Page 2
All trademarks are the property of their respective holders. Guarantees Boston Scientific Corporation reserves the right to modify, without prior notice, information relating to its products in order to improve their reliability or operating capacity. Drawings are for illustration purposes only.
Table of Contents Introduction ................................1 Using the Charging System ........................... 2 Getting Set Up ..........................4 Charging the Charger ........................5 Understanding the Charger Sound Alerts..................7 Charging Your Stimulator ......................8 Using the Charging Collar ......................9 Using the Adhesive Patch ......................11 Properly Aligning the Charger .....................12 Tips for Properly Aligning the Charger ..................14 Cleaning Instructions ........................16...
Page 4
Vercise DBS Charging Handbook This page intentionally left blank. Vercise DBS Charging Handbook 91171709-15 Page iv of iv...
Introduction Introduction The Boston Scientific Deep Brain Stimulation (DBS) System provides a reversible therapy that stimulates structures in the brain with small electrical pulses. The Boston Scientific DBS System includes a rechargeable Stimulator that requires periodic recharging. The Charging System allows you to recharge the Stimulator battery as needed.
1 to 2 weeks. Your recharge routine may vary depending on your stimulation settings. Some stimulation settings will require more frequent charging. Boston Scientific recommends any recharge routine that fits your schedule and lifestyle while maintaining sufficient charge to maintain stimulation.
Page 7
Using the Charging System The rechargeable Stimulator battery should provide at least five years of service. In many cases, the Stimulator battery should provide at least 25 years of service. Battery life is dependent on the stimulation settings and conditions. Over time and with repeated charging, the battery in the Stimulator will lose its ability to recover its full capacity.
Vercise DBS Charging Handbook Getting Set Up Check that you have received all the components included in your DB‑64125 Vercise Charging System (see Table 1). If any item is missing, contact Technical Support for a replacement. Table 1: Components of the Vercise Charging System Label Description Charging Collar (2)
Using the Charging System Charging the Charger The Charger contains a rechargeable battery that is used to recharge your Stimulator’s battery (see Table 2). Cautions: Table 2: Vercise Charger System Components ● Keep the Charging System dry. It should not be exposed to moisture.
Page 10
Vercise DBS Charging Handbook The Charger is ready to fully charge your Stimulator when the Charger’s indicator light is green. If the indicator light is yellow, the Charger can only partially charge the Stimulator. While the Charger may be used when the indicator light is yellow, it may not be able to fully charge your Stimulator and you may need to charge sooner than usual.
Using the Charging System Understanding the Charger Sound Alerts The Charger emits different sounds to alert you of specific situations. Before you begin charging your Stimulator, it is important to understand these sounds. The following chart describes what each sound means. Sound Description The Charger is searching for your...
Vercise DBS Charging Handbook Charging Your Stimulator When charging, you must use the Charger with either the Charging Collar or an Adhesive Patch to hold the Charger over the Stimulator. The Adhesive Patches are made of non‑reactive and natural Latex‑free material suitable for most sensitive skin types. WARNINGS: ●...
Using the Charging System Using the Charging Collar There are two lengths of the Charging Collar available (Small and Medium). If you need to order a different size Charging Collar or a replacement Charging Collar, contact Technical Support. 1. When the indicator light is green, remove the Charger from the Base Station. Note: Once the Charger is removed from the Base Station, the Charger indicator light will turn off regardless of the ready status of the Charger.
Page 14
Vercise DBS Charging Handbook 6. Put the Charging Collar over your neck, with the pockets facing out (Figure 2). 7. For best charging results, make sure the Charger is centered over the Stimulator. If the Charger is not centered, charging time may increase.
Using the Charging System Using the Adhesive Patch 1. When the indicator light is green, remove the Charger from the Base Station. Note: Once the Charger is removed from the Base Station, the Charger indicator light will turn off regardless of the ready status of the Charger. 2.
Vercise DBS Charging Handbook Properly Aligning the Charger 1. Press the power button. The indicator light will come on again, and the Charger will begin beeping repeatedly to signal that it is searching for the Stimulator. 2. Position the Charger over the Stimulator. The beeping will stop when the Charger is partially aligned with the Stimulator.
Page 17
Using the Charging System 3. Secure the Charger over the Stimulator by aligning the Charging Collar, or by pressing the adhesive to the skin over the Stimulator. Note: If the Charging Collar moves out of alignment, or if the Adhesive Patch is accidentally located in the wrong place, the Charger will start beeping again.
Vercise DBS Charging Handbook Tips for Properly Aligning the Charger If you are having trouble properly aligning the Charger or are experiencing longer than normal charging times, you can use the following procedure to help you properly align the Charger. 1.
Page 19
Using the Charging System 11. Place the Charger above the Stimulator. 12. Slowly move the Charger down, towards the Stimulator. 13. Stop moving the Charger when it stops beeping. 14. Make a mark on your skin at the bottom edge of the Charger (Figure 7).
Vercise DBS Charging Handbook Cleaning Instructions Cleaning the Charger, Base Station, and Power Supply. The components can be cleaned using alcohol or a mild detergent applied with a cloth or tissue. Residue from soapy detergents should be removed with a damp cloth. Do not use abrasive cleansers for cleaning.
Technical Support Technical Support There are no user serviceable parts. If you have a specific question or issue, contact your healthcare provider. To contact Boston Scientific for any other reason, use the contact information provided for you locality in the list below. Argentina China –...
