Summary of Contents for Boston Scientific Vercise DB-64126
Page 1
Vercise Charging Handbook Charging System with Belt 92357527-02 Content: MP92357527-02 REV A...
Page 2
All trademarks are the property of their respective holders. Guarantees Boston Scientific Corporation reserves the right to modify, without prior notice, information relating to its products in order to improve their reliability or operating capacity. Drawings are for illustration purposes only.
Table of Contents Introduction .................................1 Using the Charging System ..........................2 Getting Set Up ............................4 Charging the Charger ..........................5 Understanding the Charger Sound Alerts ....................7 Charging Your Stimulator ..........................8 Using the Charging Belt ..........................9 Using the Adhesive Patch ........................14 Properly Aligning the Charger .........................15 Tips for Properly Aligning the Charger ....................17 Cleaning Instructions ..........................19 Technical Support ............................20...
Page 4
Vercise DBS Charging Handbook This page intentionally left blank. Vercise DBS Charging Handbook 92357527-02 Page iv of iv...
This manual provides you with instructions for charging your Stimulator. We encourage you to read this and your other Boston Scientific manuals entirely. If you have any questions, or need clarification on anything contained in this manual, contact Technical Support.
30 minutes to 4 hours every 1 to 2 weeks. Your recharge routine may vary depending on your stimulation settings. Some stimulation settings will require more frequent charging. Boston Scientific recommends any recharge routine that fits your schedule and lifestyle while maintaining sufficient charge to maintain stimulation.
Page 7
Using the Charging System The rechargeable Stimulator battery should provide at least five years of service. In many cases, the Stimulator battery should provide at least 25 years of service. Battery life is dependent on the stimulation settings and conditions. Over time and with repeated charging, the battery in the Stimulator will lose its ability to recover its full capacity.
Vercise DBS Charging Handbook Getting Set Up Check that you have received all the components included in your DB‑64126 Vercise Charging Belt System (see Table 1). If any item is missing, contact Technical Support for a replacement. : Components of the Vercise Charging Belt System Table 1 Label Description...
Using the Charging System Charging the Charger The Charger contains a rechargeable battery that is used to recharge your Stimulator’s battery (see Table 2). Cautions: : Vercise Charger System Components Table 2 ● Keep the Charging System dry. It should not be exposed to moisture.
Page 10
Vercise DBS Charging Handbook The Charger is ready to fully charge your Stimulator when the Charger’s indicator light is green. If the indicator light is yellow, the Charger can only partially charge the Stimulator. While the Charger may be used when the indicator light is yellow, it may not be able to fully charge your Stimulator and you may need to charge sooner than usual.
Using the Charging System Understanding the Charger Sound Alerts The Charger emits different sounds to alert you of specific situations. Before you begin charging your Stimulator, it is important to understand these sounds. The following chart describes what each sound means. Sound Description The Charger is searching for your...
Vercise DBS Charging Handbook Charging Your Stimulator When charging, you must use the Charger with either the Charging Belt or an Adhesive Patch to hold the Charger over the Stimulator. The Adhesive Patches are made of non‑reactive and natural Latex‑free material suitable for most sensitive skin types.
Using the Charging System Using the Charging Belt There are two lengths of the Charging Belt available (Small and Medium). If you need to order a Charging Belt Extension, a different size Charging Belt, a Charger Spacer, or a replacement Belt Loop, contact Technical Support. Note: A Charging Belt Extension is available if the Charging Belt is too small.
Page 14
Vercise DBS Charging Handbook 2. Place the Charger in the pouch of the Charging Belt so that the power button is visible through the mesh fabric (Figure 1). Figure 1. Placing the Charger in the Pouch 3. Close the pouch. 4.
Page 15
Using the Charging System 5. To set the length of the Charging Belt, place the Charging Belt around your body and insert each strap through the Belt Loop. Affix the straps using fasteners. Each strap is adjustable. See Figure 2 and Table 3 for reference. : Charging Belt Key Features Table 3 Label...
Page 16
Vercise DBS Charging Handbook Affix the adjustable straps so that the Belt is slightly loose at first. In order to properly use the Charging Belt, both of the straps must go through the Belt Loop (Figure 2). Figure 2. Adjustable Strap Placed Through Belt Loop and Affixed Using Fasteners 6.
Page 17
Using the Charging System 7. Secure the Charger over the Stimulator by securing the Charging Belt. Be careful to maintain the Charger’s alignment as you tighten the Belt. Take care not to overtighten the Belt, which may result in discomfort or accidental movement of the Charger. Note: Wearing the Charging Belt over loose fitting clothes may result in more frequent movement of the Charger.
