Kuppersberg KHT 616 Technical Passport

Kuppersberg KHT 616 Technical Passport

Built-in compact electric oven
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Appellieren an Käufer
    • Wichtige Sicherheitshinweise Warnungen
    • Wichtige Installation- Shinweise
    • Eingebettete Module
    • Installation
    • Einbau
    • Backofentür
    • Wichtige Informationen zum Elektrischen Anschluss
    • Zusätzliches Zubehör
    • Verwendung eines Neuen Geräts
    • Vor der Ersten Inbetriebnahme des Geräts
    • Einstellung des Ofens
    • Schnelles Vorheizen
    • Kinderschutzfunktion
    • Einstellung Zeitbezogener Parameter
    • Pflege und Reinigung
    • Fehlersuchtabelle
    • Acrylamide in Lebensmitteln
    • Leitlinien für Energieeinsparung und Umweltschutz
  • Русский

    • Важные Указания По Технике Безопасности
    • Обращениек Покупателям
    • Важная Информация По Установке
    • Модули Для Встраивания
    • Установка
    • Встраивание
    • Дверь Духового Шкафа
    • Важная Информация По Подключению
    • К Сети Электропитания
    • Дополнительные Принадлежности
    • Ваш Новый Прибор
    • Перед Первым Использованием Прибора
    • Быстрый Предварительный Нагрев
    • Настройка Духового Шкафа
    • Функция Защиты От Доступа Детей
    • Настройка Параметров, Связанных Со Временем
    • Уход И Очистка
    • Таблица Поиска И Устранения Неисправностей
    • Акриламиды В Продуктах Питания
    • Технические Характеристики
    • Среды
    • Указания По Экономии Энергии И Защите Окружающей

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TECHNISCHER PASS
TECHNICAL PASSPORT
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
NGEBAUTER KOMPAKTER
ELEKTROBACKOFEN
BUILT-IN COMPACT ELECTRIC OVEN
ВСТРАИВАЕМЫЙ КОМПАКТНЫЙ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ДУХОВОЙ ШКАФ
KHT 616

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KHT 616 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kuppersberg KHT 616

  • Page 1 TECHNISCHER PASS TECHNICAL PASSPORT РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KHT 616 NGEBAUTER KOMPAKTER ELEKTROBACKOFEN BUILT-IN COMPACT ELECTRIC OVEN ВСТРАИВАЕМЫЙ КОМПАКТНЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ДУХОВОЙ ШКАФ...
  • Page 2: Table Of Contents

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter kompakter elektrobackofen INHALT APPELLIEREN AN KÄUFER ....................3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNGEN ..........3 WICHTIGE INSTALLATION - SHINWEISE ..............5 EINGEBETTETE MODULE ....................6 INSTALLATION ........................... 6 EINBAU ............................7 BACKOFENTÜR .......................... 9 WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS ....12 ZUSÄTZLICHES ZUBEHÖR ....................
  • Page 3: Appellieren An Käufer

    A copy of these operating instructions sie in der sicheren Verwendung des can also be downloaded on the website Geräts beaufsichtigt oder unterwiesen www.kuppersberg.ru werden und die bestehenden Gefahren verstehen. Lassen Sie nicht Kinder mit dem Gerät spielen. Kinder sollten...
  • Page 4 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter kompakter elektrobackofen das Gerät nur unter Aufsicht von  Gäste von Hotels, Motels und an- Erwachsenen reinigen und pflegen. deren Wohngebäuden; 2. Lesen Abschnitt  auf Bauernhöfen; «WARNUNGEN» und befolgen Sie alle  in Hostels und Privathotels. darin enthaltenen Anweisungen.
  • Page 5: Wichtige Installation- Shinweise

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter kompakter elektrobackofen erhebliches Gewicht, so dass der Griff einem Kontaktabstand von mindestens leicht brechen kann). 3 mm getrennt werden. 18. Verwenden Sie keine Pappbecher  Es ist nicht gestattet, Adapter, oder Plastikbehälter, die weniger als Verlängerungskabel mit Steckdosen- 120 Grad Celsius heiß...
  • Page 6: Eingebettete Module

