Wilo RexaBloc RE Installation And Operating Instructions Manual

Wilo RexaBloc RE Installation And Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Vorbehalt der Änderung
    • Gewährleistung
    • Einleitung
    • Urheberrecht
    • Personalqualifikation
    • Über dieses Dokument
    • Antrieb
    • Sicherheit
    • Sicherheit Allgemein
    • Anweisungen und Sicherheitshinweise
    • Elektrische Arbeiten
    • Sicherheits- und Überwachungseinrichtungen
    • Verhalten während des Betriebs
    • Fördermedien
    • Verantwortlichkeiten des Betreibers
    • Angewandte Normen und Richtlinien
    • CE-Kennzeichnung
    • Produktbeschreibung
    • Bestimmungsgemäße Verwendung und Anwendungsbereiche
    • Aufbau
    • Typenschlüssel
    • Technische Daten
    • Betriebsarten
    • Betrieb in Explosiver Atmosphäre
    • Betrieb mit Frequenzumrichtern
    • Anlieferung
    • Transport
    • Lagerung
    • Transport und Lagerung
    • Zubehör
    • Lieferumfang
    • Rücklieferung
    • Aufstellung
    • Allgemein
    • Aufstellungsarten
    • Einbau
    • Elektrischer Anschluss
    • Betrieb mit Frequenzumrichtern
    • Betrieb in Explosionsgefährdeten Bereichen
    • Inbetriebnahme
    • Drehrichtungskontrolle
    • Elektrik
    • Verantwortlichkeiten des Betreibers
    • Inbetriebnahme
    • Verhalten während des Betriebs
    • Außerbetriebnahme/Entsorgung
    • Außerbetriebnahme
    • Ausbau
    • Rücklieferung/Einlagerung
    • Entsorgung
    • Instandhaltung
    • Betriebsmittel
    • Wartungstermine
    • Wartungsarbeiten
    • Reparaturarbeiten
    • Störungssuche und -Behebung
    • Ersatzteile
    • Anzugsdrehmomente
    • Anhang
  • Français

    • Garantie
    • Introduction
    • Propriété Intellectuelle
    • Qualification du Personnel
    • Réserve de Modifications
    • À Propos de Ce Document
    • Entraînement
    • Instructions Et Consignes de Sécurité
    • Sécurité
    • Sécurité Générale
    • Comportement À Observer Pendant Le Fonctionnement
    • Dispositifs de Sécurité Et de Contrôle
    • Responsabilités de L'exploitant
    • Travaux Électriques
    • Applications Et Domaines D'application
    • Description du Produit
    • Marquage CE
    • Normes Et Directives Appliquées
    • Structure
    • Caractéristiques Techniques
    • Désignation
    • Fonctionnement Avec Convertisseurs de
    • Fonctionnement en Atmosphère Explosive
    • Fréquence
    • Modes de Fonctionnement
    • Accessoires
    • Contenu de la Livraison
    • Livraison
    • Stockage
    • Transport
    • Transport Et Stockage
    • Généralités
    • Installation
    • Montage
    • Renvoi
    • Types D'installation
    • Raccordement Électrique
    • Mise en Service
    • Responsabilités de L'exploitant
    • Système Électrique
    • Comportement À Observer Pendant Le Fonctionnement
    • Contrôle du Sens de Rotation
    • D'explosion
    • Fonctionnement Avec Convertisseurs de
    • Fonctionnement Dans des Secteurs À Risque
    • Fréquence
    • Mise en Service
    • Démontage
    • Mise Hors Service
    • Mise Hors Service/Élimination
    • Renvoi de la Livraison/Stockage
    • Élimination
    • Maintenance
    • Matières Consommables
    • Intervalles D'entretien
    • Travaux D'entretien
    • Réparations
    • Recherche Et Élimination des Pannes
    • Annexe
    • Couples de Serrage
    • Pièces de Rechange
  • Italiano

    • Diritti D'autore
    • Garanzia
    • Informazioni Sul Documento
    • Introduzione
    • Qualifica del Personale
    • Riserva DI Modifiche
    • Disposizioni E Prescrizioni DI Sicurezza
    • Propulsore
    • Sicurezza
    • Sicurezza Generale
    • Comportamento Durante Il Funzionamento
    • Dispositivi DI Sicurezza E Monitoraggio
    • Fluidi
    • Lavori Elettrici
    • Responsabilità Dell'utente
    • Campo E Ambiti DI Applicazione
    • Descrizione del Prodotto
    • Marchio CE
    • Norme E Direttive Applicate
    • Struttura
    • Chiave DI Lettura
    • Dati Tecnici
    • Funzionamento con Convertitori DI Frequenza
    • Funzionamento in Atmosfera Esplosiva
    • Modi DI Funzionamento
    • Accessori
    • Consegna
    • Fornitura
    • Stoccaggio
    • Trasporto
    • Trasporto E Stoccaggio
    • Informazioni Generali
    • Installazione
    • Restituzione
    • Tipi DI Installazione
    • Collegamenti Elettrici
    • Controllo del Senso DI Rotazione
    • Impianto Elettrico
    • Messa in Servizio
    • Responsabilità Dell'utente
    • Comportamento Durante Il Funzionamento
    • Funzionamento con Convertitori DI Frequenza
    • Funzionamento in Zone con Pericolo DI Esplosione
    • Messa a Riposo/Smaltimento
    • Messa in Servizio
    • Manutenzione
    • Messa a Riposo
    • Restituzione/Stoccaggio
    • Smaltimento
    • Smontaggio
    • Fluidi D'esercizio
    • Scadenze DI Manutenzione
    • Interventi DI Manutenzione
    • Interventi DI Riparazione
    • Ricerca Ed Eliminazione DI Guasti
    • Appendice
    • Coppie DI Serraggio
    • Parti DI Ricambio
  • Dutch