Vercise DBS Charging Handbook Using the Adhesive Patch 1. When the indicator light is green, remove the Charger from the Base Station. Note: Once the Charger is removed from the Base Station, the Charger indicator light will turn off regardless of the ready status of the Charger.
Using the Charging System Properly Aligning the Charger 1. Press the power button. The indicator light will come on again, and the Charger will begin beeping repeatedly to signal that it is searching for the Stimulator. 2. Position the Charger over the Stimulator (Figure 6).
Page 20
Vercise DBS Charging Handbook 3. Secure the Charger over the Stimulator by aligning the Charging Belt, or by pressing the adhesive to the skin over the Stimulator. Note: If the Charging Belt moves out of alignment, or if the Adhesive Patch is accidentally located in the wrong place, the Charger will start beeping again.
Using the Charging System Tips for Properly Aligning the Charger If you are having trouble properly aligning the Charger or are experiencing longer than normal charging times, you can use the following procedure to help you properly align the Charger. 1.
Page 22
Vercise DBS Charging Handbook 11. Place the Charger above the Stimulator. 12. Slowly move the Charger down, towards the Stimulator. 13. Stop moving the Charger when it stops beeping. 14. Make a mark on your skin at the bottom edge of the Charger (Figure 9).
Using the Charging System Cleaning Instructions Cleaning the Charger, Base Station, and Power Supply. The components can be cleaned using alcohol or a mild detergent applied with a cloth or tissue. Residue from soapy detergents should be removed with a damp cloth. Do not use abrasive cleansers for cleaning.
Technical Support There are no user serviceable parts. If you have a specific question or issue, contact your healthcare provider. To contact Boston Scientific for any other reason, use the contact information provided for your locality in the list below: Argentina China –...
Page 25
Technical Support Greece Middle East / Gulf / North Africa T: +30 210 95 42401 F: +30 210 95 42420 T: +961 1 805 282 F: +961 1 805 445 Hong Kong The Netherlands T: +852 2960 7100 F: +852 2563 5276 T:+31 30 602 5555 F: +31 30 602 5560 Hungary Norway...
Page 26
Note: Phone numbers and fax numbers may change. For the most current contact information, please refer to our website at http://www.bostonscientific-international.com/ or write to the following address: Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355 USA Vercise...
Page 27
This page intentionally left blank. Vercise DBS Charging Handbook 92357527-02 Page 23 of 101...
Page 28
Toutes les marques commerciales citées appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Garanties Boston Scientific Corporation se réserve le droit de modifier, sans préavis, les informations relatives à ses produits dans le but d’améliorer leur fiabilité ou leur capacité de fonctionnement. Les dessins et schémas sont présentés à des fins d'illustration uniquement.
Page 29
Table des matières Introduction ...............................27 Utilisation du système de chargement ......................28 Installation ...............................30 Rechargement du chargeur ........................31 Comprendre les alertes sonores du chargeur ..................33 Rechargement du stimulateur .........................34 Utilisation de la ceinture de recharge ......................35 Utilisation du patch adhésif ........................40 Alignement correct du chargeur ......................41 Conseils pour aligner correctement le chargeur ..................43 Instructions de nettoyage ........................45...
Page 30
Manuel destiné aux patients du chargeur DBS Vercise Cette page est volontairement laissée vierge. Manuel destiné aux patients du chargeur DBS Vercise 92357527-02 Page 26 sur 101...
Le présent manuel vous indique la marche à suivre pour charger le stimulateur. Nous vous encourageons à le lire dans son intégralité, ainsi que les autres manuels de Boston Scientific dont vous disposez. En cas de questions ou de doutes à...
● La manière de gérer votre programme de rechargement personnel. Le logiciel de programmation du système DBS de Boston Scientific fournit au professionnel de santé une recommandation quant à la fréquence de rechargement. Cette estimation suppose une stimulation 24 h/24, 7 j/7 par semaine, au niveau d'énergie programmé.
Page 33
Utilisation du système de chargement La télécommande propose une jauge de la pile/batterie du stimulateur facile à lire dans l'écran Accueil et des messages vous informant de l'état de la pile/batterie. Lorsque la télécommande signale que la batterie est faible, le stimulateur doit être rechargé...
Manuel destiné aux patients du chargeur DBS Vercise Installation Vérifiez que vous disposez bien de tous les composants inclus dans le système de la ceinture de recharge Vercise DB-64126 (consultez le Tableau 1). Si vous notez l'absence d'un élément, contactez le service technique. : Composants du système de ceinture de recharge Vercise Tableau 1 Étiquette...