Page 22
Vercise DBS Charging Handbook Greece Middle East / Gulf / North Africa T: +30 210 95 42401 F: +30 210 95 42420 T: +961 1 805 282 F: +961 1 805 445 Hong Kong The Netherlands T: +852 2960 7100 F: +852 2563 5276 T:+31 30 602 5555 F: +31 30 602 5560 Hungary Norway...
Page 23
Note: Phone numbers and fax numbers may change. For the most current contact information, please refer to our website at http://www.bostonscientific-international.com/ or write to the following address: Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355 USA Vercise...
Page 24
DBS Şarj Etme El Kitabı Ticari Markalar Tüm ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir. Garantiler Boston Scientific Corporation, ürünlerinin güvenilirliklerini ya da işletme kapasitelerini arttırmak için önceden haber vermeksizin ürünlerle ilgili bilgileri değiştirme hakkını saklı tutar. Çizimler sadece anlatım amaçlıdır. Ek Bilgiler Daha fazla talimat ve DBS Sisteminiz hakkında bilgi için uygun Hastalar için Bilgi Kullanım Talimatlarına ve Uzaktan Kumanda El Kitabına göz...
Page 25
İçindekiler Giriş ..................................23 Şarj Sisteminin Kullanılması ..........................24 Kullanıma Hazırlık ........................26 Şarj Cihazını Şarj Etme .......................27 Şarj Cihazı Sesli Uyarılarını Anlamak..................29 Stimülatörünüzün Şarj Edilmesi ....................30 Şarj Yakasının Kullanılması ......................31 Yapışkan Yamanın Kullanımı.......................33 Şarj Cihazını Uygun Şekilde Hizalamak ..................34 Şarj Cihazını Uygun Şekilde Hizalamak İçin İpuçları ..............36 Temizlik Talimatları...
Page 26
Vercise DBS Şarj Etme El Kitabı Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır. Vercise DBS Şarj Etme El Kitabı 91171709-15 Sayfa 22 / 109...
Boston Scientific Derin Beyin Stimülasyon (DBS) Sistemi, beyindeki yapıları küçük elektriksel pulslar ile stimüle eden tersine çevrilebilir bir tedavi sağlar. Boston Scientific DBS Sistemi, düzenli olarak yeniden şarj edilmeyi gerektiren şarj edilebilir bir Stimülatör içerir. Şarj Cihazı Sistemi, gerektiğinde Stimülatör pilini şarj etmenizi sağlar.
Günlük olarak 5 - 30 dakika arası veya periyodik olarak her 1 - 2 haftada bir 30 dakika - 4 saat arası şarj etmeniz beklenmektedir. Yeniden şarj etme rutininiz stimülasyon parametrelerinize göre değişir. Bazı stimülasyon ayarları daha sık şarj etmeyi gerektirebilir. Boston Scientific sizin programınıza ve yaşam tarzınıza uyan stimülasyonu sağlayan yeterli şarj rutin işlemini tavsiye eder.
Page 29
Şarj Sisteminin Kullanılması Şarj edilebilir Stimülatör pilinin en az beş yıl hizmet vermesi gerekir. Birçok durumda Stimülatör pilinin en az 25 yıl hizmet vermesi gerekir. Pil ömrü, stimülasyon ayarlarına ve şartlarına bağlıdır. Stimülatörün içindeki pil, zamanla ve tekrarlanan şarjlarla tamamen dolma yeteneğini kaybedecektir. Sonuç olarak Stimülatör daha sık aralıklarla şarja gereksinim duyabilir.
Vercise DBS Şarj Etme El Kitabı Kullanıma Hazırlık DB-64125 Vercise Şarj Cihazı Sisteminize dahil olan tüm bileşenleri alıp almadığınızı kontrol edin (bkz. Tablo 1). Eksik bir şey varsa yenisini temin etmek üzere için Teknik Destek ile iletişim kurun. Tablo 1: Vercise Şarj Cihazı Sisteminin Bileşenleri Etiket Açıklama Şarj Yakası...
Şarj Sisteminin Kullanılması Şarj Cihazını Şarj Etme Şarj Cihazınızda, Stimülatör pilinizi şarj etmek için kullanılan şarj edilebilir bir pil bulunur (bkz. Tablo 2). Dikkat Edilecek Hususlar: Tablo 2: Vercise Şarj Cihazı Sistemi Bileşenleri ● Şarj Cihazı Sistemini kuru tutun. Neme maruz kalmaması gereklidir.
Page 32
Vercise DBS Şarj Etme El Kitabı Şarj Cihazının gösterge ışığı yeşil olduğunda Şarj Cihazı Stimülatörünüzü tam olarak şarj etmeye hazırdır. Eğer gösterge ışığı sarıysa, Şarj Cihazı Stimülatörü kısmen şarj edebilir. Gösterge ışığı sarı olduğunda Şarj Cihazı kullanılabiliyor olsa da Stimülatörünüzü tam olarak şarj edemeyebilir ve normalden daha kısa sürede şarj etmeniz gerekebilir. Şarj Cihazı...
Şarj Sisteminin Kullanılması Şarj Cihazı Sesli Uyarılarını Anlamak Şarj Cihazı sizi özel durumlara karşı uyarmak için farklı sesler çıkarır. Stimülatörünüzü şarj etmeye başlamadan önce, bu sesleri anlamanız önemlidir. Aşağıdaki çizelge hangi sesin ne anlama geldiğini açıklar. Açıklama Şarj Cihazı Stimülatörünüzü arıyor ve Stimülatöre uygun bir şekilde Tekrarlayan Tek ayarlanmamıştır.