    • Auteursrecht
    • Betreffende Dit Document
    • Garantie
    • Inleiding
    • Personeelskwalificatie
    • Voorbehoud Van Wijziging
    • Instructies en Veiligheidsvoorschriften
    • Veiligheid
    • Veiligheid Algemeen
    • Aandrijving
    • Elektrische Werkzaamheden
    • Gedrag Tijdens Het Bedrijf
    • Veiligheids- en Bewakingsinrichtingen
    • Verantwoordelijkheden Van de Gebruiker
    • Vloeistoffen
    • CE-Markering
    • Opbouw
    • Productomschrijving
    • Reglementair Gebruik en Toepassingsgebieden
    • Toegepaste Normen en Richtlijnen
    • Bedrijf in Explosieve Atmosfeer
    • Bedrijf Met Frequentieomvormers
    • Bedrijfssituaties
    • Technische Gegevens
    • Type-Aanduiding
    • Levering
    • Leveringsomvang
    • Opslag
    • Toebehoren
    • Transport
    • Transport en Opslag
    • Algemeen
    • Installatie
    • Opstelling
    • Opstellingswijzen
    • Terugsturen
    • Elektrische Aansluiting
    • Draairichtingscontrole
    • Elektrisch Systeem
    • Inbedrijfname
    • Verantwoordelijkheden Van de Gebruiker
    • Bedrijf in Explosieve Zones
    • Bedrijf Met Frequentieomvormers
    • Gedrag Tijdens Het Bedrijf
    • Inbedrijfname
    • Uitbedrijfname/Afvoeren
    • Afvoer
    • Demontage
    • Onderhoud
    • Terugsturen/Opslag
    • Uitbedrijfname
    • Bedrijfsstoffen
    • Onderhoudstermijnen
    • Onderhoudswerkzaamheden
    • Reparatiewerkzaamheden
    • Opsporen en Verhelpen Van Storingen
    • Aandraaimomenten
    • Bijlage
    • Reserveonderdelen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 33

Quick Links

Pioneering for You
Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC
de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
nl
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
6078738 Ed. 02-10/2022 WH
6078738 Ed. 02-10/2022 WH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RexaBloc RE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Wilo RexaBloc RE

  • Page 1 Pioneering for You Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC de Einbau- und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Inbouw- en bedieningsvoorschriften 6078738 Ed. 02-10/2022 WH 6078738 Ed. 02-10/2022 WH...
  • Page 2 Fig. 1a - 08.52W, 10.44W, 15.84D, V08.68, V08.97, V10.73, V15.84 Fig. 1b- V05.22, V05.32, C05.32, V06.22, C06.34, V06.62, V08.24, C08.41, V08.42, C08.43, V08.52, V10.42, C10.51...
  • Page 3 Fig. 1c - V05.22, V05.32, C05.32, V06.22, C06.34, V06.62, V08.24, C08.41, V08.42, C08.43, V08.52, V10.42, C10.51 Fig. 2a - 08.52W, 10.44W, 15.84D, V08.68, V08.97, V10.73, V15.84...
  • Page 4 Fig. 2b - V05.22, V05.32, C05.32, V06.22, C06.34, V06.62, V08.24, C08.41, V08.42, C08.43, V08.52, V10.42, C10.51 Fig. 2c - V05.22, V05.32, C05.32, V06.22, C06.34, V06.62, V08.24, C08.41, V08.42, C08.43, V08.52, V10.42, C10.51...
  • Page 5 Fig. 3a - 08.52W, 10.44W, 15.84D, V05.22, V05.32, C05.32, V06.22, C06.34, V06.62, V08.24, C08.41, V08.42, C08.43, V08.52, V08.68, V08.97, V10.42, C10.51, V10.73, V15.84 Fig. 3b - V05.22, V05.32, C05.32, V06.22, C06.34, V06.62, V08.24, C08.41, V08.42, C08.43, V08.52, V10.42, C10.51...
  • Page 6 Fig. 4a - 08.52W, 10.44W, 15.84D, V08.68, V08.97, V10.73, Fig. 4b - V05.22, V05.32, C05.32, V06.22, C06.34, V06.62, V15.84 V08.24, C08.41, V08.42, C08.43, V08.52, V10.42, C10.51 Fig. 4c - V05.22, V05.32, C05.32, V06.22, C06.34, V06.62, V08.24, C08.41, V08.42, C08.43, V08.52, V10.42, C10.51 Fig.
  • Page 7 Fig. 6a - 08.52W, 10.44W, 15.84D, V08.68, V08.97, V10.73, V15.84 9 10 11 12 Fig. 6b - V05.22, V05.32, C05.32, V06.22, C06.34, V06.62, V08.24, C08.41, V08.42, C08.43, V08.52, V10.42, C10.51...
  • Page 8 Fig. 7a - 08.52W, 10.44W, 15.84D, V08.68, V08.97, V10.73 14 15 10 11 Fig. 7b - V05.22, V05.32, C05.32, V06.22, C06.34, V06.62, V08.24, C08.41, V08.42, C08.43, V08.52, V10.42, C10.51...
  • Page 9 Fig. 8a - 08.52W, 10.44W, 15.84D, V05.22, V05.32, C05.32, V06.22, C06.34, V06.62, V08.24, C08.41, V08.42, C08.43, V08.52, V08.68, V08.97, V10.42, C10.51, V10.73, V15.84 Fig. 8b - V05.22, V05.32, C05.32, V06.22, C06.34, V06.62, V08.24, C08.41, V08.42, C08.43, V08.52, V10.42, C10.51...
  • Page 11 Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Inbouw- en bedieningsvoorschriften...
  • Page 13: Table Of Contents