Utilisation du système de chargement Rechargement du chargeur Le chargeur contient une pile/batterie rechargeable qui alimente la pile/batterie du stimulateur (consultez Tableau 2). Avertissements : : Composants du système de Tableau 2 ● Gardez le système de recharge au sec. Il ne doit pas chargement Vercise être exposé...
Page 36
Manuel destiné aux patients du chargeur DBS Vercise Remarque : La station de base est conçue pour rester branchée à une prise de courant en permanence. Lorsqu'il n'est pas utilisé, conservez le chargeur sur la station de base de manière à ce qu'il soit toujours prêt à recharger. Le chargeur est totalement prêt à...
Utilisation du système de chargement Comprendre les alertes sonores du chargeur Le chargeur émet différents sons pour vous alerter de certaines situations spécifiques. Avant de commencer à recharger le stimulateur, vous devez connaître la signification de ces sons. Le tableau suivant donne la signification de chaque son. Description Le chargeur recherche le stimulateur et n'est pas correctement aligné...
Manuel destiné aux patients du chargeur DBS Vercise Rechargement du stimulateur Lors du rechargement, vous devez utiliser le chargeur avec la ceinture de recharge ou un patch adhésif pour maintenir le chargeur au-dessus du stimulateur. Les patches adhésifs sont conçus dans des matériaux non réactifs et sans latex naturel, adaptés aux types de peaux les plus sensibles.
Utilisation du système de chargement Utilisation de la ceinture de recharge La ceinture de recharge existe en deux tailles (petite et moyenne). Si vous avez besoin de commander une rallonge pour ceinture de recharge, une taille de ceinture différente ou un espaceur de chargement, contactez le service technique. Remarque : Une rallonge pour ceinture de recharge est disponible si la ceinture de recharge est trop petite.
Page 40
Manuel destiné aux patients du chargeur DBS Vercise 2. Placez le chargeur dans la poche de la ceinture de recharge de sorte que son bouton d'alimentation soit visible à travers le tissu à mailles (Figure 1). Figure 1. Mise en place du chargeur dans la poche 3.
Page 41
Utilisation du système de chargement 5. Pour régler la longueur de la ceinture de recharge, placez-la autour du corps et insérez chaque lanière dans la boucle de la ceinture. Fixez les lanières à l'aide des fermetures. Chaque lanière est réglable. Consultez la Figure 2 et le Tableau 3 à...
Page 42
Manuel destiné aux patients du chargeur DBS Vercise Fixez les lanières réglables de façon à ce que la ceinture soit légèrement desserrée. Pour une utilisation correcte de la ceinture de recharge, les deux lanières doivent passer dans la boucle de la ceinture (Figure 2). Figure 2.
Page 43
Utilisation du système de chargement 7. Fixez le chargeur au-dessus du stimulateur en ajustant la ceinture de recharge. Veillez à conserver l'alignement du chargeur lors du serrage de la ceinture. Veillez également à ne pas trop serrer celle-ci sous peine de provoquer une gêne ou le déplacement accidentel du chargeur. Remarque : Le port de la ceinture de recharge sur des vêtements amples peut entraîner un déplacement plus fréquent du chargeur.
Manuel destiné aux patients du chargeur DBS Vercise Utilisation du patch adhésif 1. Lorsque le voyant lumineux est vert, retirez le chargeur de la station de base. Remarque : Dès que le chargeur est retiré de la station de base, son voyant lumineux s'éteint quel que soit son état.
Utilisation du système de chargement Alignement correct du chargeur 1. Appuyez sur le bouton d'alimentation. Le voyant lumineux se rallume et le chargeur commence à émettre un bip de manière répétée pour signaler qu’il recherche le stimulateur. 2. Positionnez le chargeur au-dessus du stimulateur (Figure 6).
Page 46
Manuel destiné aux patients du chargeur DBS Vercise 3. Fixez le chargeur au-dessus du stimulateur soit en alignant la ceinture de recharge, soit en appliquant l’adhésif sur la peau au-dessus du stimulateur. Remarque : Si la ceinture de recharge se déplace ou si le patch adhésif est placé par mégarde au mauvais endroit, le chargeur recommence à...
Utilisation du système de chargement Conseils pour aligner correctement le chargeur Si vous ne parvenez pas à aligner correctement le chargeur ou si vous constatez que le temps de charge s'allonge, utilisez la procédure suivant pour aligner correctement le chargeur. 1.