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter kompakter elektrobackofen der Installationsanleitung installiert EINGEBETTETE MODULE werden. Schäden, die durch unsachge- Â Das Gerät ist nur für den Einbau mäßen Einbau entstehen, sind von der in Küchen vorgesehen (Vollmontage). Garantie ausgeschlossen. Bei der Instal- Â Dieses Gerät ist nicht für die lation müssen Schutzhandschuhe ge- Verwendung als Tischgerät oder für tragen werden, um Verletzungen durch...
  • Page 7: Einbau

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter kompakter elektrobackofen Einbaumaße Lüftungsöffnungen am Ventilation openings Rücken, mindestens 250 cm behind, min. 250cm min.45 min. min. min. Lüftungsfläche im Sockel, Ventilation mindestens 250 cm in the base min. 250cm min. Küchenmodul Füße Cupboard feet Ventilation grid Lüftungsgitter min.
  • Page 8 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter kompakter elektrobackofen min. min.45 min. min. (* 20) mm für Metall verkleidungen  Setzen Sie das Gerät vollständig ein und zentrieren Sie es.  Knicken Sie das An- schlusskabel nicht.  Befestigen Sie das Gerät mit Schrauben. Â...
  • Page 9: Backofentür

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter kompakter elektrobackofen BACKOFENTÜR Â Wenn sich die Verriegelungshe- Â Mit der richtigen Pflege und Rei- bel in der geschlossenen Position befin- nigung wird Ihr neuer Backofen lange den, ist die Gerätetür sicher verriegelt Zeit sein attraktives In diesem Abschnitt und kann nicht entriegelt werden.
  • Page 10 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter kompakter elektrobackofen Entfernen der Tür aus dem Backofen Öffnen Sie die Backofentür vollständig. Bringen Sie die Verriegelungs- hebel rechts und links der Tür in die of- fene Position. Schließen Sie die Gerätetür bis zum Anschlag. Fassen Sie die Tür links und rechts mit beiden Händen und ziehen Sie sie nach oben Einsetzen der Tür in den...
  • Page 11 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter kompakter elektrobackofen Abnehmen der Türabdeckung Nach dem Abnehmen des Tür- Der Kunststoffeinsatz in der Türab- deckels lässt sich auch der Rest der deckung kann verfärbt sein. Sie können Backofentür leicht abnehmen, und Sie es entfernen können sie dann reinigen. Wenn Sie die für eine gründlichere Reinigung.
  • Page 12: Wichtige Informationen Zum Elektrischen Anschluss

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter kompakter elektrobackofen WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS Alle Arbeiten zum Auswechseln des Das Gerät ist ausgestattet mit Netz- Netzkabels dürfen nur von einem quali- kabel fizierten Elektriker gemäß den gelten- Â mit Stecker den Vorschriften durchgeführt werden. BEACHTEN SIE: Verwenden Sie für den Anschluss Das Gerät ist mit einem 16-A-Ste-...
  • Page 13: Zusätzliches Zubehör

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter kompakter elektrobackofen ZUSÄTZLICHES ZUBEHÖR Schalten Sie einen leeren (nicht mit Lebensmitteln gefüllten) Backofen, in dem nur Zubehörteile installiert sind, nicht ein. Â Zum Kochen von Brötchen, Braten von ganzen Hähnchen. Â Um effizienter zu kochen, setzen Sie das Tablett auf die Unterseite der Seitenablage, wie in den Abbildungen unten gezeigt, und schieben Sie das Tablett entlang der untersten Schienen der...
  • Page 14 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter kompakter elektrobackofen  Zum Grillen von z. B. Steaks, Würstchen und zum Toasten.  Die Art und Anzahl des Zubehörs hängt vom jeweiligen Gerät ab.  Um ein effizienteres Garen zu ermöglichen, Grillrost sollte Bratpfanne in den zweiten unteren Teil des seitlichen Gitterrosts eingesetzt werden, wie in den Abbildungen unten gezeigt, wobei das Tablett auf den zweiten unteren Schienen des seitlichen Git-...
  • Page 15: Verwendung Eines Neuen Geräts