    5.5. Verantwortlichkeiten des Betreibers Inbetriebnahme 6.1. Elektrik 6.2. Drehrichtungskontrolle 6.3. Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen 6.4. Betrieb mit Frequenzumrichtern 6.5. Inbetriebnahme 6.6. Verhalten während des Betriebs Außerbetriebnahme/Entsorgung 7.1. Außerbetriebnahme 7.2. Ausbau 7.3. Rücklieferung/Einlagerung 7.4. Entsorgung Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 14: Einleitung

    Die Haftung des Herstellers schließt somit auch jegliche Haf- aktuellen „Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB)“. Diese tung für Personen-, Sach- und/oder Vermögensschäden aus. finden Sie hier: www.wilo.com/agb Abweichungen davon müssen vertraglich festgehalten wer- den und sind dann vorrangig zu behandeln. WILO SE 10/2022 V05 DIN A4...
  • Page 15: Sicherheit

    Antrieb z. B. DIN, ANSI. Die Hydraulik hat einen genormten Anschlussflansch für die Montage eines standardmäßigen IEC-Norm-Motors. Die • Sicherheitshinweise, die nur auf Sachschäden hinweisen werden in grauer Schrift und ohne Sicherheitszeichen benötigten Leistungsdaten (z. B. Baugröße, Bauform, hydrau- lische Nennleistung, Drehzahl) zur Motorauswahl entnehmen dargestellt. Sie den technischen Daten. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 16: Elektrische Arbeiten

    Beachten Sie ebenfalls alle Angaben laut dem schuhe. Betriebs- und Wartungshandbuch des Motors! Während des Betriebs der Hydraulik sind die am Einsatzort geltenden Gesetze und Vorschriften zur Arbeitsplatzsiche- rung, zur Unfallverhütung und zum Umgang mit elektrischen WILO SE 10/2022 V05 DIN A4...
  • Page 17: Angewandte Normen Und Richtlinien

    PRODUKTBESCHREIBUNG Deutsch 3.2. Aufbau VORSICHT: Lärmschutz tragen! Die Wilo-RexaBloc RE sind Abwasserhydrauliken mit an- Laut den gültigen Gesetzen und Vorschriften geflanschtem IEC-Norm-Motor in Blockbauweise für die ist ein Gehörschutz ab einem Schalldruck von stationäre Trockenaufstellung. 85  dB (A) Pflicht! Der Betreiber hat dafür Sor- ge zu tragen, dass dies eingehalten wird! Fig.
  • Page 18: Betrieb In Explosiver Atmosphäre

    Polzahl für die erforderliche Drehzahl der Hyd- Zeitraum von 10 min. raulik Beispiel: S3 25 % Betriebszeit 25 % von 10 min = 2,5 min / Stillstandzeit 75 % von 10 min = 7,5 min Alternativer Typenschlüssel Beispiel: Wilo-RexaBloc RE 08.52W-260DAH132M4 3.6. Technische Daten Baureihe Die folgenden technischen Daten können Sie dem Typenschild entnehmen: Größe Druckanschluss z. B. 08 = DN 80 Max. Förderhöhe: Interne Leistungskennzahl Max. Fördermenge: WILO SE 10/2022 V05 DIN A4...
  • Page 19: Lieferumfang

    Tragkraft besitzen, damit die Hydraulik gefahrlos transpor- Vor Inbetriebnahme ist der Füllstand in der Dichtungskam- tiert werden kann. Bei Einsatz von Ketten sind diese gegen mer zu überprüfen und ggf. nachzufüllen! Verrutschen zu sichern. Beschädigte Beschichtungen müssen sofort nachgebessert Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 20: Rücklieferung

    Lasten. Tragen Sie die entsprechenden gaten bis 7,5kW durchgeführt werden. Beim Körperschutzmittel. Umfallen der Aggregate besteht Verletzungs- • Beachten Sie weiterhin auch die national gültigen Unfall- gefahr! verhütungs- und Sicherheitsvorschriften der Berufsge- nossenschaften. WILO SE 10/2022 V05 DIN A4...
  • Page 21 Anschlussstücken (Kompensatoren). Kunststoffseile oder Ketten verwendet werden. Es müssen die folgenden Betriebsparameter eingehalten 5.3.2. Wartungsarbeiten werden: Nach einer Lagerung von mehr als 6 Monaten sind vor dem • Die max. Medientemperatur beträgt 70 °C. Einbau die folgenden Wartungsarbeiten durchzuführen: Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 22: Elektrischer Anschluss

    Wir empfehlen hierfür das Relais verlegen. „NIV 101/A“. Der Schwellwert beträgt 30 kOhm. Beim Erreichen des Schwellwertes muss eine Warnung oder • Elektrischen Anschluss vom Elektrofachmann vor- Abschaltung erfolgen. nehmen lassen. Installation von optionalem Zubehör wie z. B. Alarm- schaltgerät zur Feuchtigkeitserkennung. Hydraulik in Betrieb nehmen: ca. 2-4 h • Laut Kapitel „Inbetriebnahme“ WILO SE 10/2022 V05 DIN A4...
  • Page 23: Verantwortlichkeiten Des Betreibers

    Fachpersonal ausgeführt werden. • Ein Dauerbetrieb mit einem Förderstrom bei Q <0,7 m/s ist zu vermeiden. • Die Hydraulik ist für den Einsatz unter den vorgegebenen Betriebsbedingungen geeignet. • Die minimale Umfangsgeschwindigkeit des Laufrades von 13 m/s darf nicht unterschritten werden. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 24: Inbetriebnahme

    Während des Betriebs der Hydraulik sind die am Einsatzort sonst Lebensgefahr! Tragen Sie dabei die geltenden Gesetze und Vorschriften zur Arbeitsplatzsiche- nötigen Körperschutzmittel! rung, zur Unfallverhütung und zum Umgang mit elektrischen Maschinen zu beachten. Im Interesse eines sicheren Ar- WILO SE 10/2022 V05 DIN A4...
  • Page 25: Rücklieferung/Einlagerung