Page 48
Manuel destiné aux patients du chargeur DBS Vercise 9. Ne déplacez plus le chargeur dès lors qu'il s'arrête d'émettre le bip sonore. 10. Faites une marque sur votre peau, au niveau de l'arête gauche du chargeur (Figure 8). 11. Placez le chargeur au-dessus du stimulateur. 12.
Utilisation du système de chargement 18. Faites une marque sur votre peau, au niveau de l'arête supérieure du chargeur (Figure 10). Ces marques sur la peau doivent former une croix. Le centre de cette croix indique le centre du stimulateur. 19.
Le dispositif ne comprend aucun composant réparable par l'utilisateur. En cas de question ou de problème, contactez votre professionnel de santé. Pour contacter Boston Scientific pour quelque raison que ce soit, utilisez les coordonnées correspondant à votre pays de résidence dans la liste ci-dessous :...
Page 51
Service technique France Malaisie T : +33 (0) 1 39 30 97 00 F : +33 (0) 1 39 30 97 99 T : +60 3 7957 4266 F : +60 3 7957 4866 Allemagne Mexique T : 0800 072 3301 F : 0800 072 3319 T : +52 55 5687 63 90 F : +52 55 5687 62 28 Grèce Moyen-Orient / Golfe / Afrique du Nord...
Page 52
Remarque : Les numéros de téléphone et numéros de fax peuvent changer. Pour les informations de contact les plus récentes, veuillez consulter notre site Web http://www.bostonscientific-international.com/ ou nous écrire à l'adresse suivante : Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355 États-Unis Manuel destiné...
Page 53
Cette page est volontairement laissée vierge. Manuel destiné aux patients du chargeur DBS Vercise 92357527-02 Page 49 sur 101...
Page 54
Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Garantien Die Boston Scientific Corporation behält sich das Recht vor, ohne vorherige Mitteilung Informationen bezüglich seiner Produkte zu ändern, um deren Zuverlässigkeit oder Funktionsumfang zu verbessern. Zeichnungen dienen nur dem Zweck der Illustration.
Page 55
Inhaltsverzeichnis Einleitung ................................53 Verwenden des Ladesystems ..........................54 Einrichtung ..............................56 Aufladung des Ladegeräts ........................57 Erläutern der Alarmtöne, die vom Ladegerät ausgegeben werden ............59 Laden Ihres Stimulators ..........................60 Verwenden des Ladegürtels ........................61 Verwenden des Pflasters ........................67 Richten Sie das Ladegerät richtig aus ....................68 Tipps zum korrekten Ausrichten des Ladegeräts ..................70 Reinigungshinweise ..........................72 Technischer Support ............................73...
Page 56
Vercise DBS Lade-Handbuch Diese Seite wurde absichtlich frei gehalten. Vercise DBS Lade-Handbuch 92357527-02 Seite 52 von 101...
Einleitung Einleitung Das Boston Scientific Deep Brain Stimulation (DBS)-System wird zur tiefen Hirnstimulation (DBS) verwendet, einer reversiblen Behandlung, bei der Strukturen innerhalb des Gehirns mithilfe kleiner elektrischer Impulse stimuliert werden. Das DBS-System von Boston Scientific enthält einen wiederaufladbaren Stimulator, der regelmäßig aufgeladen werden muss.
● Wie lange möchten Sie aufladen? ● Wie möchten Sie Ihren persönlichen Terminplan einrichten? Die Programmiersoftware des Boston Scientific DBS-Systems gibt Ihrem Arzt eine konservative Empfehlung dazu, wie oft die Batterie geladen werden soll. Diese Schätzung beruht auf einem 24-stündigen Betrieb der Stimulation bei programmierter Leistung an jedem Tag der Woche.
Page 59
Verwenden des Ladesystems Erfolgt keine Aufladung, stoppt die Stimulation. Nachdem die Stimulation gestoppt hat, endet auch die Kommunikation mit dem Stimulator, bis der Stimulator ausreichend geladen ist. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch für die- Fernbedienung. Die wiederaufladbare Stimulatorbatterie hält normalerweise mindestens fünf Jahre. In der Regel beträgt die Lebensdauer der Stimulatorbatterie aber 25 Jahre und mehr.
Vercise DBS Lade-Handbuch Einrichtung Überprüfen Sie, ob Sie alle in Ihrem DB-64126 Vercise Ladegürtelsystem enthaltenen Komponenten erhalten haben (siehe Tabelle 1). Wenden Sie sich bei fehlenden Artikeln bitte an den Technischen Support, um einen Ersatz anzufordern. : Komponenten des Vercise Ladegürtelsystems Tabelle 1 Beschriftung Beschreibung...