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter kompakter elektrobackofen VERWENDUNG EINES NEUEN GERÄTS Â In diesem Abschnitt finden Sie Informationen, mit denen Sie sich mit dem neu erworbenen Gerät vertraut machen können. Hier wird erklärt, wie Sie das Be- dienfeld und die einzelnen Bedienelemente verwenden.Bedienfeld Hier finden Sie auch Informationen über die Arbeitskammer und das Zubehör.
  • Page 16 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter kompakter elektrobackofen Modi (Funktionen) und Anzeigeinformationen Verwenden Sie die Funktionstasten, um die gewünschte Heizungsart einzustellen. Funktion (Betriebsart) Zweckbestimmung Die Pizzen werden dank der zusätzlichen Hitze, die von unten Pizza und von den Seiten des Ofens kommt, perfekt gebraten, was einen knusprigen Pizzaboden garantiert.
  • Page 17 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter kompakter elektrobackofen Einstellung der Parameter Verwenden Sie die Einstelltasten, um die Parameter einzustellen. Parameter Funktion (Betriebsart Auswahl aus einem von 13 Automatikprogrammen. Auto-Menü Von P 01 bis P 13. Auswahl der Gartemperatur (°C). Temperatur Gewicht einstellen. Das Gewicht Einstellung der Garzeit Zeit...
  • Page 18: Vor Der Ersten Inbetriebnahme Des Geräts

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter kompakter elektrobackofen Reinigung des Zubehörs VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME DES Reinigen Sie das Zubehör vor dem ersten Gebrauch gründlich mit heißer GERÄTS Seifenlauge und einem weichen Spül- In diesem Abschnitt finden Sie alle tuch. wichtigen Informationen, die Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Backofens Heizung des Ofens beachten müssen.
  • Page 19: Einstellung Des Ofens

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter kompakter elektrobackofen EINSTELLUNG DES OFENS Es gibt verschiedene Möglichkeiten, den . Der Backofen ist weiterhin in Be- Ofen einzustellen. In diesem Abschnitt trieb. finden Sie Informationen darüber, wie Unterbrechung des Betriebs Sie die gewünschte Heizart und Tempe- ratur auswählen und den Grill einstel- Zum Unterbrechen drücken Sie die Tas- len können.
  • Page 20: Kinderschutzfunktion

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter kompakter elektrobackofen Heizung (oben und unten) KINDERSCHUTZFUNKTION Der Backofen ist mit einer Kinder- Konvektion sicherung ausgestattet, die verhindert, dass Kinder ihn versehentlich einschal- Heizung (oben und unten) + Lüfter ten. Grill Wenn diese Funktion aktiviert ist, reagiert der Ofen nicht auf Tastendruck.
  • Page 21: Einstellung Zeitbezogener Parameter

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter kompakter elektrobackofen EINSTELLUNG ZEITBEZOGENER PARAMETER Der Ofen bietet verschiedene Mög- Ändern der Uhreinstellung lichkeiten zur Einstellung zeitbezoge- Â Führen Sie die folgenden Schrit- ner Parameter. Mit der Taste können te aus, um die Uhreinstellung zu ändern. Sie das entsprechende Menü...
  • Page 22: Pflege Und Reinigung

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter kompakter elektrobackofen Reinigungsmittel PFLEGE UND REINIGUNG Um eine Beschädigung der verschie- Die richtige Pflege und Reinigung denen Oberflächen durch die Verwen- erhält das Aussehen Ihres Kompakt- dung ungeeigneter Reinigungsmittel backofens und sorgt dafür, dass er ein- zu vermeiden, befolgen Sie die Anwei- wandfrei funktioniert.
  • Page 23 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter kompakter elektrobackofen ЧTeil des Geräts Reinigungsmittel Vorderseite des Geräts Heiße Seifenlauge: Mit einem Geschirrspültuch abwischen und anschließend mit einem weichen Tuch trockenwischen. Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheibenwischer, Metallschaber oder Glasschaber. Vorderseite des Geräts aus Heiße Seifenlauge: Edelstahl Mit einem Geschirrspültuch abwischen und anschließend mit einem weichen Tuch trockenwischen.
  • Page 24: Fehlersuchtabelle

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter kompakter elektrobackofen FEHLERSUCHTABELLE Â Viele Fehler können sehr oft Gefahr durch elektrischen Strom selbst behoben werden. Bevor Sie sich Unsachgemäß ausgeführte Reparaturen an den Kundendienst wenden, lesen Sie können zu gefährlichen Situationen die Tabelle zur Fehlerbehebung. führen.
  • Page 25: Acrylamide In Lebensmitteln