Vercise DBS Şarj Etme El Kitabı Stimülatörünüzün Şarj Edilmesi Şarj ederken, Şarj Cihazını Stimülatörün üzerinde tutmak için Şarj Yakası veya Yapışkan Yama ile birlikte kullanmanız gereklidir. Yapışkan Yamalar birçok hassas cilt tipine göre reaktif olamayan ve Lateks içermeyen doğal malzemeden yapılmıştır. UYARILAR: ●...
Şarj Sisteminin Kullanılması Şarj Yakasının Kullanılması İki farklı Şarj Yakası uzunluğu vardır (Küçük ve Orta). Farklı boyutta bir Şarj Yakası ya da yedek bir Şarj Yakası siparişi vermeniz gerekirse Teknik Destek ile iletişim kurun. 1. Gösterge ışığı yeşil ise Şarj Cihazını Ana İstasyondan kaldırın. Not: Şarj Cihazı...
Page 36
Vercise DBS Şarj Etme El Kitabı 6. Şarj Yakasını gösterildiği gibi, cepler üste gelecek şekilde boynunuza koyun (Şekil 2). 7. En iyi şarj sonuçları için Şarj Cihazının Stimülatör üzerinde tam ortalandığından emin olun. Şarj Cihazı ortalanmadı ise şarj süresi uzayabilir. Şarj Cihazını Stimülatörün üzerinde doğru şekilde ortaladığınızdan emin olmak için bu kılavuzun “Şarj Cihazını...
Şarj Sisteminin Kullanılması Yapışkan Yamanın Kullanımı 1. Gösterge ışığı yeşil ise Şarj Cihazını Ana İstasyondan kaldırın. Not: Şarj Cihazı Ana İstasyondan kaldırıldıktan sonra Şarj Cihazı gösterge ışığı, Şarj Cihazının hazır olma durumundan bağımsız olarak sönecektir. 2. Yapışkan Yamayı, yamadan şeridi çıkararak mavi çizgili beyaz tarafı...
Vercise DBS Şarj Etme El Kitabı Şarj Cihazını Uygun Şekilde Hizalamak 1. Güç düğmesine basın. Gösterge ışığı tekrar yanacaktır ve Şarj Cihazı, tekrarlayan bir şekilde bip sesi çıkararak Stimülatörü aradığını belirtecektir. 2. Şarj Cihazını Stimülatör üzerine yerleştirin. Şarj Cihazı Stimülatör ile kısmen hizalandıysa bip sesi duracaktır.
Page 39
Şarj Sisteminin Kullanılması 3. Şarj Yakasını hizalayarak ya da yapıştırıcıyı Stimülatör üzerinden deriye bastırarak Şarj Cihazını Stimülatör üzerine sabitleyin. Not: Şarj Yakası hizanın dışına çıktıysa ya da yapışkan yama kazara yanlış yere yapıştıysa Şarj Cihazı tekrar biplemeye başlar. Şarj Yakasını yeniden hizalayın ya da Şarj Cihazını yeniden tam olarak hizalanmış konuma getirmek için yeni bir Yapışkan Yama kullanın.
Vercise DBS Şarj Etme El Kitabı Şarj Cihazını Uygun Şekilde Hizalamak İçin İpuçları Şarj Cihazını uygun şekilde hizalama konusunda sorun yaşıyorsanız veya şarj işlemi normalden daha uzun sürüyorsa, şarj cihazını doğru şekilde hizalamanıza yardımcı olacak aşağıdaki prosedürü kullanabilirsiniz. 1. İmplant edilmiş Stimülatörü bulana kadar hafifçe derinize bastırın. 2.
Page 41
Şarj Sisteminin Kullanılması 11. Şarj Cihazını Stimülatörün üzerine yerleştirin. 12. Yavaşça Şarj Cihazını aşağı, Stimülatöre doğru taşıyın. 13. Şarj Cihazı bip sesi çıkarmayı durdurursa taşımayı durdurun. 14. Deriniz üzerine, Şarj Cihazının alt kenarına bir işaret koyun (Şekil 7). 15. Şarj Cihazını Stimülatörün altına yerleştirin. Şekil 7.
Vercise DBS Şarj Etme El Kitabı Temizlik Talimatları Şarj Cihazının, Ana İstasyonun ve Güç Kaynağının Temizlenmesi. Bileşenler alkol ya da hafif bir deterjan dökülmüş olan bir bez veya kağıt mendil kullanılarak temizlenebilir. Sabunlu deterjanlardan kalanlar nemli bir bezle temizlenebilir. Temizlik için aşındırıcı...
Teknik Destek Teknik Destek Kullanıcı tarafından servis hizmeti uygulanabilecek parça yoktur. Özel bir soru veya sorununuz varsa sağlık hizmeti sağlayıcınız ile iletişim kurun. Boston Scientific’e başka bir nedenle başvurmak üzere bulunduğunuz bölge için aşağıda verilmiş olan iletişim bilgilerini kullanın. Arjantin Çin –...
Page 44
Vercise DBS Şarj Etme El Kitabı Yunanistan Orta Doğu / Körfez / Kuzey Afrika T: +30 210 95 42401 F: +30 210 95 42420 T: +961 1 805 282 F: +961 1 805 445 Hong Kong Hollanda T: +852 2960 7100 F: +852 2563 5276 T: +31 30 602 5555 F: +31 30 602 5560 Macaristan Norveç...