Verwenden des Ladesystems Aufladung des Ladegeräts Das Ladegerät enthält eine wiederaufladbare Batterie, die zum Aufladen der Batterie Ihres Stimulators verwendet wird (siehe Tabelle 2). Vorsichtsmaßnahmen: : Systemkomponenten des Tabelle 2 ● Halten Sie das Ladesystem trocken. Es darf keiner Vercise-Ladegeräts Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Page 62
Vercise DBS Lade-Handbuch Hinweis: Die Ladeschale ist so konzipiert, dass sie ständig an eine Netzsteckdose angeschlossen bleibt. Wird das Ladegerät nicht verwendet, lassen Sie es in der Ladeschale eingesetzt, sodass es stets für einen Aufladevorgang bereit ist. Wenn das Anzeigelicht grün leuchtet, ist das Ladegerät bereit und in der Lage, Ihren Stimulator vollständig aufzuladen. Wenn das Anzeigelicht gelb leuchtet, kann das Ladegerät den Stimulator möglicherweise nur teilweise aufladen.
Verwenden des Ladesystems Erläutern der Alarmtöne, die vom Ladegerät ausgegeben werden Das Ladegerät gibt verschiedene Töne aus, um Sie auf bestimmte Situationen aufmerksam zu machen. Bevor Sie mit dem Laden Ihres Stimulators beginnen, ist es wichtig, dass Sie diese Alarmtöne verstehen. Die folgende Tabelle beschreibt die Bedeutung jedes Alarmtones.
Vercise DBS Lade-Handbuch Laden Ihres Stimulators Während des Ladevorgangs müssen Sie das Ladegerät entweder mit dem Ladegürtel oder einem Klebeetikett verwenden, um das Ladegerät über dem Stimulator zu halten. Die Haftpflaster bestehen aus nicht reaktivem und natürlichem latexfreien Material und sind für die empfindlichsten Hauttypen geeignet. WARNHINWEISE: ●...
Verwenden des Ladesystems Verwenden des Ladegürtels Der Ladegürtel ist in zwei Längen erhältlich (klein und mittel). Wenn Sie eine Ladegürtelverlängerung, einen Ladegürtel anderer Größe, einen Ladegerät-Abstandshalter oder eine Ersatzgürtelschlaufe bestellen müssen, wenden Sie sich an den technischen Support. Hinweis: Eine Ladegürtelverlängerung ist verfügbar, wenn der Ladegürtel zu klein ist. Wenn Sie die Verlängerung verwenden, führen Sie einen Gurt durch die Schlaufe der Verlängerung und befestigen Sie den Gurt am Gürtel (Abbildung 2).
Page 66
Vercise DBS Lade-Handbuch 2. Legen Sie das Ladegerät so in den Beutel des Ladegürtels, dass die Ein/Aus-Taste durch das Netzgewebe sichtbar ist (Abbildung 1). Abbildung 1. Platzieren Sie das Ladegerät im Beutel 3. Schließen Sie den Beutel. 4. Legen Sie den Ladegürtel so um Ihren Körper, dass die Ein/Aus-Taste und das Netzgewebe nach außen zeigen (Abbildung 1).
Page 67
Verwenden des Ladesystems 5. Um die Länge des Ladegürtels festzulegen, legen Sie den Ladegürtel um Ihren Körper und führen Sie jeden Gurt durch die Gürtelschlaufe. Befestigen Sie die Gurte mit Befestigungselementen. Jeder Gurt ist verstellbar. Siehe Abbildung 2 und Tabelle 3 als Referenz. : Hauptmerkmale des Ladegürtels Tabelle 3 Beschriftung...
Page 68
Vercise DBS Lade-Handbuch Befestigen Sie die verstellbaren Riemen so, dass der Gürtel zuerst etwas locker sitzt. Um den Ladegürtel ordnungsgemäß zu verwenden, müssen beide Gurte durch die Gürtelschlaufe geführt werden (Abbildung 2). Abbildung 2. Verstellbarer Gurt, der durch die Gürtelschlaufe geführt und mit Befestigungselementen befestigt wird 6.
Page 69
Verwenden des Ladesystems Abbildung 3. Ideale Ausrichtung des Ladegeräts (umrissen) über dem Stimulator (gepunktete Linie) 7. Befestigen Sie das Ladegerät über dem Stimulator, indem Sie den Ladegürtel befestigen. Achten Sie beim Festziehen des Gürtels auf die Ausrichtung des Ladegeräts. Achten Sie darauf, dass Sie den Riemen nicht zu fest anziehen, da dies zu Unannehmlichkeiten oder einer versehentlichen Bewegung des Ladegeräts führen kann.
