Kuppersberg FH 611 Technical Passport

Kuppersberg FH 611 Technical Passport

Built-in electric oven
Hide thumbs Also See for FH 611:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TECHNISCHER PASS
TECHNICAL PASSPORT
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
FH 611, FZH 611
EINGEBAUTER ELEKTRISCHER OFEN
BUILT-IN ELECTRIC OVEN
ВСТРАИВАЕМЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
ДУХОВОЙ ШКАФ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FH 611 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kuppersberg FH 611

  • Page 1 TECHNISCHER PASS TECHNICAL PASSPORT ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ FH 611, FZH 611 EINGEBAUTER ELEKTRISCHER OFEN BUILT-IN ELECTRIC OVEN ВСТРАИВАЕМЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ДУХОВОЙ ШКАФ...
  • Page 2: Table Of Contents

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen TEIL I: BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie den Backofen zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte die zu Ihrem Backofen gehörenden Einbau- und Wartungsanweisungen aufmerksam durch. Je nach Modell können die Zubehörteile Ihres Backofens von den auf den Abbildungen dargestellten Teilen abweichen.
  • Page 3: Tiel I: Bedienungsanleitung

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen BACKOFENBESCHREIBUNG 1. Bedienblende 9. Kühlluftaustritt 2. Türsperre (nur für Pyrolyse-Modelle) 10. Befestigung am Einbauschrank 3. Grillwiderstand 11. Lampe 4. Blechhalterungen 12. Rückwand 5. Rost 13. Umluft 6. Backblech 14. Backofendichtung 7. Scharnier 15. Tür 8. Innenscheibe...
  • Page 4: Bedienfeld

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen BEDIENFELD Modelle FH 611/ FZH 611 1. Funktionswahlschalter 2. Elektronische Uhr 3. Temperaturwahlschalter FUNKTIONSWAHLSCHALTERSYMBOLE FH 611 / FZH 611 Models...
  • Page 5: Backofenfunktionen

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen BACKOFENFUNKTIONEN HINWEIS: In der zu Ihrem Backofen gehörenden Anleitung zum Garen finden Sie eine Beschreibung der einzelnen Funktionen. Turbo Ausschalten des backofens Pizza NORMAL Grill AQUALITIC CLEAN Maxigrill Auftauen Unterhitze Schnellaufheizung Maxigrill mit umluft BESCHREIBUNG DER ELECTRONISCHEN UHR...
  • Page 6 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen TASTEN reichen der eingestellten Zeit (Garende) –, OK und +: Ermöglichen das SCHALTUIHIRSPERRE: Zeigt an, Programmieren der Funktionen des dass die Touch-Tasten der Schaltuhr ge- elektronischen Timers. sperrt sind, um zu verhindern, dass sie von Kleinkindern manipuliert werden SYMBOLE können.
  • Page 7 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen ZEITEINSTELLUNG Â Um die Backofenuhr einzustel- len, müssen die Funktions- und Tempe- raturwahlschalter o Stellung stehen. Â Beim Einschalten des Backofens blinkt die Anzeige 12:00 auf dem Dis- play und de Symbole. Â Durch Berühren von + oder– werden die Stunden und danach die Minuten eingestellt.
  • Page 8: Bedienung Des Backofens

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen BEDIENUNG DES kurze, aufeinander folgende akustische BACKOFENS Signale zur Bestätigung und der Count- down ab dem gewählten Zeitpunkt wird MANUELLER BETRIEB angezeigt. Das Symbol blinkt lang- Â Nach Einstellung der Uhrzelt ist sam. der Backofen funktionsbereit. Wählen 3.
  • Page 9 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen Programmierung des Garz.elt- 2. Wählen Sie die Zeitdauer; nach deren Ablauf der Timer ertörmn soll, Endes indem Sie + oder – drücken. Es ertönen 1. Berühren Sie den Sensor + oder zwei k rze, aufeinander folgende akust- –...
  • Page 10 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen Programmierung der Gardauer und das Symbol |-->| auszuschalten. Der Backofen schaltet sich wieder ein, und des Garendes 10. Stellen Sie die Schalter auf Position 1. Berühren Sie + oder – , bis das Sym- o , um den Ofen auszuschalten. bol auf dem Display blinkt |-->|, und Sie können jederzeil: die restliche Gar- drücken Sie dann OK .
  • Page 11: Sicherheits Funktionen