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter kompakter elektrobackofen ACRYLAMIDE IN LEBENSMITTELN In welchen Lebensmitteln ist ihre Bildung möglich? Acrylamid bildet sich vor allem in Getreideprodukten und Kartoffeln, die auf hohe Temperaturen erhitzt werden, z. B. in Kartoffel-und andere Chips, Toast, Brötchen, Brot, Backwaren (Kekse, Lebkuchen). Tipps zur Reduzierung von Acrylamid beim Kochen ALLGEMEINE HINWEISE Reduzieren Sie die Garzeit auf ein Minimum.
  • Page 26: Leitlinien Für Energieeinsparung Und Umweltschutz

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter kompakter elektrobackofen LEITLINIEN FÜR Umweltschonende Entsorgung ENERGIEEINSPARUNG Entsorgen Sie die Verpackung auf um- UND UMWELTSCHUTZ weltfreundliche Weise. Dieses Gerät entspricht diesem Abschnitt finden der europäischen Richt- Informationen und Ratschläge, wie Sie linie 2012/19/EU über beim Backen und Braten Energie sparen Elektro- und Elektronik- können und wie Sie das Gerät am Ende Altgeräte...
  • Page 27 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter kompakter elektrobackofen SERIENNUMMER: Monat XXXXXXXXXXX Jahr Hersteller: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Fabriken-Niederlassungen des Herstellers: «GUANGDONG MIDEA KITCHEN APPLIANCES MANUFACTURING CO., LTD» NO.6, YONG AN ROAD, BEIJIAO, SHUNDE, FOSHAN, GUANGDONG PROVINCE, China «TEKA INDUSTRIAL, S.A.»...
  • Page 28 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Вuilt-in compact electric oven СONTENT IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING ........... 29 IMPORTANT INFORMATION ABOUT INSTALLING ..........31 FITTED UNITS ..........................31 INSTALLATION .......................... 32 APPLIANCE DOOR ........................34 IMPORTANT ..........................37 ACCESSORIES ..........................38 YOUR NEW APPLIANCE ......................40 BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME ........
  • Page 29: Important Safety Instructions Warning

    A copy of these operating instructions a safe way and understand the hazards can also be downloaded on the website involved. Children shall not play with www.kuppersberg.ru the appliance. Cleaning and user main- tenance shall not be made by children without supervision.
  • Page 30 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Вuilt-in compact electric oven 11. WARNING: Accessible parts 4. If the supply cord is damaged, it may become hot during use. Young chil- must be replaced by the manufacturer, dren should be kept away. its service agent or similarly qualified 12.
  • Page 31: Important Information About Installing

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Вuilt-in compact electric oven IMPORTANT INFORMATION FITTED UNITS ABOUT INSTALLING  This appliance is only intended to be fully fitted in a kitchen.  This appliance is NOT intended  This appliance is not designed for use in a commercial environment. to be used as a tabletop appliance or Â...
  • Page 32: Installation

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Вuilt-in compact electric oven gloves to prevent yourself from getting INSTALLATION cut by sharp edges. Before turning on  To operate this appliance safe, the appliance, please clean up all the please be sure that it has been installed packaging materials and adhesive film to a professional standard respecting from the appliance.The dimensions...
  • Page 33 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Вuilt-in compact electric oven Building in  Do not hold or carry the appli- Carefully push the microwave ance by the door handle. The door han- into the box, making sure that it is in dle cannot hold the weight of the appli- the centre.
  • Page 34: Appliance Door

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Вuilt-in compact electric oven APPLIANCE DOOR  The appliance door hinges each  With good care and cleaning, your have a locking lever. appliance will retain its appearance  When the locking levers are and remain fully functional for a long closed, the appliance door is secured in time to come.
  • Page 35 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Вuilt-in compact electric oven Removing the appliance door Open the appliance door fully. Fold open the two locking levers on the left and right Close the appliance door as far as the limit stop. With both hands, grip the door on the left- and right-hand side, and pull it out upwards.
  • Page 36 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Вuilt-in compact electric oven Removing the door cover After removing the door cover , The plastic inlay in the door cover that rest parts of the appliance door can may become discolored. To carry out be easily taken o so that you can go on thorough cleaning, you can remove the with the cleaning .
  • Page 37: Important