    Reparaturarbeiten durchgeführt werden, die hier aufge- führt sind. 7.4. Entsorgung Weiterführende Arbeiten und/oder bauliche Veränderun- gen dürfen nur durch den Wilo-Kundendienst erfolgen! 7.4.1. Betriebsmittel Öle und Schmierstoffe sind in geeigneten Behälter aufzufan- • Bei Arbeiten in Becken und/oder Behältern sind unbe- gen und vorschriftsmäßig gem.
  • Page 26: Betriebsmittel

    Bei erschwerten Betriebsbedingungen sind die angegebenen 08.52W Wartungsintervalle entsprechend zu verkürzen. Wenden Sie 10.44W sich in diesem Fall bitte an den Wilo-Kundendienst. Beim Ein- 15.84D satz der Hydraulik unter erschwerten Bedingungen empfeh- len wir Ihnen auch den Abschluss eines Wartungsvertrages.
  • Page 27: Wartungsarbeiten

    INSTANDHALTUNG Deutsch empfehlen wir den Einsatz einer Fernüberwachung. Bitte Achtung: Das Betriebsmittel kann unter Druck stehen! sprechen Sie für diesen Fall den Wilo-Kundendienst an. Dadurch kann die Schraube herausgeschleudert werden. 8.3. Wartungsarbeiten Geeigneten Behälter zum Auffangen des Betriebsmittels Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten gilt: unterhalb der Verschlussschraube (D-) platzieren.
  • Page 28 „Back-Pull-Out“-Design konstruiert. Dadurch können Warnung vor scharfen Kanten! diese Bauteile als komplette Einheit demontiert werden. Das An der Öffnung des Saugstutzens können sich scharfe Hydraulikgehäuse verbleibt eingebaut im Rohrleitungssys- Kanten bilden. Es besteht Verletzungsgefahr! Tragen Sie tem. WILO SE 10/2022 V05 DIN A4...
  • Page 29: Störungssuche Und -Behebung

    Öl oder Fett sind als Schmiermittel streng untersagt! Elektrofachmann durchgeführt werden. 11. Gegenring mit Winkelmanschette (15) mit gleichmäßi- • Sichern Sie die Hydraulik immer gegen unbeab- ger Druckverteilung in den Sitz im Gehäusedeckel (13) sichtigtes Wiederanlaufen, indem Sie den Motor einpressen. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 30 Zulauf verstopft Weiterführende Schritte zur Störungsbehebung • Zuleitung, Schieber, Ansaugstück, Saugstutzen bzw. Helfen die hier genannten Punkte nicht die Störung zu besei- tigen, kontaktieren Sie den Wilo-Kundendienst. Dieser kann Saugsieb reinigen Ihnen wie folgt weiterhelfen: Schieber in der Druckleitung geschlossen • Schieber ganz öffnen •...
  • Page 31: Anhang

    1,53 36,8 3,75 73,6 7,50 126,5 12,90 15,84 27,08 10.2. Ersatzteile Die Ersatzteilbestellung erfolgt über den Wilo-Kundendienst. Um Rückfragen und Fehlbestellungen zu vermeiden, ist im- mer die Serien- und/oder Artikelnummer anzugeben. Technische Änderungen vorbehalten! Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 33 6.2. Direction of rotation monitoring 6.3. Operation in potentially explosive atmospheres 43 6.4. Operation with frequency converters 6.5. Commissioning 6.6. Conduct during operation Shutdown/disposal 7.1. Shutdown 7.2. Removal 7.3. Return delivery/storage 7.4. Disposal Installation and operating instructions Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 34: Introduction

    The hydraulics may only be operated if it is in perfect working order. Children must be supervised in order to ensure that they do not play with the hydraulics. In general, repairs should only be carried out by Wilo cus- tomer service! 1.3. Copyright This operating and maintenance manual has been copy- 1.5.6.
  • Page 35: Instructions And Safety Instructions

    • The operator must report any faults or irregularities that fluid, the connection must be equipped with an additional occur to a line manager immediately. residual-current device (RCD). Installation and operating instructions Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 36: Safety And Monitoring Devices

    Please note that if requirements change (density, viscosity or 2.10. CE marking general composition), this can also affect many parameters The CE marking is attached to the rating plate for the of the hydraulics. hydraulics. When using or replacing the hydraulics to pump a different fluid, observe the following points: WILO SE 10/2022 V05 DIN A4...
  • Page 37: Product Description

    Sealing on the motor side is achieved by a fluids (petrol, kerosene etc.). The hydraulics is rotary shaft seal. not designed for these fluids! 3.2.5. Materials The Wilo-RexaBloc RE… sewage hydraulics is suitable for • Hydraulics housing: EN-GJL-250 pumping: • Impeller: EN-GJL-250 / EN-GJS-500 •...
  • Page 38: Technical Data

    Number of poles for the necessary hydraulics operation and standstill of the motor. With S3 operation, speed the values given are always calculated based on a period of 10 min. Alternative type key Example: S3 25 % Example: Wilo-RexaBloc RE 08.52W-260DAH132M4 Operating time 25 % of 10 min = 2.5 min / standstill time Series 75 % of 10 min = 7.5 min Size discharge connection, e.g. 08 = DN 80 3.6. Technical data...
  • Page 39: Delivery

    “storage”. bags of sufficient size in such a manner that they are tightly sealed and leak-proof. Furthermore, the packaging must pro- tect the hydraulics from damage during transportation. If you The following should be taken into consideration for storage: have any questions, please contact Wilo customer service! • Place the hydraulics on a firm surface and secure it against slipping and falling over. Sewage hydraulics are stored horizontally.
  • Page 40: Installation Types