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen SICHERHEITS ihn bei zu heißem Backofen durchfüh- ren, kann das Ergebnis be-einträchtigt FUNKTIONEN und sin außerdem die Emaillierung be- Sicherheitssperre für kinder schädigt werden. Nehmen Sie vorher die Bleche und Diese Funktion kann während des alle Zubehörteile inkl.
  • Page 12 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen 4. Im Anschluss ertönt ein akusti- dings kann die Abkühlzeit je nach Au- sches Signal zur Bestätigung, dass die ßentemperatur unterschiedlich sein. ACHTUNG AQUALITIC CLEAN® Funktion einge- Vergewissern Sie sich, dass die In- schaltet wurde. Das Symbol blinkt nenflä-chen des Ofens die richtige Tem- langsam und auf dem Display wird die...
  • Page 13 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen 0.81 0.81 kWh/cycle* kWh/cycle* 0.68 0.68 kWh/cycle* kWh/cycle* 28 kg 30 kg...
  • Page 14 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen TEIL II: INHALTSVERZEICHNIS INSTALL ATIONS - UND WARTUNGSANLEITUNG INHALT TEIL II: INHALTSVERZEICHNIS INSTALLATIONS - UND WARTUNGSANLEITUNG ....................16 SICHERHEITSHINWEISE ....................16 Elektrische Sicherheit ......................16 Kindersicherhei ..........................16 Sicherheit beim Gebrauch des Backofens ............... 17 Sicherheit bei Reinigung und Wartung ................17 Sicherheit während des pyrolytischen Selbstreinigungsvorgangs ......
  • Page 15 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen Bevor Sie den Backofen zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte die zu Ihrem Backofen gehörenden Einbau- und Wartungsanweisungen aufmerksam durch. Je nach Modell können die Zubehörteile Ihres Backofens von den auf den Abbildungen dargestellten Teilen abweichen. Montage der Teleskopauszüge ....................22 Teleskopauszüge mit ausklappbarer Klammer ...............22 Teleskopauszüge mitdirekter Klammer ................22...
  • Page 16: Teil Ii: Inhaltsverzeichnis Installations - Und Wartungsanleitung

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die vorliegende bedienungsanleitung aufmerksam durch, um eine op- timale Leistung Ihres backofens auf ordnungsgemäße und sichere Art und Weise sicherzustellen. Bewahren Sie diese Anleitung auf, damit sie ein neuer besitzer le- sen kann. Elektrische Sicherheit Â...
  • Page 17: Sicherheit Beim Gebrauch Des Backofens

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen fahrung bzw. Kenntnis nur dann benutzt  Die Zubehörteile müssen immer gemäß den Anweisungen im Abschnitt werden, wenn sie die geeignete Anlei- Zubehör angebracht werden. tung oder Anweisung bezüglich des si-  Während des betriebs erhitzt sich cheren Gebrauchs des Gerätes erhalten das Gerät.
  • Page 18 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen könnten sich bei der Selbstreinigung  Der backofen ist mit einer auto- entzünden. matischen Sicherheitsverriegelung aus- gestattet, die das Öffnen der Tür wäh-  Zu Ihrer eigenen Sicherheit: rend des Reinigungszyklus verhindert. Nehmen Sie den backofen niemals in Versuchen Sie nicht, die Tür im verrie- betrieb, wenn die Rückwand, die den gelten Zustand zu öffnen.
  • Page 19: Installation

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen INSTALL ATION Diese Informationen sind ausschließlich für den Monteur bestimmt, da er für den Einbau und den Elektroanschluss verantwortlich ist. Wenn Sie den Backofen selbst anschließen, übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung für eventuelle Schäden. VOR DER INSTALLATION Â...
  • Page 20: Installation Des Backofens

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen  Nach Anschluss an das Strom- nach vorne überkippen und auf den Bo- netz überprüfen, ob alle elektrischen den fallen könnte. Bestandteile ordnungsgemäß funktio- nieren. UMWELT INFORMATIONEN INSTALLATION DES Entsorgung der Ökologischen BACKOFENS verpackung Für alle Backöfen gilt nach dem An- Die Verpackung aus recycelbarem schluss an das Stromnetz: Material kann wiederverwendet wer-...
  • Page 21: Energieinformationen

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen Ihren Backofen angegebenen durch- 4. Reinigen Sie Backofen und Zubehör geführt wurden, können andere Werte nach dem Abkühlen. Während der ers- ergeben. Angaben über den Energiever- ten Inbetriebnahme entstehen Rauch brauch finden Sie in der beiliegenden und Gerüche.
  • Page 22: Montage Der Teleskopauszüge