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Вuilt-in compact electric oven an all-pin isolating switch with a contact IMPORTANT gap of at least 3mm must be provided. Important information for The appliance must be protected electrical connection using a fuse that is rated 16 A or higher. The appliance must be disconnected from the power supply Appliance is equipped with...
  • Page 38: Accessories

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Вuilt-in compact electric oven ACCESSORIES Do not use the accessories to work when the oven is empty. Â For making cake roll, roasting whole chickens. Â In order to ensure the best cooking effect, the baking tray should be placed in the bottom of the side hanger, as shown in the figures below, the baking tray should be pushed along the lowest Baking tray...
  • Page 39 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Вuilt-in compact electric oven  For grilling, e.g. steaks, sausages and for toasting bread.  Type and quantity of accessories is subject to actual demand.  In order to ensure the best cooking effect, the baking rack should be placed in the second of Grill rack the side hanger, as shown in the figures below, the baking tray should be pushed along the second...
  • Page 40: Your New Appliance

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Вuilt-in compact electric oven YOUR NEW APPLIANCE Â Use this section to familiarise yourself with your new appliance. Â The control panel and the individual operating controls are explained. You will find information on the cooking compartment and the accessories. Function Function On/Off...
  • Page 41 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Вuilt-in compact electric oven Function Pizza Pizza is perfectly cooked with extra heat from both bottom and sides of the oven, guaranteening pizza bases are crispy. Lower Heater This is ideal for slow cooking dishes such as casseroles, stews. Element Microwave Defrost, reheat and cooking.
  • Page 42: Before Using The Appliance For The First Time

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Вuilt-in compact electric oven Parameter adjustment BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST Use the adjusting keys to set the TIME parameters. Here you will find everything you need parameter function to do before using your oven to prepare Select 13 automatic programmes.
  • Page 43: Setting The Oven

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Вuilt-in compact electric oven In waiting state, touch F. key 4. Touch , to enter cooking time once. and the default temperature setting mode. «00:00» will flash. will light in the screen. 5. Touch — or + or slide the set the cooking time to 25 minutes.
  • Page 44: Rapid Preheating

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Вuilt-in compact electric oven RAPID PREHEATING SETTING THE PRE-SET COOKING With rapid preheating, your oven reach- es the set temperature More flexibility and convenience: The particularly quickly. appliance can be programmed to preset Rapid Preheating is available for the the cooking start-up time and duration.
  • Page 45: Childproof Lock

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Вuilt-in compact electric oven you do not have to interrupt other work CHILDPROOF LOCK to switch off the oven. The cooking time The oven has a childproof lock to prevent cannot be accidentally exceeded. children switching it on accidentally. Â...
  • Page 46: Care And Cleaning

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Вuilt-in compact electric oven  hard scouring pads and sponges, CARE AND CLEANING  cleaning agents with high con- With careful care and cleaning your centrations of alcohol. compact oven will retain its looks and Wash new sponge cloths thoroughly remain good order.
  • Page 47 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Вuilt-in compact electric oven Area Cleaning agents Appliance front Hot soapy water: Clean with a dish cloth and dry with a soft cloth. Do not use glass cleaners or metal or glass scrapers for cleaning. Appliance front with Hot soapy water: stainless steel Clean with a dish cloth and dry with a soft cloth.
  • Page 48: Malfunction Table

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Вuilt-in compact electric oven MALFUNCTION TABLE you will find plenty of cooking tips and tricks. Â Malfunctions often have simple Risk of electric shock! explanations. Please refer Incorrect repairs are dangerous. Repairs malfunction table before calling the may only be carried out after-sales service.
  • Page 49: Acrylamide In Foodstuffs

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Вuilt-in compact electric oven ACRYLAMIDE IN FOODSTUFFS Which foods are affected? Acrylamide is mainly produced in grain and potato products that are heated to high temperatures, such as potato crisps, chips, toast, bread rolls, bread, fine baked goods (biscuits, gingerbread, cookies).
  • Page 50: Energy And Environment Tips

