektrikli ya da pilli, harici anahtara yönelik, katlanır destek kollu veya infrared düğmeli kablosuz Geberit klozet deşarj kontrolün 2014/53/AB sayılı direktife uygun olduğunu beyan eder.
  • Page 184 Kullanım, ayarlamalar ve bakıma yönelik olarak Geberit tarafından çeşitli uygulamalar kullanı- ma sunulmuştur. Bu uygulamalar cihazla Bluetooth® arabirimi üzerinden iletişim kurar. Geberit uygulamaları, Android ve iOS akıllı telefonları için ilgili uygulama mağazasından ücret- siz olarak indirilebilir. Cihaz ile bağlantı kurma ▶...
  • Page 185 0,5-1 saniye, küçük rezervuar suyu lanır destek kolundaki tuşa basın. içinse 2 saniyeden uzun süre boyun- ca algılama alanına tutun. Test amacıyla Geberit uygulaması kullanıla- rak da deşarj başlatılabilir. Test amacıyla Geberit App ile de bir deşarj başlatılabilir. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 186: Servis Ve Onarım

    Kızılötesi sensör kalibrasyonu elinizle tamamen kapatın. yor. sırasında arıza Ardından deşarj tetikleme- sini kontrol edin. Pillerin şarj durumu, Geberit App ile okunabilir. Servis ve onarım Bakım kuralları Pillerin değiştirilmesi Pilli Geberit klozet deşarj kontrollerde pille- Koşul rin yakl. her 2 yılda bir değiştirilmesi gerekir.
  • Page 187 Güç ünitesinin kablosunu çıkarın. Eski pilleri çıkarın ve usulüne göre bertaraf edin. Yeni pilleri yerleştirin. Pil bölmesini açınız. Pil bölmesini kapatın. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 188 Geberit'e iade etmekle yükümlüdür. Çok sayıda elektrikli ve elektronik ekipman distribütörü, eski elektrikli ve elektronik ekipmanları ücretsiz olarak geri almak zorundadır. Geberit'e iade için sorumlu satış veya servis şirketiyle iletişime geçin. Eski cihazda kullanılıp bitmemiş eski piller ve akümülatörler ile eski cihazdan zarar görmeden çıkarılabilen lambalar, imha noktasına teslim edilmeden önce eski cihazdan çıkarılmalıdır.
  • Page 189 Безопасность О данном документе Данный документ предназначен для операторов и пользователей системы управления смывом Geberit с электронной активацией и с питанием от сети или батарей, с внешней кнопкой, с поручнем или с беспроводной смывной кнопкой. Данный документ относится к исполнению этих систем управле- ния...
  • Page 190: Технические Данные

    Краткая версия Декларации о соответствии стандартам ЕС Настоящим Geberit International AG заявляет, что тип устройств беспроводной связи системы управления смывом Geberit с электронной активацией и с питанием от сети или батарей, с внешней кнопкой, с поручнем или с беспроводной смывной кнопкой соответ- ствует...
  • Page 191 Приложения Geberit Для использования, настройки и техобслуживания доступны различные приложения Geberit. Обмен данными между приложениями и прибором осуществляется через интерфейс Bluetooth®. Приложения Geberit доступны бесплатно для смартфонов с системами Android и iOS в соответствующем магазине приложений. Установка соединения с прибором...
  • Page 192 ема удерживайте руку в диапа- поручне. зоне распознавания 0,5– 1 секунды, для смыва частичного объема — > 2 секунд. В целях тестирования подачу воды можно задействовать также с помощью приложения Geberit. В целях тестирования подачу воды можно задействовать также с помощью приложения Geberit. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 193: Устранение Неисправностей

    Техническая неисправность рованному персоналу. ▶ Полностью накройте Неисправность во время инфракрасный датчик ИК-кнопка не срабатывает. калибровки инфракрасного рукой на > 2 минут. Про- датчика верьте систему управле- ния смывом. Состояние заряда батарей можно определить с помощью приложения Geberit. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 194: Замена Батарей