    Attach the lifting equipment to all 4 lifting eyes by ing with heavy and suspended loads. Wear appropriate means of shackles. Carrying straps, wire ropes and plas- protective clothing. tic ropes or chains may be used as lifting equipment. WILO SE 10/2022 V05 DIN A4...
  • Page 41 The maximum fluid temperature is 70 °C. Motor cooling – To ensure sufficient motor cooling by • the motor fan, the minimum distance to the rear wall must be complied with. See the operating and mainte- nance manual of the motor manufacturer! Installation and operating instructions Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 42: Electrical Connection

    If the measured values deviate from the specifications, the monitoring devices may be faulty. Consult Wilo customer service. Always keep this manual either by the hydraulics or in a place specially reserved for it, where it is accessible for the entire operating personnel at all times.
  • Page 43: Electrical Components

    During operation of the hydraulics, always follow the locally applicable laws and regulations for work safety, accident prevention and handling electrical machinery. To help ensure safe working practice, the responsibilities of employees should be clearly specified by the operator. All personnel are responsible for ensuring that regulations are observed. Installation and operating instructions Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 44: Shutdown/Disposal

    Proper disposal of this product will avoid harm to the envi- ronment and risks to personal health. • Use the services of public or private waste disposal com- panies, or consult them for the disposal of the product or parts thereof. WILO SE 10/2022 V05 DIN A4...
  • Page 45: Maintenance And Repair

    C08.41 0.65 Any other work and/or alterations to the construction V08.42 must only be carried out by Wilo customer service! C08.43 0.65 V08.52 • When carrying out work in basins and/or tanks, the V08.68...
  • Page 46: Maintenance Work

    Functional check of pencil electrode (available as an instructions of the optional evaluation relay. option) for sealing chamber monitoring • Oil change in the sealing chamber If there are larger deviations, please consult Wilo customer service! • Check the leakage chamber for leaks NOTICE 8.3.3.
  • Page 47: Repairs

    Sharp edges can form on the impeller. There is a risk of injury! Wear the necessary protective clothing, such as Screw locking is used on all screws. This must always be protective gloves. renewed after dismantling. Installation and operating instructions Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 48 Attach hexagon nuts with washers to the hexagon head bearing bracket cover (13). screws and screw them tight. Clean the shaft (10) and housing cover (13) thoroughly and check for wear and corrosion. If the components are damaged, please contact Wilo cus- tomer service! WILO SE 10/2022 V05 DIN A4...
  • Page 49: Troubleshooting And Possible Solutions

    Fault: The unit is running, but not within the specified Further steps for troubleshooting operating parameters If the points listed here do not rectify the fault, contact Wilo Inlet clogged customer service. They can help you as follows: • Clean the supply line, slide valve, suction piece, suc- •...
  • Page 50: Appendix

    126.5 12.90 15.84 27.08 10.2. Spare parts Spare parts can be ordered from Wilo customer service. To avoid further questions and incorrect orders, the serial and/or article number must always be supplied. Subject to technical modifications without prior notice! WILO SE 10/2022 V05 DIN A4...
  • Page 51 Contrôle du sens de rotation 6.3. Fonctionnement dans des secteurs à risque d'explosion 6.4. Fonctionnement avec convertisseurs de fréquence 6.5. Mise en service 6.6. Comportement à observer pendant le fonctionnement Notice de montage et de mise en service Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 52: Introduction

    En règle générale, les réparations doivent être confiées au chargé du montage, de la commande et de l'entretien de service clients Wilo. l'installation. Elle contient des consignes et des schémas techniques dont toute reproduction complète ou partielle 1.5.6.
  • Page 53: Sécurité

    Les consignes de sécurité qui ne concernent que les construction, la puissance nominale hydraulique, la vitesse de dommages matériels sont représentées en gris et sans rotation) pour choisir le moteur. symbole de sécurité. Notice de montage et de mise en service Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 54: Travaux Électriques

    Les moteurs normalisés ne sont pas submersibles. ambiante. Nous conseillons donc d'utiliser un coffret d'alarme pour la • Porter des gants de protection thermique. détection de fuites importantes. Si une quantité importante de fluide s'écoule (p. ex. tuyauterie défectueuse), le moteur doit être mis à l'arrêt. WILO SE 10/2022 V05 DIN A4...
  • Page 55: Normes Et Directives Appliquées

    L'étanchéité au fluide est garantie par une garniture méca- nique bidirectionnelle. L'étanchéité côté moteur est assurée • Boues d'une teneur en matière sèche de 8 % max. (en fonction du type) par un joint pour arbre radial. Ne pas utiliser les systèmes hydrauliques pour eaux chargées pour le pompage des fluides suivants : Notice de montage et de mise en service Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 56: Fonctionnement En Atmosphère Explosive

    - n = vitesse de rotation en tr/min - d = diamètre de roue en mm - v = vitesse circonférentielle en m/s 3.7. Désignation Exemple : Wilo-Rexa BLOC-V08.52-260DAH132M4 3.5. Modes de fonctionnement BLOC Gamme Consulter la plaque signalétique ou la notice de montage et de mise en service du moteur pour connaître les modes de...
  • Page 57: Contenu De La Livraison

    25 °C. • Il est interdit d'entreposer le système hydraulique dans des locaux où sont effectués des travaux de soudage, ces travaux entraînant des émissions de gaz et des Notice de montage et de mise en service Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 58: Renvoi

    Considérer cependant que les pièces en élastomère et les Installation verticale à sec : uniquement les revêtements sont soumis à un phénomène de fragilisation produits avec « ...V... » ≤ 7,5 kW naturelle. Si un stockage supérieur à 6 mois est prévu, nous conseillons de les contrôler et de les remplacer si nécessaire. Consulter dans ce cas le service clients de Wilo. 5.3. Montage 4.4. Renvoi AVIS Les systèmes hydrauliques renvoyés à...
  • Page 59 La chambre d'étanchéité est dotée d'une ouverture distincte Instrument de levage : sangle de transport permettant de vidanger et de remplir la chambre d'étan- autorisée chéité. Poser le système hydraulique à l'horizontale sur un support stable. Notice de montage et de mise en service Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 60: Raccordement Électrique