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen ausziehbaren Führungen, wenn Ihr Back- 3. Wenn die Führung korrekt befes- tigt ist, ist ein „Klick“ zu hören (Abb. 13). ofen mit solchen ausgestattet ist. 4. Die Kerbe zum Einsetzen des Rosts 2. Der Rost und einige Backbleche muss an der Vorderseite des Backofens haben Feststellkerben, um ihr versehent- liegen (Abb.
  • Page 23: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen REINIGUNG UND WARTUNG ACHTUNG Das Gerät muss vom Stromnetz getrennt werden, bevor daran gearbeitet wird. REINIGUNG DER ACHTUNG AUSSENSEITEN UND DES Benutzen Sie zum Reinigen des Back- BACKOFENZUBEHÖRS ofeninnenraums keine Dampf- oder Hochdruckreiniger. Â Außenfläche und Zubehör mit Â...
  • Page 24: Ausbau Der Seitlichen Führungsschienen

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen Einbau der Führungsschienen von der Befestigungsmutter (B) lösen (Abb. 22). 3. Hintere Kerbe in die hintere Befes- 3. Lassen Sie das Rostlement fallen tigungsmutter ein haken. und reinigen Sie die Vorderseite des 4. Vordere Befestigungsmutter (C) in Backofens (Abb.
  • Page 25 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen 5. Halten Sie die Tür seitlich mit bei- ACHTUNG den Händen an der Unterseite, stecken Wenn Sie die Scheiben bei montierter Sie die Scharnierarme in ihre Aufnah- Tür ausbauen, stellen Sie das Scharnier men und schieben Sie die Tür bis zum immer auf die Verriegelungsposition, Anschlag hinein (Abb.
  • Page 26: Aus- Und Einbau Der Tür Mit Scharnier Am Korpus

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen AUSTAUSCH DER 5. Bei Pyrolyseöfen muss Aufschrift TERMOGLASS der Scheiben BACKOFENLAMPE Nr. 3 und Nr. 4 wie in Abb. 32 dargestellt ACHTUNG zu sehen sein. Bevor Sie die Lampe auswechseln, 6. Bringen Sie Scheibe Nr. 2 mit der müssen Sie sicherstellen, dass der bedruckten Seite in Richtung Innenseite Backofen vom Stromnetz getrennt ist.
  • Page 27: Vorgehensweise Bei Funktionsstörungen

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen VORGEHENSWEISE BEI FUNKTIONSSTÖRUNGEN In diesem Abschnitt finden Sie einige der am häufigsten in Ihrem Backofen auftretenden Probleme zusammen mit den häufigsten Ursachen und möglichen Lösungen. Der backofen funktioniert  Überprüfen Sie den Stromanschluss. nicht.  Überprüfen Sie die Sicherungen und den Überspannungsbegrenzer der Installation.
  • Page 28 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen Der backofen ist  Die Türverriegelung ist aktiviert. ausgeschaltet, das  Die Türverriegelung gemäß den Anweisungen in Symbol leuchtet und die der Bedienungsanleitung Ihres Backofens, die diesem Tür lässt Handbuch beigefügt ist, deaktivieren. sich nicht öffnen. Der backofen ist Â...
  • Page 29: Technische Informationen

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen TECHNISCHE INFORMATIONEN ACHTUNG Sollte das Problem trotz dem weiterhin bestehen, setzen Sie sich bitte mit dem technischen Kundendienst in Verbindung. Teilen technischen Kundendienst den Mangel mit, den Sie festgestellt haben, indem Sie Folgendes angeben: 1. Seriennummer (S-No). 2.
  • Page 30 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen TEIL III: ANLEITUNG ZUM GAREN Bevor Sie den Backofen zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte die zu Ihrem Backofen gehörenden Einbau- und Wartungsanweisungen aufmerksam durch. Je nach Modell können die Zubehörteile Ihres Backofens von den auf den Abbildungen dargestellten Teilen abweichen.
  • Page 31: Beschreibung Der Garfunktionen Des Backofens

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen DESCRIPTION OF OVEN COOKING FUNCTIONS ACHTUNG Beachten Sie bitte, dass die verfügbaren Funktionen vom Backofenmodell abhängig sind. Um verfügbaren Funktionen Ihres Backofens zu kennen, müssen Sie die dieser Garanleitung beiliegende Gebrauchsanleitung lesen. NORMAL GRILL Wird für Kuchen und Torten, die Gratinieren und überbacken.
  • Page 32 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen TURBO + UNTERHITZE AUFTAUEN ( PIZZA ) Mit dieser Funktion können Lebens- Besonders geeignet zum Backen von mittel schonend aufgetaut werden. Pizza, Pasteten und Gebäck oder Kuchen Das gilt insbesondere für solche, die mit Obstfüllung. ohne Aufwärmen verzehrt werden, wie Cremes, Gebäck, Torten, Kuchen usw.
  • Page 33: Sonstige Backofenfunktionen