Page 45
T: +58 212 959 8106 F: +58 212 959 5328 Not: Telefon ve faks numaraları değişebilir. En güncel iletişim bilgileri için lütfen http://www.bostonscientific-international.com/ adresindeki web sitemize bakın veya şu adrese yazın: Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355 USA Vercise DBS Şarj Etme El Kitabı...
Page 46
Товарные знаки Все товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев. Гарантии Компания Boston Scientific Corporation оставляет за собой право без предварительного уведомления изменять информацию, относящуюся к изделиям компании, с целью повышения их надежности или эксплуатационных возможностей. Рисунки приведены только в качестве иллюстраций.
Page 47
Содержание Введение ................................45 Использование системы зарядки ........................46 Подготовка устройства ......................48 Зарядка зарядного устройства ....................49 Общая информация о звуковых сигналах тревоги зарядного устройства ......52 Зарядка стимулятора ........................53 Использование воротника для зарядки ...................54 Использование липкой накладки....................56 Надлежащее расположение зарядного устройства ..............57 Советы...
Page 48
Руководство по эксплуатации зарядного устройства системы ГСМ Vercise Эта страница намеренно оставлена пустой. Руководство по эксплуатации зарядного устройства системы ГСМ Vercise 91171709-15 Страница 44 из 109...
В этом руководстве вы найдете инструкции по зарядке стимулятора. Рекомендуем полностью прочесть это и другие руководства Boston Scientific. Если у вас возникли какие-либо вопросы или вы нуждаетесь в пояснении какой-либо информации, содержащейся в этом руководстве, обратитесь в службу технической поддержки.
через каждые 1–2 недели. Необходимость в зарядке зависит от ваших параметров стимуляции. При определенных настройках стимуляции потребуется более частая зарядка. Компания Boston Scientific рекомендует заряжать устройство в соответствии с вашим распорядком дня и образом жизни, поддерживая достаточный уровень заряда для выполнения...
Page 51
Использование системы зарядки Если стимулятор не будет заряжен, это может привести к остановке стимуляции. После остановки стимуляции прекратится также и взаимодействие со стимулятором до его полной зарядки. Подробнее см. в руководстве для пульта дистанционного управления. Перезаряжаемая батарея стимулятора должна обеспечить как минимум пять лет службы. Во многих случаях батарея стимулятора...
Таблица Руководство по эксплуатации зарядного устройства системы ГСМ Vercise Подготовка устройства Убедитесь, что вы получили все компоненты комплекта системы зарядки DB-64125 Vercise (см. Таблица 1). Если какой- либо компонент отсутствует, обращайтесь в отдел технической поддержки. Таблица 1: Компоненты системы зарядки Vercise Маркировка...
Использование системы зарядки Зарядка зарядного устройства Зарядное устройство содержит перезаряжаемую батарею, которая используется для зарядки батареи стимулятора (см. Таблица 2). Таблица 2: Компоненты системы зарядного Предостережения устройства Vercise ● Храните систему зарядки в сухом месте. Она не должна подвергаться воздействию влаги. ●...
Page 54
Руководство по эксплуатации зарядного устройства системы ГСМ Vercise 3. Подключите источник питания к базовой станции. 4. Установите зарядное устройство на базовую станцию кнопкой питания вверх. Примечание. Базовая станция рассчитана на постоянное подключение к розетке электросети. Если зарядное устройство не используется, храните его на базовой станции, чтобы оно всегда было готово к зарядке...
Page 55
Использование системы зарядки Зеленый сигнал светового индикатора означает, что зарядное устройство заряжено и готово к полной зарядке стимулятора. Если горит желтый индикатор, зарядное устройство сможет зарядить стимулятор лишь частично. Зарядное устройство можно использовать, но оно может не восстановить полный заряд стимулятора, и вам потребуется зарядить...
Руководство по эксплуатации зарядного устройства системы ГСМ Vercise Общая информация о звуковых сигналах тревоги зарядного устройства Для предупреждения об определенных ситуациях зарядное устройство издает различные звуковые сигналы. Перед началом зарядки стимулятора важно узнать их значение. В следующей таблице приведены значения всех звуковых...
Использование системы зарядки Зарядка стимулятора Для удержания зарядного устройства над стимулятором во время зарядки вместе с зарядным устройством необходимо использовать воротник для зарядки или липкую накладку. Липкие накладки изготовлены из инертного и не содержащего латекс материала, подходящего для большинства чувствительных типов кожи. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ...
Руководство по эксплуатации зарядного устройства системы ГСМ Vercise Использование воротника для зарядки Доступны две длины воротника для зарядки (малый и средний). Если нужно заказать воротник для зарядки другого размера или запасной воротник для зарядки, обратитесь в службу технической поддержки. 1. Когда начнет светиться зеленый индикатор, уберите зарядное устройство с базовой станции. Примечание.
Page 59
Использование системы зарядки 6. Наденьте воротник для зарядки на шею карманами наружу (Рисунок 2). 7. Для достижения лучших результатов зарядки размещайте зарядное устройство точно над центром стимулятора. Если зарядное устройство расположено не по центру, время зарядки может увеличиться. См. разделы “Надлежащее расположение...