    Vanne d'arrêt conduite Points de fixation au sol de refoulement • Raccorder le courant et la tension de l'alimentation Clapet antiretour 10 Coude de pied à bride réseau dans le respect de la notice de service et d'entre- WILO SE 10/2022 V05 DIN A4...
  • Page 61: Responsabilités De L'exploitant

    Nous conseillons donc d'utiliser un coffret d'alarme pour la réalisés conformément à notice de service et d'entretien du détection de fuites importantes. Si une quantité importante moteur et aux dispositions locales en vigueur. Notice de montage et de mise en service Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 62: Contrôle Du Sens De Rotation

    Si, pendant l'exploitation, les robinets sont fermés côté Le montage doit être effectué conformément aux indications du chapitre « Installation ». Effectuer un contrôle avant la aspiration et côté refoulement, le fluide est chauffé dans le mise sous tension. corps hydraulique par le mouvement de refoulement. WILO SE 10/2022 V05 DIN A4...
  • Page 63: Mise Hors Service/Élimination

    Pour ce faire, porter les tenues de protection Les vêtements de protection portés pendant le nettoyage et appropriées ! la maintenance doivent être éliminés selon l'instruction tech- nique sur les déchets TA 524 02 et la directive CE 91/689/CEE ou conformément aux directives locales. Notice de montage et de mise en service Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 64: Maintenance

    Total : Finavestan A 80 B (certifiée NSF-H1) Respecter les points suivants : Quantités de remplissage • Tous les travaux d'entretien et de réparation doivent être exécutés par le service clients de Wilo, par des ateliers de Quantité de Type RexaBloc RE service agréés ou par un personnel qualifié spécialement remplissage (litres) formé et à un poste de travail sécurisé. Les opérateurs 08.52W...
  • Page 65: Intervalles D'entretien

    être éjecté et de l'huile brûlante peut • états de fonctionnement susceptibles de produire des jaillir. Risque de blessures et/ou de brûlures ! coups de bélier Laisser d'abord l'huile refroidir à la tempéra- ture ambiante. Notice de montage et de mise en service Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 66: Réparations

    S'assurer que toutes les pièces nécessaires au fonction- en cas de problème. Si la chambre de fuite contient une nement sont en bon état. quantité importante d'eau, contacter le service clients Wilo. • Toujours remplacer les joints toriques, joints d'étan- chéité...
  • Page 67 (8) et d'une rondelle (7) neuve. Poser à n'est pas endommagée. nouveau la vis de fixation (6). Fixer la roue (9) et serrer Il est strictement interdit de monter des pièces défec- solidement la vis de fixation (6). tueuses ! 10. Remplacer le joint torique (12) placé sur le corps de palier de l'unité « Back‐Pull‐Out ». Notice de montage et de mise en service Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 68: Recherche Et Élimination Des Pannes

    Fig. 8.: Démontage du moteur La densité du fluide est trop élevée Moteur normalisé • Consulter le service clients de Wilo Écrous hexagonaux permettant de fixer le moteur Panne : le groupe fonctionne, mais ne pompe pas Vis à tête hexagonale permettant de fixer le moteur Absence de fluide •...
  • Page 69: Annexe

    éviter toute confusion ou erreur de commande. Fuite importante lors du rodage de nouvelles garnitures mécaniques • Changer l'huile Sous réserve de modifications techniques. Notice de montage et de mise en service Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 71 Funzionamento in zone con pericolo di esplosione 6.4. Funzionamento con convertitori di frequenza 82 6.5. Messa in servizio 6.6. Comportamento durante il funzionamento Messa a riposo/smaltimento 7.1. Messa a riposo 7.2. Smontaggio 7.3. Restituzione/stoccaggio 7.4. Smaltimento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 72: Introduzione

    I diritti d’autore del presente manuale di funzionamento Le riparazioni spettano, in linea di massima, solo al Servizio e manutenzione appartengono al produttore. Il presente Assistenza Clienti Wilo! manuale di funzionamento e manutenzione è destinato al personale addetto all’installazione, all’impiego e alla manu- 1.5.6.
  • Page 73: Sicurezza

    2.2. Sicurezza generale • Non è consentito operare da soli in vani e pozzetti durante il montaggio o lo smontaggio del sistema idrau- lico. Deve essere presente sempre una seconda persona. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 74: Lavori Elettrici

    In caso di grossa mani nude. perdita di fluido (ad es. tubazione difettosa) è necessario • Dopo lo spegnimento, attendere che il sistema spegnere il motore. idraulico si sia raffreddato alla temperatura ambiente. • Indossare guanti di protezione resistenti al calore. WILO SE 10/2022 V05 DIN A4...
  • Page 75: Norme E Direttive Applicate

    ATTENZIONE: munirsi di protezione contro il 3.2. Struttura rumore! I sistemi Wilo-RexaBloc RE sono sistemi idraulici per acque Conformemente alle leggi e alle norme in cariche di tipo monoblocco con motore normalizzato IEC vigore, la protezione dell’udito è obbliga- collegato mediante flangia per il montaggio stazionario toria a partire da una pressione acustica di all’asciutto.
  • Page 76: Funzionamento In Atmosfera Esplosiva

    - n = velocità di rotazione in giri/min - d = diametro della girante in mm 3.7. Chiave di lettura - v = velocità periferica in m/s Esempio: Wilo-Rexa BLOC-V08.52-260DAH132M4 BLOC Serie 3.5. Modi di funzionamento I possibili modi di funzionamento sono riportati sulla tar-...
  • Page 77: Fornitura