Page 70
Vercise DBS Lade-Handbuch Hinweis: Der Ladegürtel kann unter oder über der Kleidung platziert werden. Sie sollten während des Ladevorgangs keine eng anliegende oder schwere Kleidung über dem Ladegerät tragen, damit die Luft um das Ladegerät strömen kann. Hinweis: Verwenden Sie den Ladegürtel nicht, wenn er nass oder feucht ist. Abbildung 4.
Verwenden des Ladesystems Verwenden des Pflasters 1. Wenn das Anzeigelicht grün leuchtet, entfernen Sie das Ladegerät von der Ladeschale. Hinweis: Sobald das Ladegerät von der Ladeschale entfernt wurde, erlischt die Ladegerät-Anzeigeleuchte unabhängig vom Bereitschaftsstatus des Ladegeräts. 2. Bringen Sie den Klebestreifen auf der Rückseite Abbildung 5.
Vercise DBS Lade-Handbuch Richten Sie das Ladegerät richtig aus 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste. Das Anzeigelicht leuchtet erneut auf und das Ladegerät piept wiederholt, um anzuzeigen, dass es nach dem Stimulator sucht. 2. Positionieren Sie das Ladegerät über dem Stimulator (Abbildung 6). Der Piepton hört auf, wenn das Ladegerät teilweise mit dem Stimulator ausgerichtet ist.
Page 73
Verwenden des Ladesystems 3. Befestigen Sie das Ladegerät über dem Stimulator, indem Sie den Ladegürtel ausrichten oder den Klebestreifen auf die Haut über dem Stimulator drücken. Hinweis: Wenn der Ladegürtel nicht richtig ausgerichtet ist oder sich der Klebestreifen versehentlich an der falschen Stelle befindet, piept das Ladegerät erneut.
Vercise DBS Lade-Handbuch Tipps zum korrekten Ausrichten des Ladegeräts Wenn Sie Probleme mit der korrekten Ausrichtung des Ladegeräts haben oder längere Ladezeiten als normal haben, können Sie das Ladegerät wie folgt ausrichten. 1. Drücken Sie leicht auf Ihre Haut, bis Sie den implantierten Stimulator ertasten.
Page 75
Verwenden des Ladesystems 9. Sobald das Ladegerät seinen Piepton einstellt, stoppen Sie die Bewegung. 10. Markieren Sie Ihre Haut am linken Rand des Ladegeräts (Abbildung 8). 11. Legen Sie das Ladegerät oberhalb des Stimulators auf Ihre Haut. 12. Bewegen Sie das Ladegerät langsam nach unten in Richtung Stimulator.
Vercise DBS Lade-Handbuch Die Markierungen auf Ihrer Haut sollten ein Quadrat oder ein Fadenkreuz bilden. Die Mitte dieses Fadenkreuzes gibt die Mitte des Stimulators an. 19. Nachdem Sie die Mitte des Stimulators gefunden haben, richten Sie das Ladegerät richtig über dem Stimulator aus (Abbildung 11).
Es gibt keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wenn Sie eine bestimmte Frage oder ein bestimmtes Problem haben, wenden Sie sich an Ihren Arzt. Um Boston Scientific aus einem anderen Grund zu kontaktieren, verwenden Sie die in der nachstehenden Liste angegebenen Kontaktinformationen für Ihren Standort.
Page 79
Tel.: +58 212 959 8106 F: +58 212 959 5328 Hinweis: Telefon- und Faxnummern können sich ändern. Die jeweils aktuellen Kontaktinformationen erhalten Sie auf unserer Website unter http://www.bostonscientific-international.com/ oder schreiben Sie an folgende Adresse: Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355 USA...
Page 80
Alle genoemde handelsmerken zijn het eigendom van de betreffende eigenaren. Garanties Boston Scientific Corporation behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving de informatie over zijn producten te wijzigen als dit de betrouwbaarheid en werkzaamheid ten goede komt. Tekeningen zijn uitsluitend bedoeld ter verduidelijking.
Page 81
Inhoudsopgave Inleiding ................................79 Het oplaadsysteem gebruiken .........................80 Instelling ..............................82 Opladen van de oplader ..........................83 Inzicht in de geluidssignalen van de oplader ..................85 Stimulator opladen ..........................86 De oplaadriem gebruiken ........................87 De hechtpleister gebruiken ........................92 Juiste uitlijning van de oplader ........................93 Tips voor juiste uitlijning van de oplader ....................95 Instructies voor reiniging .........................97 Technische ondersteuning ..........................98 Handleiding Vercise...