Руководство по эксплуатации зарядного устройства системы ГСМ Vercise Использование липкой накладки 1. Когда начнет светиться зеленый индикатор, уберите зарядное устройство с базовой станции. Примечание. После снятия зарядного устройства с базовой станции световой индикатор потухнет независимо от статуса готовности зарядного устройства. 2.
Использование системы зарядки Надлежащее расположение зарядного устройства 1. Нажмите кнопку питания. Световой индикатор снова загорится, а зарядное устройство начнет издавать повторяющийся звуковой сигнал, означающий поиск стимулятора. 2. Расположите зарядное устройство над стимулятором. Когда зарядное устройство будет частично совмещено со стимулятором, звуковые сигналы прекратятся. Для...
Page 62
Руководство по эксплуатации зарядного устройства системы ГСМ Vercise 3. Закрепите зарядное устройство над стимулятором с помощью воротника для зарядки или прижав липкую накладку к коже над стимулятором. Примечание. Если воротник для зарядки сместится или липкая накладка будет случайно размещена в неправильном месте, зарядное устройство снова начнет издавать звуковой сигнал. Верните...
Использование системы зарядки Советы по надлежащему размещению зарядного устройства Если у вас не получается правильно разместить зарядное устройство или время зарядки превышает стандартное, выможете воспользоваться следующей процедурой, которая поможет вам разместить зарядное устройство надлежащим образом. 1. Слегка надавите на кожу, чтобы определить положение вживленного...
Page 64
Руководство по эксплуатации зарядного устройства системы ГСМ Vercise 8. Медленно перемещайте зарядное устройство влево по направлению к стимулятору. 9. Когда звуковой сигнал прекратится, остановите перемещение зарядного устройства. 10. Сделайте на коже отметку, соответствующую левому краю зарядного устройства (Рисунок 6). 11. Разместите зарядное устройство над стимулятором. 12.
Page 65
Использование системы зарядки 18. Сделайте на коже отметку, соответствующую верхнему краю зарядного устройства (Рисунок 8). Отметки на коже должны образовывать квадрат или перекрестие. Центр этого перекрестия обозначает центр стимулятора. 19. Теперь, когда вы определили центр стимулятора, разместите зарядное устройство точно над стимулятором (Рисунок 9). Рисунок...
Руководство по эксплуатации зарядного устройства системы ГСМ Vercise Инструкции по очистке Очистка зарядного устройства, базовой станции и источника питания. Компоненты можно очищать с помощью спирта или мягкого моющего средства, нанесенного на тряпку или ткань. Остатки мыльных моющих средств необходимо удалять влажной тканью. Запрещается использовать абразивные средства для чистки. Не выполняйте чистку зарядного устройства, базовой...
Устройство не содержит обслуживаемых пользователем деталей. В случае возникновения конкретных вопросов или проблем обратитесь к вашему лечащему врачу. Если по какой-либо причине вам нужно связаться с компанией Boston Scientific, воспользуйтесь контактной информацией для вашего региона, указанной в списке ниже. Аргентина...
Page 68
Руководство по эксплуатации зарядного устройства системы ГСМ Vercise Греция Ближний Восток / страны Персидского залива / Тел.: +30 210 95 42401 Факс: +30 210 95 42420 Северная Африка Тел.: +961 1 805 282 Факс: +961 1 805 445 Гонконг Нидерланды Тел.: +852 2960 7100 Факс: +852 2563 5276 Тел.: +31 30 602 5555 Факс: +31 30 602 5560 Венгрия...
Page 69
Примечание. Номера телефонов и факсов могут измениться. Чтобы получить актуальную контактную информацию, посетите наш веб-сайт http://www.bostonscientific-international.com/ или пишите по следующему адресу: Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355 USA Руководство по эксплуатации зарядного устройства системы ГСМ Vercise 91171709-15 Страница...
Page 70
العالمات التجارية .جميع العالمات التجارية ملكية خاصة لمالكيها المعنيين الضمانات بحق تعديل المعلومات ذات الصلة بمنتجاتها، بدون إخطار مسبق، وذلك لكي تحسن من اعتماديتها، أوBoston Scientific Corporation تحتفظ شركة .سعة التشغيل الخاصة بها .الرسومات ألغراض التوضيح فقط معلومات إضافية...
Page 73
مقدمة . عالج ً ا غير قابل للعكس، يحفز الهياكل في المخ من خالل نبضات كهربائية صغيرةBoston Scientific ) منDBS( يوفر نظام التحفيز العميق للمخ جهاز تحفيز قابال ً إلعادة الشحن يتطلب إعادة شحن دورية. يسمح لك نظام الشحن بإعادة شحن بطارية جهازBoston Scientific DBS يتضمن نظام...
Page 74
.كل 2-1 أسبوع. ولكن الروتين اليومي للشحن قد يتغير بنا ء ًا على إعداد التحفيز الخاصة بك. فبعض إعدادات التحفيز تتطلب مرات شحن أكثر باتباع أي روتين يومي يتالءم مع جدول المريض ونمط حياته بشرط توفير المستوى الكافي للشحن ومن ثم الحفاظBoston Scientific لذا تنصح شركة...
Page 75
استخدام نظام الشحن يجب أن تصل مدة خدمة بطارية المحف ِّ ز القابلة إلعادة الشحن إلى خمس سنوات. وفي العديد من الحاالت، يجب أن تصل مدة خدمة بطارية المحف ِّ ز .إلى 52 سنة. يعتمد العمر االفتراضي للبطارية على إعدادات وظروف التحفيز وبمرور...