    In presenza di eventuali difetti, informare il giorno stesso del ricevimento della spedizione l’azienda di trasporti o il produttore, in quanto successivamente non è più possibile Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 78: Restituzione

    In caso di lavori all’interno di pozzetti, per motivi di da eventuali danni. In caso di domande rivolgersi al Servizio sicurezza deve essere presente una seconda persona. In Assistenza Clienti Wilo! caso di pericolo di accumulo di gas tossici o provocanti asfissia, prendere le contromisure necessarie! •...
  • Page 79 Pulire il tappo a vite (D+), applicarvi una nuova guarni- zione di tenuta e riavvitarlo. • La piastra di trasporto deve essere smontata una volta eseguito il posizionamento correttamente. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 80: Collegamenti Elettrici

    è Avviso: Il sistema idraulico è progettato con struttura necessario predisporre una sezione del cavo conforme “back pull out”. Vale a dire che motore, supporto cusci- alle norme locali. netti e girante possono essere rimossi come unità, senza WILO SE 10/2022 V05 DIN A4...
  • Page 81: Responsabilità Dell'utente

    Devono essere assolutamente osservate e verificate le condi- zioni secondarie seguenti: Il sistema idraulico non è idoneo per il funzionamento in un campo magnetico sinistrorso! • Max. temperatura ambiente (vedere istruzioni di mon- taggio, uso e manutenzione del motore) Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 82: Funzionamento In Zone Con Pericolo Di Esplosione

    Per motivi di sicu- Prima di procedere all’accensione, controllare che tutte le rezza deve essere presente una seconda persona. saracinesche siano aperte o, qualora chiuse, aprirle. WILO SE 10/2022 V05 DIN A4...
  • Page 83: Messa A Riposo

    Per smontare il sistema idraulico è necessario allentare i collegamenti a vite presenti sulla bocca aspirante e sulla Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 84: Fluidi D'esercizio

    Total: Finavestan A 80 B (certificato NSF-H1) • Tutti gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti con massima cura, su una postazione Quantità di riempimento di lavoro sicura, dal Servizio Assistenza Clienti Wilo, da Quantità di Modello RexaBloc RE officine di servizio autorizzate o da personale qualificato riempimento (litri) addestrato. Occorre indossare i dispositivi di protezione 08.52W...
  • Page 85: Interventi Di Manutenzione

    8.3.4. Verifica di perdite nella camera perdite La camera perdite è una camera chiusa che raccoglie le per- dite della vasca di raccolta in caso di guasto. Se nella camera Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 86: Interventi Di Riparazione

    Italiano MANUTENZIONE perdite dovessero essere presenti abbondanti quantità di • Attenersi alle coppie di serraggio indicate. acqua, contattare il Servizio Assistenza Clienti Wilo. • È severamente vietato l’impiego della forza durante l’esecuzione di questi interventi! Fig. 5.: Tappo a vite 8.4.1.
  • Page 87 IEC. Questi motori possono essere sostituiti in qualsiasi menti. momento. Le dimensioni sono indicate nella denominazione del tipo; come tipo costruttivo vengono impiegati motori B5. Svitare le quattro viti di fissaggio (16) del coperchio del corpo e rimuoverle completamente. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 88: Ricerca Ed Eliminazione Di Guasti

    • Spegnere il sistema idraulico, bloccarlo contro la riac- Contenuto di gas non consentito nel fluido censione, ripristinare il funzionamento della girante • Rivolgersi all’officina oppure pulire la bocca aspirante Senso di rotazione errato Densità del fluido troppo elevata • Invertire le 2 fasi della linea di rete • Contattare il Servizio Assistenza Clienti Wilo WILO SE 10/2022 V05 DIN A4...
  • Page 89: Appendice

    Servizio Assistenza Clienti Wilo. Appendice 10.1. Coppie di serraggio Viti inossidabili (A2/A4) Coppia di serraggio Filettatura kp m 0,56 0,76 18,5 1,89 3,77 5,81 13,76 23,45 29,05 42,30 57,59 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 91 Verantwoordelijkheden van de gebruiker Inbedrijfname 6.1. Elektrisch systeem 6.2. Draairichtingscontrole 6.3. Bedrijf in explosieve zones 6.4. Bedrijf met frequentieomvormers 6.5. Inbedrijfname 6.6. Gedrag tijdens het bedrijf Uitbedrijfname/afvoeren 7.1. Uitbedrijfname 7.2. Demontage 7.3. Terugsturen/opslag 7.4. Afvoer Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 92: Inleiding

    Het hydraulische systeem mag alleen in technisch onberispelijke toestand worden gebruikt. 1.3. Auteursrecht Reparaties mogen over het algemeen alleen door de Wilo- Het auteursrecht van dit bedienings- en onderhoudshand- boek is in handen van de fabrikant. Dit bedienings- en servicedienst worden uitgevoerd! onderhoudshandboek is bestemd voor het installatie-, bedienings- en onderhoudspersoneel.
  • Page 93: Veiligheid

    Deze aanwijzingen moeten strikt worden nageleefd. Bij niet-naleving kan dit leiden tot lichamelijk letsel en/of De gebruikte tekens voor de veiligheidssymbolen komen ernstige materiële schade. overeen met de algemeen geldende richtlijnen en voorschrif- ten, zoals DIN, ANSI. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 94: Aandrijving

    Verantwoordelijkheden van de gebruiker 2.8.1. Integratie in het bestaande veiligheidsconcept De gebruiker moet ervoor zorgen dat het aggregaat in het bestaande veiligheidsconcept wordt geïntegreerd en in geval van nood via de bestaande veiligheidsuitschakelingen kan worden uitgeschakeld. WILO SE 10/2022 V05 DIN A4...
  • Page 95: Toegepaste Normen En Richtlijnen