Page 82
Handleiding Vercise DBS-oplaadsysteem Deze pagina is met opzet leeg gelaten. Handleiding Vercise DBS oplaadsysteem 92357527-02 Pagina 78 van 101...
Deze handleiding biedt instructies voor het opladen van de stimulator. We vragen u om deze handleiding en andere handleidingen van Boston Scientific volledig te lezen. Neem bij vragen of de behoefte aan duidelijkheid over de inhoud van deze handleiding contact op met de afdeling Technische ondersteuning.
● Hoelang u het systeem wilt opladen ● Hoe u uw tijd wilt indelen De programmeersoftware van het DBS-systeem van Boston Scientific geeft de behandelende specialist een veilige aanbeveling voor de frequentie waarmee de batterij moet worden opgeladen. Bij deze schatting wordt uitgegaan van stimulatie gedurende 24 uur per dag, 7 dagen per week op het geprogrammeerde energieafgifteniveau.
Page 85
Het oplaadsysteem gebruiken Op het startscherm van de afstandsbediening is een gemakkelijk afleesbare batterijmeter te zien en worden berichten weergegeven om u te informeren over de toestand van de batterij. Wanneer op de afstandsbediening wordt aangeven dat de batterij bijna leeg is, moet de stimulator zo spoedig mogelijk worden opgeladen. Als de stimulator niet wordt opgeladen, wordt de stimulatie mogelijk gestopt.
Handleiding Vercise DBS-oplaadsysteem Instelling Controleer of u alle onderdelen van het DB-64126 Vercise Oplaadriemsysteem hebt ontvangen (zie Tabel 1). Als een artikel ontbreekt, kunt u contact opnemen met Technische ondersteuning. : Onderdelen van het Vercise Oplaadriemsysteem Tabel 1 Label Beschrijving Oplaadriem (1) Basisstation (1) Oplader (1)
Het oplaadsysteem gebruiken Opladen van de oplader De oplader is voorzien van een oplaadbare batterij die wordt gebruikt voor het opladen van de batterij van de stimulator (zie Tabel 2). Voorzorgsmaatregelen: : Onderdelen van het Vercise Tabel 2 ● Houd het oplaadsysteem droog. Het mag niet worden Oplaadsysteem blootgesteld aan vocht.
Page 88
Handleiding Vercise DBS-oplaadsysteem Opmerking: Het basisstation moet te allen tijde op een wandcontactdoos aangesloten blijven. De oplader moet in het basisstation zijn geplaatst wanneer u de oplader niet gebruikt, zodat deze altijd onmiddellijk kan worden ingezet om op te laden. Als het indicatielampje van de oplader groen brandt, is de oplader gereed om de stimulator op te laden.
Het oplaadsysteem gebruiken Inzicht in de geluidssignalen van de oplader De oplader geeft verschillende geluidssignalen af om u attent te maken op specifieke situaties. Het is belangrijk dat u deze geluidssignalen begrijpt voordat u de stimulator oplaadt. In het volgende schema wordt de betekenis van de geluidssignalen beschreven.
Handleiding Vercise DBS-oplaadsysteem Stimulator opladen Tijdens het opladen moet de oplader met de oplaadriem of een hechtpleister op de plaats gehouden worden boven de stimulator. De hechtpleisters zijn gemaakt van niet-reactief, natuurlijk, latexvrij materiaal dat geschikt is voor de meeste gevoelige huidtypes.
Het oplaadsysteem gebruiken De oplaadriem gebruiken De oplaadriem is in twee lengtes verkrijgbaar (klein en middelgroot). Neem voor het bestellen van een verlengdeel voor de oplaadriem, een andere maat oplaadriem, een afstandsstuk voor de oplader of een vervangende riemlus contact op met de afdeling Technische ondersteuning.
Page 92
Handleiding Vercise DBS-oplaadsysteem 2. Plaats de oplader zodanig in het zakje van de oplaadriem dat de aan/uit-knop zichtbaar is door de gaasstof (Afbeelding 1). Afbeelding 1. De oplader in het zakje plaatsen 3. Sluit het zakje. 4. Doe de oplaadriem zodanig om uw lichaam dat de aan-uitknop en de gaasstof naar buiten zijn gericht (Afbeelding 1). Handleiding Vercise DBS oplaadsysteem 92357527-02 Pagina 88 van 101...