Page 76
Vercise DBS كتيب شحن ضبط الجهاز (انظر الجدول 1 ). إذا كان أي عنصر غير موجود، فاتصل بالدعم الفنيDB‑64125 تحقق من أنك قد استلمت جميع المكونات المضمنة في نظام الشحن .للحصول على قطعة غيار Vercise : مكونات نظام الشحن ا...
Page 77
استخدام نظام الشحن شحن الشاحن .) 2 يحتوي “الشاحن” على بطارية قابلة إلعادة الشحن يتم استخدامها إلعادة شحن بطارية “جهاز التحفيز” (راجع الجدول :تنبيهات Vercise : مكونات نظام شحن ا الجدول .حافظ على جفاف نظام الشحن. ال يجب أن تتعرض للرطوبة ●...
Page 78
Vercise DBS كتيب شحن يكون “الشاحن” جاهز لشحن “جهاز التحفيز” بالكامل عندما يضئ مصباح مؤشر الشاحن باللون األخضر. وإذا كان المصباح مضيئ ً ا باللون األصفر، فيمكن لـ “الشاحن” شحن “جهاز التحفيز” جزئ ي ًا فقط. على الرغم من أنه قد يتم استخدام الشاحن عندما يكون مصباح المؤشر باللون األصفر، فقد ال يتمكن من .شحن...
Page 79
استخدام نظام الشحن التعر ُّ ف على التنبيهات الصوتية للشاحن ي ُصدر “الشاحن” أصوات مختلفة للتنبيه حول مواقف معينة. وقبل البدء في شحن المحف ِّ ز، من المهم التعر ُّ ف على تلك األصوات. لذا يقوم .المخطط التالي بوصف معنى كل صوت من تلك األصوات الوصف...
Page 80
Vercise DBS كتيب شحن شحن جهاز التحفيز عند الشحن، يجب عليك استخدام الشاحن إما مع طوق الشحن أو رقعة الصقة لتعليق الشاحن على جهاز التحفيز. ويتم صنع الرقع الالصقة من مادة طبيعية .ال تتفاعل وخالية من المطاط مناسبة ألكثر أنواع الجلد حساسية :تحذيرات...
Page 81
استخدام نظام الشحن استخدام طوق الشحن .يتوفر اثنان من األطوال لطوق الشحن (قصير ومتوسط). إذا احتجت إلى طلب طوق شحن بحجم مختلف أو طوق شحن بديل، فاتصل بالدعم الفني .”1. عندما يضيء مصباح المؤشر باللون األخضر، قم بإزالة “الشاحن” من “القاعدة األساسية .مالحظة: بمجرد...
Page 82
Vercise DBS كتيب شحن .)2 6. ضع طوق الشحن فوق رقبتك، بحيث تكون الجيوب متجهة إلى الخارج (الشكل 7. للحصول على أفضل النتائج للشحن، تأكد من أن الشاحن في المنتصف أعلى جهاز التحفيز. إذا لم يكن الشاحن في المنتصف، فقد تزيد فترة الشحن.
Page 83
استخدام نظام الشحن استخدام الرقعة الالصقة 1. عندما يضيء مصباح المؤشر باللون األخضر، قم بإزالة .”“الشاحن” من “القاعدة األساسية مالحظة: بمجرد إزالة الشاحن من القاعدة األساسية، سوف ينطفئ مصباح مؤشر الشاحن بغض النظر عن حالة الشاحن .الجاهزة 2. استعمل الرقعة الالصقة على الجانب الخلفي للشاحن من خالل سحب...
Page 84
Vercise DBS كتيب شحن محاذاة الشاحن بشكل مناسب 1. اضغط على زر الطاقة. يضيء المؤشر مرة أخرى، ويبدأ الشاحن في .إصدار صافرة بشكل ثابت ليشير إلى أنه يجري البحث عن جهاز التحفيز .”2. ضع “الشاحن” فوق “جهاز التحفيز .”سيتوقف صوت الصفير عند محاذاة “الشاحن” جزئ ي ًا مع “جهاز التحفيز للحصول...
Page 85
استخدام نظام الشحن .”3. ثبت “الشاحن” فوق “جهاز التحفيز” بمحاذاة طوق الشحن أو بالضغط على الالصقة باتجاه البشرة فوق “جهاز التحفيز مالحظة: إذا تحرك طوق الشحن خارج المحاذاة، أو إذا كانت الرقعة الالصقة في المكان الخطأ عن غير قصد، فسيبدأ الشاحن في .إصدار...
Page 86
Vercise DBS كتيب شحن تلميحات حول محاذاة الشاحن بشكل صحيح إذا كنت تواجه مشكلة في محاذاة الشاحن بشكل صحيح أو إذا الحظت استغراق عملية الشحن وقت ً ا أطول من المعتاد، فيمكنك اتباع اإلجراءات التالية .للمساعدة على محاذاة “الشاحن” بشكل صحيح .1.
Page 87
استخدام نظام الشحن .11. ضع الشاحن فوق المحف ِّ ز .21. حر ِّ ك الشاحن ببطء ألسفل في نفس اتجاه المحف ِّ ز .31. توقف عن تحريك الشاحن عند توقف صوت الصفير .)7 41. ارسم عالمة على الجلد بحيث تقابل الحافة السفلية من الشاحن (الشكل .51.