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Вuilt-in compact electric oven ENERGY AND Heating food ENVIRONMENT TIPS Risk of scalding! Here you can find tips on how to There is a possibility of delayed save energy when baking and roasting boiling when a liquid is heated. and how to dispose of your appliance This means that the liquid reaches properly.
  • Page 51 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Вuilt-in compact electric oven SERIAL NUMBER CHART: Month XXXXXXXXXXX Year Manufacturers: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Factories-branches of the manufacturer: «GUANGDONG MIDEA KITCHEN APPLIANCES MANUFACTURING CO., LTD» NO.6, YONG AN ROAD, BEIJIAO, SHUNDE, FOSHAN, GUANGDONG PROVINCE, China «TEKA INDUSTRIAL, S.A.»...
  • Page 52 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Электрический духовой шкаф СОДЕРЖАНИЕ ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ........53 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ............... 55 МОДУЛИ ДЛЯ ВСТРАИВАНИЯ ..................56 УСТАНОВКА ..........................56 ВСТРАИВАНИЕ .......................... 57 ДВЕРЬ ДУХОВОГО ШКАФА ....................59 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ К...
  • Page 53: Обращениек Покупателям

    лицам также вместе с ним обязательно просам безопасного применения при- передавайте и эту инструкцию. бора, а также если они знают о воз- Копия данной инструкции по экс- плуатации также может быть загружена можных опасностях, которые могут на сайте www.kuppersberg.ru возникать при его неправильном ис-...
  • Page 54 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Электрический духовой шкаф пользовании. Не разрешайте детям 8. Данный прибор предназначен играть с прибором. Чистку и уход для использования в домашнем хо- за прибором дети должны выполнять зяйстве или аналогичного примене- только под присмотром взрослого. ния: 2. Прочитайте раздел «МЕРЫ ПРЕ- Â...
  • Page 55: Важная Информация По Установке

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Электрический духовой шкаф Во время использования при- данного прибора привлекайте только бор нагревается. Соблюдайте осто- квалифицированных специалистов. рожность и не прикасайтесь к нагрева- Â Прибор оснащен вилкой тельным элементам внутри духового и должен быть обязательно подклю- чен к правильно установленной и за- шкафа.
  • Page 56: Модули Для Встраивания

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Электрический духовой шкаф МОДУЛИ ДЛЯ УСТАНОВКА ВСТРАИВАНИЯ Â Для обеспечения безопас- ной эксплуатации этого прибора его Â Прибор предназначен толь- установка должна быть выполне- ко для установки на кухне (полного на профессиональными мастерами встраивания). с соблюдением требований инструк- Â...
  • Page 57: Встраивание

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Электрический духовой шкаф Установочные размеры Вентиляционные отверстия Ventilation openings сзади, не менее 250 см behind, min. 250cm min.45 min. min. min. Зона вентиляции Ventilation в основании, in the base не менее 250 см min. 250cm min. Ножки кухонного модуля Cupboard feet Ventilation grid Вентиляцоннная...
  • Page 58 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Электрический духовой шкаф min. min.45 min. min. 20 ) мм для металлической облицовки Â Полностью вставь- те прибор и разместите его по центру. Â Не перегибайте соеди- нительный кабель. Â Зафиксируйте прибор на месте винтами. Â Промежуток между...
  • Page 59: Дверь Духового Шкафа

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Электрический духовой шкаф ДВЕРЬ ДУХОВОГО ШКАФА Â На каждой петле двери прибо- Â При надлежащем уходе и очист- ра имеется блокировочный рычаг. ке приобретенный вами духовой Â Если блокировочные рыча- шкаф надолго сохранит свой привле- ги находятся в закрытом положении, кательный...
  • Page 60 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Электрический духовой шкаф Снятие двери с духового шкафа Полностью откройте дверь ду- хового шкафа. Переведите в открытое поло- жение блокировочные рычаги справа и слева двери. Закройте дверь прибора до упора. Возьмитесь за дверь слева и справа обеими руками и вытяните ее движением...
  • Page 61 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Электрический духовой шкаф Снятие крышки двери После снятия крышки две- Пластиковая вставка в крышке две- ри остальные части двери духового ри может обесцветиться. Вы можете ее шкафа также могут быть легко сняты снять для более тщательной очистки. и...
  • Page 62: Важная Информация По Подключению