Page 93
Het oplaadsysteem gebruiken 5. Om de oplaadriem op de juiste lengte af te stellen, doet u de oplaadriem om uw lichaam en haalt u elke band door de riemlus. Zet de banden vast met klittenbandsluitingen. Elke band is verstelbaar. Zie Afbeelding 2 en Tabel 3 voor meer informatie.
Page 94
Handleiding Vercise DBS-oplaadsysteem Zet de verstelbare banden zodanig vast dat de riem aanvankelijk iets te los zit. Voor een juist gebruik van de oplaadriem moeten beide banden door de riemlus worden gehaald (Afbeelding 2). Afbeelding 2. Verstelbare band is door riemlus gehaald en vastgezet met klittenbandsluitingen. 6.
Page 95
Het oplaadsysteem gebruiken 7. Zet de oplader vast boven de stimulator door de oplaadriem vast te zetten. Zorg dat de uitlijning van de oplader behouden blijft terwijl u de riem aanhaalt. Haal de riem niet te strak aan om ongemak en onopzettelijke verplaatsing van de oplader te voorkomen. Opmerking: Wanneer u de oplaadriem over loszittende kleding draagt, kan de oplader vaker van zijn plaats raken.
Handleiding Vercise DBS-oplaadsysteem De hechtpleister gebruiken 1. Wanneer het indicatielampje groen is, neemt u de oplader uit het basisstation. Opmerking: Nadat de oplader uit het basisstation is verwijderd, gaat het indicatielampje van de oplader uit, ongeacht de gereedheidsstatus van de oplader.
Het oplaadsysteem gebruiken Juiste uitlijning van de oplader 1. Druk op de aan-uitknop. Het indicatielampje gaat weer aan en de oplader begint herhaaldelijk te piepen om aan te geven dat er naar de stimulator wordt gezocht. 2. Positioneer de oplader boven de stimulator (Afbeelding 6).
Page 98
Handleiding Vercise DBS-oplaadsysteem 3. Zet de oplader vast boven de stimulator door de oplaadriem uit te lijnen of door de hechtpleister over de stimulator op de huid te drukken. Opmerking: Als de uitlijning van de oplaadriem wordt verstoord of de hechtpleister per ongeluk op de verkeerde plaats wordt bevestigd, begint de oplader opnieuw te piepen.
Het oplaadsysteem gebruiken Tips voor juiste uitlijning van de oplader Als u problemen ondervindt bij het uitlijnen van de oplader of langere oplaadtijden ervaart, kunt u de volgende procedure gebruiken om u te helpen de oplader naar behoren uit te lijnen. 1.
Page 100
Handleiding Vercise DBS-oplaadsysteem 11. Plaats de oplader boven de stimulator. 12. Beweeg de oplader langzaam omlaag, richting stimulator. 13. Stop de beweging wanneer de oplader stopt met piepen. 14. Breng een markering aan op de huid aan de onderrand van de oplader (Afbeelding 9).
Het oplaadsysteem gebruiken Instructies voor reiniging De oplader, het basisstation en de voedingseenheid schoonmaken. De onderdelen kunnen worden gereinigd met een doek of tissue met alcohol of een mild reinigingsmiddel. Restanten van zeepmiddelen moeten met een vochtige doek worden verwijderd. Gebruik voor het reinigen geen schurende reinigingsmiddelen. Reinig de oplader, het basisstation of de voeding niet wanneer ze zijn verbonden met een stopcontact.
Dit product bevat geen onderdelen waaraan de gebruiker onderhoud kan uitvoeren. Bij specifieke vragen of problemen kunt u contact opnemen met uw zorgverlener. Als u om andere redenen contact wilt opnemen met Boston Scientific, gebruikt u de contactgegevens voor uw locatie in de onderstaande lijst: Argentinië...
Page 104
Opmerking: Telefoonnummers en faxnummers kunnen worden gewijzigd. ga voor de meest actuele contactinformatie naar onze website op http://www.bostonscientific-international.com/ of schrijf een brief naar het volgende adres: Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355 VS Handleiding Vercise...
Page 105
This page intentionally left blank. Vercise DBS Charging Handbook 92357527-02 Page 101 of 101...
Page 106
Argentina Local Email: neuro.info@bsci.com Contact Australian Sponsor Para obtener información de Address contacto de Boston Scientific Argentina SA, por favor, acceda al Boston Scientific (Australia) Pty Ltd PO Box 332 link www.bostonscientific.com/arg BOTANY NSW 1455 Brazil Local Australia Contact Free Phone 1800 676 133 Para informações de contato da...
Need help?
Do you have a question about the Vercise DB-64126 and is the answer not in the manual?
Questions and answers