Page 88
Vercise DBS كتيب شحن تعليمات التنظيف تنظيف الشاحن والقاعدة األساسية ومصدر التيار. يمكن أن يتم تنظيف المكونات باستخدام الكحول أو منظف معتدل يستعمل مع قماشة أو منديل. يجب أن يتم إزالة البقايا من المنظفات الرغوية باستخدام قطعة قماش جافة. وال تستخدم المنظفات الالصقة في التنظيف. ال تقم بتنظيف “الشاحن” أو “القاعدة .األساسية”...
Page 89
ال يشتمل هذا المنتج على قطع غيار يمكن للمستخدم صيانتها. فإذا كان لديك أي سؤال أو مشكلة معينة، ف ي ُرجى االتصال بموفر الرعاية الصحية الخاص . ألي سبب آخر، استخدم معلومات االتصال الخاصة بمنطقتك والواردة في القائمة أدناهBoston Scientific بك. للتواصل مع...
Page 91
+58 212 959 5328 :الهاتف: 6018 959 212 85+ الفاكس مالحظة: قد تتغير أرقام الهواتف وأرقام الفاكسات. للحصول على أحدث معلومات االتصال، ي ُرجى الرجوع إلى موقعنا اإللكتروني على :/ أو مراسلتنا على العنوان التاليhttp://www.bostonscientific-international.com Boston Scientific Neuromodulation Corporation Rye Canyon Loop 25155 Valencia, CA 91355 USA كتيب...
Page 92
סימנים מסחריים .כל הסימנים המסחריים הם רכוש בעליהם בהתאמה אחריות שומרת לעצמה את הזכות לשנות, ללא הודעה מראש, מידע הקשור למוצרים שלה על מנת לשפרBoston Scientific Corporation .את אמינותם או את יכולת פעולתם .האיורים נועדו למטרות המחשה בלבד מידע נוסף...
Page 93
תוכן העניינים 91 .............................הקדמה 92 ......................שימוש במערכת הטעינה 94 ..........................התקנת המערכת 95 ..........................טעינת המטען 97 ..................כיצד להבין את ההתראות הקוליות של המטען 98 ........................טעינת מכשיר הגרייה שלך 99 ........................שימוש ברצועת הטעינה 101 ........................השימוש ברטייה דביקה 102 ........................מיקום נכון של המטען 104 ......................
Page 95
מספקת טיפול הפיך שמדמה מבנים במוח עם קצבים חשמלייםBoston Scientific ) שלDBS( מערכת לגריית מוח עמוקה כוללת התקן גרייה ניתן לטעינה שנדרש לטעון אותו מדי פעם. מערכת הטעינהBoston Scientific שלDBS קטנים. המערכת .מאפשרת לך לחזור ולטעון את סוללת התקן הגרייה ככל שנדרש...
Page 96
זמן הטעינה הצפוי הוא 5 עד 03 דקות ביום או, במקרה של טעינה מחזורית, 03 דקות עד 4 שעות כל שבוע או שבועיים. שגרת .הטעינה שלך עשויה להשתנות בהתאם לתנאי הגרייה שלך. ייתכן שהגדרות גרייה מסוימות ידרשו טעינה לעתים תכופות יותר ממליצה על כל שגרת טעינה שמתאימה ללוח הזמנים ולאורח החיים של המטופל, כל עוד מתבצעת טעינהBoston Scientific .בכמות מספקת לצורכי הגרייה...
Page 97
שימוש במערכת הטעינה הסוללה הנטענת של התקן הגרייה אמורה לספק שירות במשך חמש שנים לפחות. במקרים רבים, הסוללה של התקן הגרייה .יכולה לספק שירות במשך 52 שנים לפחות. אורך חיי הסוללה תלוי בהגדרות ובתנאי הגרייה שלך ,במשך הזמן ובעקבות טעינה חוזרת ונשנית, הסוללה של התקן הגרייה תאבד את יכולתה לחזור לקיבולת מלאה. כתוצאה מכך ייתכן...
Page 98
חוברת טעינהDBS Vercise התקנת המערכת (ראה טבלה 1 ). אם חסר פריט כלשהו, צור קשרDB‑64125 Vercise בדוק שקיבלת את כל הרכיבים הנכללים במערכת הטעינה .עם התמיכה הטכנית לקבלת חילוף Vercise : רכיבים של מערכת הטעינה של טבלה תיאור תווית...
Page 99
שימוש במערכת הטעינה טעינת המטען .)2 המטען כולל סוללה נטענת שמשמשת לטעינה של הסוללה בהתקן הגרייה שלך (ראה טבלה : רכיבים במערכת המטען של טבלה :אמצעי זהירות Vercise .● שמור על מערכת הטעינה יבשה. אין לחשוף אותה ללחות ● אל תחבר את המטען אל כל התקן אחר, למעט לתחנת הבסיס .המצורפת...
Page 100
חוברת טעינהDBS Vercise המטען מוכן לטעון את התקן הגרייה שלך במלואו כאשר המחוון מאיר בירוק. אם האור המחוון צהוב, המטען יכול לטעון את התקן הגרייה רק באופן חלקי. ניתן להשתמש במטען רק כשאור המחוון הוא צהוב, אך ייתכן שהוא לא יאפשר להתקן הגרייה .להגיע...
Page 101
שימוש במערכת הטעינה כיצד להבין את ההתראות הקוליות של המטען ,המטען ישמיע צלילים שונים כדי להתריע בפניך על מצבים ספציפיים. לפני שתתחיל לטעון את מכשיר הגרייה שלך .חשוב להבין את הצלילים הללו. התרשים הבא מתאר את פירושו של כל אחד מהצלילים תיאור...