    Elk ander gebruik geldt als niet-reglementair. LET op 3.2. Opbouw Let ook op alle instructies in het bedienings- en De Wilo-RexaBloc RE zijn hydraulische systemen voor afval- onderhoudshandboek van de motor! water met aangeflensde IEC-normmoter in blokconstructie voor de stationaire droge opstelling. VOORZICHTIG: Draag gehoorbescherming! Fig.
  • Page 96: Bedrijf In Explosieve Atmosfeer

    S2-15. De pauze moet zolang duren dat de A = ANSI-aansluiting machinetemperatuur niet meer dan 2 K van de temperatuur D = DN-aansluiting van het koelmiddel afwijkt. Materiaaluitvoering A = standaarduitvoering Y = speciale uitvoering WILO SE 10/2022 V05 DIN A4...
  • Page 97: Leveringsomvang

    Het hydraulische systeem moet worden beschermd instructies in het bedienings- en onderhouds- tegen direct zonlicht, hitte en vorst. Hitte of stof kunnen handboek van de motorfabrikant! tot aanzienlijke schade aan de waaiers en coatings leiden! Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 98: Terugsturen

    Bij stationaire opstellingswijze wordt in geval van een transport met langere persleidingen (vooral bij gestadige stijging of uit- • Voor de verticale droge opstelling moet er een bevesti- gesproken terreinprofiel) op optredende drukstoten gewezen. ging op het fundament aanwezig zijn. WILO SE 10/2022 V05 DIN A4...
  • Page 99 Reinig de sluitplug (D-), voorzie deze van een nieuwe worden gelet: dichtingsring en draai de sluitplug er weer in. Vul de bedrijfsstof via de opening (D+) bij. Neem de aanbevolen bedrijfsstof en vulhoeveelheden in acht, zie hoofdstuk 8! Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 100: Elektrische Aansluiting

    Neem contact op met de Wilo-servicedienst. de leiding moet worden gedemonteerd. Hiervoor moet WILO SE 10/2022 V05 DIN A4...
  • Page 101: Verantwoordelijkheden Van De Gebruiker

    Na een langere periode van stilstand moeten deze rand- Er moet een testloop worden uitgevoerd zonder vloeistof voorwaarden eveneens gecontroleerd worden en moeten en waarbij de schuifafsluiter aan de zuigzijde is gesloten! vastgestelde gebreken verholpen worden! Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 102: Bedrijf In Explosieve Zones

    • Het hydraulisch huis moet geheel met medium gevuld zijn en er mag zich geen lucht in het systeem bevinden. De ontluchting gebeurt door een ontluchtingsschroef op het drukstuk (Fig. 1, Pos 7). WILO SE 10/2022 V05 DIN A4...
  • Page 103: Uitbedrijfname

    Het hijsmiddel moet aan de desbetreffende bevesti- gingspunten worden vastgemaakt. Hiervoor moet bij • Het inschakelen van het hydraulische systeem moet aan horizontale opstelling het meegeleverde transportoog de hand van het hoofdstuk "Inbedrijfname" plaatsvinden. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-RexaBloc RE/Rexa BLOC...
  • Page 104: Bedrijfsstoffen

    ONDERHOUD Vulhoeveelheden De volgende punten moeten in acht worden genomen: • Alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden moe- Vulhoeveelheid Type RexaBloc RE ten door de Wilo-servicedienst, door geautoriseerde (liter) servicestations of door geschoold vakpersoneel met 08.52W grote zorgvuldigheid, op een veilige werkplek uitgevoerd 10.44W worden. De nodige persoonlijke beschermingsmiddelen 15.84D...
  • Page 105: Onderhoudswerkzaamheden

    Als er zichtbare schade De lekkagekamer is een gesloten kamer en neemt in geval aan onderdelen van het huis is, overleg dan met de Wilo- van storingen de lekkage van de afdichtingsruimte op. Als er servicedienst.
  • Page 106: Reparatiewerkzaamheden

    Op de waaier kunnen scherpe kanten ontstaan. Er bestaat gevaar voor lichamelijk letsel! Draag geschikte persoonlijke Vloeibare schroefborging beschermmiddelen, bijv. veiligheidshandschoenen. De vloeibare schroefborging kan door uitoefening van extra kracht worden losgehaald. Als dat niet mogelijk is, moet de verbinding worden losgehaald door verhitting tot ca. 300 °C. WILO SE 10/2022 V05 DIN A4...
  • Page 107 De as (10) en het huisdeksel (13) grondig reinigen en dat de vlakke spie (11) in de groef ligt. controleren op slijtage en corrosie. Neem contact op met de Wilo-servicedienst als er As (10) en vlakke spie (11) reinigen. onderdelen beschadigd zijn! Nieuwe waaier (9) op de as (10) steken.
  • Page 108: Opsporen En Verhelpen Van Storingen

    • Overleg met de fabriek De dichtheid van de vloeistof is te groot Hydraulisch systeem onder spanning ingebouwd • Neem contact op met de Wilo-servicedienst • Montage controleren, eventueel rubberen compensa- toren gebruiken Storing: Aggregaat loopt, maar transporteert niet...
  • Page 109: Bijlage

    BIJLAGE Nederlands Verhoogde lekkage bij inlopen van nieuwe mechanische 10.2. Reserveonderdelen afdichtingen Deze bestelt u bij de Wilo-servicedienst. Om latere vragen of verkeerde bestellingen te vermijden, moet altijd het serie- • Olie verversen en/of artikelnummer worden aangegeven. Kabel van de staafelektrode defect • Staafelektrode vervangen Mechanische afdichting defect Technische wijzigingen voorbehouden! •...
  • Page 112 Local contact at www.wilo.com/contact WILO SE Wilopark 1 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 F +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

This manual is also suitable for:

Rexa bloc

Table of Contents