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Электрический духовой шкаф ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ К СЕТИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ Все работы по замене кабеля пи- Прибор оснащен тания должны выполняться только Â кабелем питания с вилкой квалифицированным электриком с Обратите внимание: соблюдением действующих норм и Прибор оснащен кабелем питания правил.
  • Page 63: Дополнительные Принадлежности

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Электрический духовой шкаф ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Не допускается включать пустой (без продуктов) духовой шкаф, если в него уста- новлены только принадлежности. Â Для приготовления рулетов, жарки цыплят целиком. Â Для обеспечения более эффективного приготовления противень следует поместить в нижнюю часть боковой решетки, как показано на...
  • Page 64 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Электрический духовой шкаф Â Для приготовления на гриле, например, стейков, сосисок, а также поджаривания тостов. Â Тип и количество дополнительных принад- лежностей зависят от фактической комплектации прибора. Â Для обеспечения более эффективного при- готовления противень следует поместить во вто- рую...
  • Page 65: Ваш Новый Прибор

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Электрический духовой шкаф ВАШ НОВЫЙ ПРИБОР Â Используйте этот раздел для ознакомления со своим новым прибором. Здесь объясняется порядок использования панели управления и отдельных эле- ментов управления. А также в этом разделе приведена информация о рабочей камере и принадлежностях. Сенсорные...
  • Page 66 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Электрический духовой шкаф Режимы (функции) и отображаемая на дисплее информация С помощью функциональных кнопок задайте необходимый тип нагрева. Функция (режим работы) Назначение Пицца Пицца отлично прожаривается благодаря дополнительному жару, подаваемому снизу и с боков духового шкафа, что гарантирует...
  • Page 67 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Электрический духовой шкаф Настройка параметров С помощью кнопок настройки задайте параметры. Параметр Функция (режим работы) Выбор одной из 13 автоматических программ. Меню Авто От P 01 до P 13. Выбрать температуру приготовления (°C). Температура Задание веса. Вес Задание...
  • Page 68: Перед Первым Использованием Прибора

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Электрический духовой шкаф тельно очистите их с помощью горя- ПЕРЕД ПЕРВЫМ чей мыльной воды и мягкой тканевой ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ салфетки для мытья посуды. ПРИБОРА В этом разделе приведена вся необ- Прогрев духового шкафа ходимая информация о том, что следует Чтобы...
  • Page 69: Настройка Духового Шкафа

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Электрический духовой шкаф НАСТРОЙКА ДУХОВОГО ШКАФА Предусмотрены различные способы При открытии двери печи ее работа настройки духового шкафа. В этом раз- приостанавливается. После закрытия деле приводится информация о том, двери нажмите кнопку . Духовой как может быть выбран необходимый шкаф...
  • Page 70: Функция Защиты От Доступа Детей

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Электрический духовой шкаф Традиционный (верхний и нижний) ФУНКЦИЯ ЗАЩИТЫ ОТ нагрев ДОСТУПА ДЕТЕЙ Конвекция Духовой шкаф оснащен функцией защиты от доступа детей, которая пре- Традиционный (верхний и нижний) дотвращает случайное его включение нагрев + вентилятор детьми. Гриль При...
  • Page 71: Настройка Параметров, Связанных Со Временем

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Электрический духовой шкаф НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ, СВЯЗАННЫХ СО ВРЕМЕНЕМ Духовой шкаф предусматривает различные варианты настройки па- Настройка часов раметров, связанных со временем. Для вызова соответствующего меню См. раздел — «Перед первым исполь- и переключения между отдельными зованием прибора». функциями...
  • Page 72: Уход И Очистка

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Электрический духовой шкаф УХОД И ОЧИСТКА Â Похожие на разводы тени на панели двери в действительности являются отраженным светом, исходя- Надлежащее проведение ухода и щим от ламп подсветки печи. чистки позволит сохранить внешний вид вашей компактной печи и обеспе- чит...
  • Page 73 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Электрический духовой шкаф Часть прибора Чистящие средства Передняя панель прибора Горячий мыльный раствор: Протрите тканевой салфеткой для мытья посуды и вытрите насухо мягкой тканью. Не используйте для чистки стеклоочистители, а также металлические скребки или скребки для стекла. Передняя...
  • Page 74: Таблица Поиска И Устранения Неисправностей