Page 102
חוברת טעינהDBS Vercise טעינת מכשיר הגרייה שלך כאשר מתבצעת טעינה, עליך להשתמש ברצועת הטעינה או ברטייה דביקה כדי לאבטח את המטען על מכשיר הגרייה. הרטיות .הדביקות עשויות מחומר ללא לטקס טבעי שאינו גורם לתגובה ומתאים לסוגי העור הרגישים ביותר :אזהרות...
Page 103
שימוש במערכת הטעינה שימוש ברצועת הטעינה רצועות הטעינה זמינות בשני אורכים (קטן ובינוני). אם עליך להזמין רצועת טעינה בגודל שונה או רצועת טעינה חלופית, פנה .לתמיכה הטכנית .1. כאשר אור המחוון מאיר בירוק, הסר את המטען מתחנת הבסיס .הערה: ברגע שהמטען מוסר מתחנת הבסיס, אור המחוון יכבה בלי קשר למצב המוכנות של המטען 2.
Page 104
חוברת טעינהDBS Vercise .)2 6. הנח את רצועת הטעינה על צווארך, כאשר הכיסים פונים החוצה (איור 7. לקבלת התוצאות הטובות ביותר בזמן הטעינה, ודא שהמטען ממורכז מעל התקן הגרייה. אם המטען לא במרכז, זמן הטעינה עלול להתארך. ראה את הסעיף “מיקום נכון של המטען”...
Page 105
שימוש במערכת הטעינה השימוש ברטייה דביקה 1. כאשר אור המחוון מאיר בירוק, הסר את המטען .מתחנת הבסיס הערה: ברגע שהמטען מוסר מתחנת הבסיס, אור המחוון יכבה בלי קשר למצב המוכנות של .המטען 2. הנח את הרטייה הדביקה בצד האחורי של המטען על ידי...
Page 106
חוברת טעינהDBS Vercise מיקום נכון של המטען 1. לחץ על לחצן ההפעלה. המחוון יחזור להאיר והמטען יתחיל להשמיע צפצוף חוזר, כדי לציין שהוא מחפש את .התקן הגרייה .2. הנח את המטען על התקן הגרייה הצפצוף ייפסק כאשר המטען יהיה מיושר באופן חלקי מול התקן...
Page 107
שימוש במערכת הטעינה 3. אבטח את המטען על התקן הגרייה באמצעות יישור רצועת הטעינה או בלחיצה של הרטייה הדביקה על העור מעל התקן .הגרייה הערה: אם רצועת הטעינה יצאה מהמקום המיושר שלה או אם הרטייה הדביקה מוקמה בטעות במקום הלא נכון, המטען יתחיל...
Page 108
חוברת טעינהDBS Vercise טיפים ליישור כהלכה של המטען אם תיתקל בקשיים ליישר כהלכה את המטען או אם זמני הטעינה יהיו ארוכים מהרגיל, תוכל להשתמש בהליך הבא שיעזור לך .ליישר כהלכה את המטען .1. לחץ בעדינות על העור עד שתמצא את התקן הגרייה המושתל 2.
Page 109
שימוש במערכת הטעינה .11. הנח את המטען מעל התקן הגרייה .21. הסט את המטען באיטיות למטה, לעבר התקן הגרייה .31. הפסק להזיז את המטען כשהצפצוף נעלם .)7 41. סמן סימן על העור בקצה התחתון של המטען (איור .51. הנח את המטען מתחת להתקן הגרייה יישור...
Page 110
חוברת טעינהDBS Vercise הוראות ניקוי ניקוי של המטען, תחנת הבסיס וספק הכוח. ניתן לנקות את הרכיבים עם מטלית בד או ממחטת נייר טבולה באלכוהול או בחומר ניקוי עדין. יש להסיר שאריות של סבון ניקוי בעזרת מטלית לחה. אין להשתמש בחומרי ניקוי שוחקים עבור הניקוי. אין .לנקות...
Page 111
תמיכה טכנית אין חלקים שנועדו לשירות על ידי המשתמש. אם תהיה לך שאלה או בעיה מסוימת, פנה לספק שירותי הבריאות שלך. כדי ליצור . מכל סיבה, השתמש בפרטי ההתקשרות המופיעים ברשימה הבאה ומתאימים לסביבת מגוריךBoston Scientific קשר עם סין - בייגי'ין...
Page 113
+58 212 959 5328 :טל: 6018 959 212 85+ , פקס ,הערה: מספרי הטלפון ומספרי הפקס יכולים להשתנות. לפרטי יצירת קשר המעודכנים ביותר, בקר באתר האינטרנט שלנו http://www.bostonscientific-international.com/ בכתובת :או שלח מכתב לכתובת הבאה Boston Scientific Neuromodulation Corporation Rye Canyon Loop 25155 Valencia, CA 91355 USA חוברת טעינהDBS Vercise 109 עמוד...
Page 114
Argentina Local Email: neuro.info@bsci.com Contact Australian Sponsor Para obtener información de Address contacto de Boston Scientific Boston Scientific (Australia) Pty Ltd Argentina SA, por favor, acceda al PO Box 332 link www.bostonscientific.com/arg BOTANY NSW 1455 Brazil Local Australia Contact Free Phone 1800 676 133 Para informações de contato da...
Need help?
Do you have a question about the Vercise DBS and is the answer not in the manual?
Questions and answers