    Техническое обслуживание Правила проведения Открыть отделение для батарейки. техобслуживания В системах управления смывом Geberit с питанием от батарей последние необхо- димо менять приблизительно раз в 2 года. Замена батарей Необходимое условие – Приготовлены 2 сменные батареи (тип 1,5 В Mono/D/LR20/AM-1, реко- мендуемые: Varta Industrial или...
  • Page 195 Закрыть отсек для батарей Смонтировать монтажную рамку. → См. последовательность изо- бражений , страница 212. Отсоединить кабель подачи элек- тропитания. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 196 дами, а необходимо утилизировать отдельно. Конечные пользователи по закону обязаны сдавать старые приборы в государственные органы по утилизации отходов, дистрибью- торам или Geberit для надлежащей утилизации. Многие дистрибьюторы электрического и электронного оборудования обязаны бесплатно принимать отходы электрического и электронного оборудования обратно. Для возврата Geberit обращайтесь в ответствен- ную...
  • Page 197 安全 关于本文档 本文档针对配有电子冲水触发功能、采用电源或电池运行、用于外部 开关、用于铰接把手或配备红外线开关的 Geberit 坐便器控制器的营运 商和使用者。 本文档适用于该坐便器控制器带 Bluetooth® 接口的规格。该坐便器控 制器的铭牌上标有“DGWC-03-A”或“DGWC-03-B”和 Geberit Connect 标志。 规定的用途 配有电子冲水触发功能、采用电源或电池运行、用于外部开关、用于 铰接把手或配备红外线开关的 Geberit 坐便器控制器专用于触发 Geberit Sigma 或 Omega 暗线冲洗箱的冲水过程。 安全提示 • 只允许营运商或使用者按照本操作指导手册中的说明进行操作、保养 和维护。 • 不得更改产品或在其上加装任何部件。 • 如发现有损坏或故障的迹象,请勿擅自维修。 • 只允许专业技术人员用原装备件和配件执行维修工作。 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 198 24 h 间隔冲水模式的调节范围 1–168 h 1–168 h 无线电技术 Bluetooth® Low Energy 频率范围 2400–2483.5 MHz 最大输出功率 4 dBm 电池使用寿命:约 2 年或 5 万次冲洗 Bluetooth® 品牌及其标志为 Bluetooth SIG, Inc. 版权所有,Geberit 持有许可证才能使用。 简化的欧盟一致性声明 Geberit International AG 在此声明,配有电子冲水触发功能、采用电源或电池运行、用于外部 开关、用于铰接把手或配备红外线开关的 Geberit 坐便器控制器无线电设备类型符合欧盟指令 2014/53/EU。 欧盟一致性声明的全文可参见以下网址:https://doc.geberit.com/971249000.pdf. 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 199 操作 Geberit App 有多个 Geberit App 可用于操作、设置和维修。这些 App 通过 Bluetooth® 接口与设备通信。 对于安卓和 iOS 智能手机,在各自的 App Store 中可免费获得 Geberit App。 与设备建立连接 ▶ 扫描二维码并遵循着陆页上的说明。 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 200 触发冲水功能 配备红外线开关 配备外部开关或铰接把手 ▶ ▶ 将手放在红外线开关前,即可触发冲 按下部分冲水键、全部冲水键或铰接 水。需要全部冲水时,将手放在探测 把手上的按键,即可触发冲水。 范围内约 0.5–1 秒钟,需要部分冲水 时,则放 2 秒钟以上。 出于测试目的,也可以用 Geberit App 触发 冲水。 出于测试目的,也可以用 Geberit App 触发 冲水。 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 201 电池已没电 参见"更换电池", 页码 201。 技术故障 ▶ 联系专业技术人员。 ▶ 将手完全盖住红外线传感 在校准红外线传感器时发生故 红外线开关不触发。 器 2 分钟以上。然后检查 障 冲水触发功能。 可用 Geberit App 读取电池电量。 维护 保养规则 拔出电源电缆。 对于通过电池运行的 Geberit 坐便器控制 器,必须在约 2 年后更换电池。 更换电池 前提条件 – 2 节备用电池(1.5 V Mono/D/LR20/ AM-1 型,建议:Varta Industrial 或 Panasonic Powerline)已备好。...