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Электрический духовой шкаф ТАБЛИЦА ПОИСКА И УСТРАНЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Â Многие неисправности очень вы найдете множество кулинарных часто могут быть устранены самосто- советов и рекомендаций. ятельно. Перед обращением в службу Опасность поражения электриче- послепродажного обслуживания озна- ским током комьтесь...
  • Page 75: Акриламиды В Продуктах Питания

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Электрический духовой шкаф Обратите Ваше внимание! Неисправностями Изделия не являются: Изменение цвета материалов изделия в процессе эксплуатации Духовки Потускнение поверхности у эмалированных противней электрические Незначительные технические запахи в новом изделии в начальный и газовые период эксплуатации АКРИЛАМИДЫ В ПРОДУКТАХ ПИТАНИЯ В...
  • Page 76: Указания По Экономии Энергии И Защите Окружающей

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Электрический духовой шкаф УКАЗАНИЯ ПО Экологически безопасная ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ И утилизация ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ Утилизируйте Â СРЕДЫ упаковку экологически В этом разделе приведена инфор- безопасным способом. мация и советы о том, как экономить энергию при выпечке и жарке, а также Данный...
  • Page 77 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Электрический духовой шкаф СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: Месяц XXXXXXXXXXX Год Изготовитель: Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ Потсдамер стр, 92 10785 Берлин Заводы-филиалы изготовителя: «GUANGDONG MIDEA KITCHEN APPLIANCES MANUFACTURING CO., LTD» NO.6, YONG AN ROAD, BEIJIAO, SHUNDE, FOSHAN, GUANGDONG PROVINCE, Китай «TEKA INDUSTRIAL, S.A.»...
  • Page 78 NOTES / ДЛЯ ЗАМЕТОК...
  • Page 79 эксплуатации. По истечении установленного срока службы изготовитель не несет ответственности за безопасность изделия. На всю бытовую технику марки «Kuppersberg» гарантийный срок составляет 24 (двадцать четыре) месяца. Гарантийный срок исчисляется со дня заключения договора купли- продажи при наличии кассового и/или товарно-кассового чека, при отсутствии документов...
  • Page 80 5. Гарантийный ремонт выполняется бесплатно авторизованным сервисным центром на дому у потребителя или в мастерской по усмотрению сервисного центра. 6. Прежде чем вызвать специалиста сервисного центра, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации изделия. Если изделие исправно, то за сервисным центром остаётся право требовать от Потребителя возмещения стоимости сервисных мероприятий за...
  • Page 81 сверхнормативными отклонениями параметров электро-, газо-, или водоснабжения от номинальных значений. Внешние и внутренние загрязнения, царапины, трещины, вмятины, потёртости и прочие механические повреждения, повреждения стеклянных деталей, включая разрушения, повреждения стеклокерамики, изменения цвета стеклокерамики в зонах конфорок, царапины, возникшие в процессе эксплуатации. Использование...
  • Page 82 Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть заземлено. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных расходных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сервисные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Kuppersberg» указана на сайте изготовителя : www.kuppersberg.ru...
  • Page 83 KUPPERSBERG. KUPPERSBERG . .). KUPPERSBERG...
  • Page 84 « » +7 (495) 236-90-67 KUPPERSBERG: 8 (800) 250-17-18 ( 9-00 18-00 KUPPERBERG www.kuppersberg.ru...
  • Page 85 – 13109-87, 50696-2006; – 2.04.02-84; – – – – – – – – – KUPPERSBERG...
  • Page 86 KUPPERSBERG : KUPPERSBERG KUPPERSBERG. KUPPERSBERG, « » : +7 (495) 236-90-67, - : 9-00 18-00. , . . ., , . . ., , . . .,...
  • Page 88 ВНИМАНИЕ! ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН НАХОДИТСЯ ВНУТРИ НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА. ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕТ СОХРАНЯТЬ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО СРОКА ПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЕМ.  Kuppersberg  www.kuppersberg.ru  info@kuppersberg.ru...

This manual is also suitable for:

6488

Table of Contents