  • Page 202 打开电池槽。 关上电池盒。 取出的电池并进行专业化废弃处理。 插入电源电缆。 装入新电池。 安装固定框架。→ 参见图示顺序 页码 212。 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 203 废弃处理 内容 本产品符合准则 2011/65/EU (RoHS)(对电气和电子设备中特定的危险物质的限制)的要求。 处理废旧电气和电子设备 车轮上打叉的垃圾桶符号表示不得将废旧电气和电子设备当作普通垃圾处理,而是应将其送去 单独处理。法律规定,最终用户有义务将废旧设备送还至公共处理机构、经销商或 Geberit 处 进行专业处理。广大电气和电子设备经销商有义务免费回收废旧电气和电子设备。如需送还至 Geberit 处,应与负责的销售或售后服务公司取得联系。 未封锁在废旧设备中的旧电池、以及能够完好无损地从废旧设备中取出的灯具,应先从废旧设 备上脱开,然后再交给处理机构。 如果废旧设备中保存有个人信息,则最终用户应自行负责在交给处理机构之前将信息删除。 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 204 Geberit ‫" وشعار‬DGWC-03-B"‫" أو‬DGWC-03-A" ‫لوحة البيانات بالرمز‬ .Connect ‫االستخدام المطابق للتعليمات‬ ‫ المزود بنظام شطف‬Geberit‫تم تصميم نظام التحكم في مرحاض‬ ‫يفعل إلكترون ي ًا ويعمل بالشبكة الكهربائية أو البطارية والمزود بزر‬ ‫خارجي لمقبض الدعم المفصلي أو الزر العامل باألشعة تحت الحمراء‬...
  • Page 205 ‫ أن نوع األنظمة الالسلكية بنظام‬Geberit International AG ‫بموجب هذا اإلعالن، تصرح شركة‬ ‫ والمزود بنظام شطف يفعل إلكترون ي ًا ويعمل‬Geberit ‫التحكم في المرحاض المقدم من شركة‬ ‫بالشبكة الكهربائية أو البطارية والمزود بزر خارجي لمقبض الدعم المفصلي أو الزر العامل‬...
  • Page 206 ‫ للتشغيل واإلعدادات والصيانة. تتواصل التطبيقات مع‬Geberit ‫تتوفر العديد من تطبيقات‬ .®Bluetooth ‫الجهاز عبر واجهة‬ ‫ في متجر‬iOS ‫ و‬Android ‫ مجا ن ًا للهواتف الذكية التي تعمل بنظام‬Geberit ‫تتوفر تطبيقات‬ .‫التطبيقات الخاص بك ل ٍ منهما‬ ‫إنشاء االتصال مع الجهاز‬...
  • Page 207 ‫الكشف للحصول على عملية شطف‬ ‫كاملة وألكثر من ثانيتين للحصول‬ .‫على عملية شطف جزئية‬ ‫ألغراض االختبار، يمكن أي ض ًا إطالق شطفة‬ .Geberit ‫باستخدام تطبيق‬ ‫ألغراض االختبار، يمكن أي ض ًا إطالق شطفة‬ .Geberit ‫باستخدام تطبيق‬ 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 208 ‫زر األشعة تحت الحمراء ال‬ ‫بالكامل باليد ألكثر من‬ ‫األشعة تحت الحمراء‬ .‫يعمل‬ ‫دقيقتين. ثم تحقق من‬ .‫تفعيل الشطف‬ .Geberit ‫يمكن قراءة حالة شحن البطاريات بواسطة تطبيق‬ ‫اإلصالح‬ ‫استبدال البطارية‬ ‫قواعد الصيانة‬ ‫ التي‬Geberit ‫مع أنظمة التحكم في مرحاض‬ ‫شروط‬...
  • Page 209 ‫إخراج البطاريات والتخلص منها بشكل‬ .‫فك كابل التغذية بالكهرباء‬ .‫مالئم‬ .‫قم بتركيب البطاريات الجديدة‬ .‫فتح حامل البطارية‬ .‫غلق حامل البطارية‬ 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 210 ‫ للتخلص منها بالشكل المناسب. يلتزم‬Geberit ‫من النفايات أو الموزعين أو الشركة المصنعة‬ ‫العديد من موزعي األجهزة الكهربائية واإللكترونية القديمة باستعادة األجهزة الكهربائية‬ ‫ اتصل بشركة التوزيع أو‬Geberit ‫واإللكترونية القديمة مجا ن ًا. لإلرجاع إلى الشركة المصنعة‬ .‫الخدمة المسؤولة‬ ‫يجب فصل البطاريات والمراكمات القديمة غير المدمجة بالجهاز القديم وكذلك اللمبات التي‬...
  • Page 211 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 212 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 213 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 214 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 215 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)
  • Page 216 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com www.geberit.com 9007209103466763 © 06-2022 970.771.00.0(00)

Table of Contents