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen SONSTIGE BACKOFEN UMWELTFREUNDLICHE BACKOFENNUTZUNG FUNKTIONEN Befolgen Sie diese Ratschläge für Lesen Sie die Gebrauchsanleitung eine optimale Energienutzung: Ihres Backofens für weitere Auskunft  Nehmen nicht genutzte über die Nutzung dieser Funktionen. Zubehörteile aus dem Backofen heraus. Â...
  • Page 34: Anleitung Zum Garen

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen ANLEITUNG ZUM 3: Oben. GAREN Die Stufen 4 und 5 eignen sich zum Gratinieren und Rösten. Die Garfunktionen sind vom Modell abhängig. In den beiliegenden Tabellen Für 45 cm hohe backöfen: Die ge- sind die repräsentativsten Funktionen eignete Höhe zum Garen ist immer die dargestellt.
  • Page 35: Temperatur - Und Zeittabellen

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen GEFLÜGEL GEWI GEFÄSS TEMPERAT ZEIT STELLUNG FUNKTION (Blech/Rost) (°C) (Min.) (кг) 190-210 55-60 Ente 1,50 Unten Blech 170-190 45-55 180-190 10-12 Entenbrust 0,40 Oben Rost 200-210 8-10 170-190 45-50 Entenkeulen 2 Stück. Mitte Blech 160-180 55-60 190-210 55-60...
  • Page 36: Fleisch

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen FLEISCH GEWI GEFÄSS TEMPERAT ZEIT STELLUNG FUNKTION (Blech/Rost) (°C) (Min.) (кг) 190-210 85-95 Rinder Unten 180-200 90-95 Blech braten 180-200 190-210 45-50 190-210 60-65 Roastbeef 0,60 Mitte Blech 180-200 35-40 180-200 25-30 175-180 45-50 Gefüllter 1,00 Mitte 170-180...
  • Page 37 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen FLEISCH GEWI GEFÄSS TEMPERAT ZEIT STELLUNG FUNKTION (Blech/Rost) (°C) (Min.) (кг) 180-190 50-55 Schweine 1,00 Mitte 170-190 45-50 Blech braten 180-200 55-60 Schwei 0,50 Mitte 200-220 Rost nekoteletts 190-200 55-60 Schweine 1,50 Mitte Blech schulter 190-200 40-50 190-210...
  • Page 38 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen FLEISCH GEWI GEFÄSS TEMPERAT ZEIT STELLUNG FUNKTION (Blech/Rost) (°C) (Min.) (кг) 190-210 35-40 Lammfleisch 1,00 Mitte 180-200 45-50 Blech 190-200 45-50 170-190 45-55 Haxe entbeint 0,60 Mitte Blech 180-190 35-40 190-210 55-60 Känguruh 2,00 Mitte Blech 180-200 45-55...
  • Page 39: Fisch

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen FISCH GEWI GEFÄSS TEMPERAT ZEIT STELLUNG FUNKTION (Blech/Rost) (°C) (Min.) (кг) 180-200 20-25 Wolfsbarsch 1,00 Mitte Blech Salzmantel 190-200 18-20 190-200 20-25 Blech Seebrasse 1,00 Mitte 190-200 55-60 Blech 190-210 15-20 Seehecht in 1,10 Mitte Blech Scheiben 180-200...
  • Page 40: Pizza

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen PIZZA GEWI GEFÄSS TEMPERAT ZEIT STELLUNG FUNKTION (Blech/Rost) (°C) (Min.) (кг) 190-210 30-35 Dicke Pizza 1,00 Mitte Rost 190-200 20-25 190-200 15-20 Dünne Pizza 0,60 Mitte Rost 200-210 10-15 BROT GEWI GEFÄSS TEMPERAT ZEIT STELLUNG FUNKTION (Blech/Rost) (°C)
  • Page 41: Vorspeisen Und Pasta

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen VORSPEISEN UND PASTA GEWI GEFÄSS TEMPERAT ZEIT STELLUNG FUNKTION (Blech/Rost) (°C) (Min.) (кг) 180-190 55-60 Ofenka 1,00 Unten Blech rtoffeln 180-200 40-45 Grillgemüse 1,00 Mitte 190-210 30-45 Rost Champignons 0,50 Mitte 200-210 Rost Lasagne Mitte 200-210 35-40 Blech...
  • Page 42 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen SÜSSWAREN GEWI GEFÄSS TEMPERAT ZEIT STELLUNG FUNKTION (Blech/Rost) (°C) (Min.) (кг) 170-190* 20-25 Hefeteig 0,50 Mitte Moule 170-180* 25-30 180-190* 15-20 Решетка Rührteig 0,50 Mitte 170-180* 15-20 Blech 180-190* 20-22 Blätterteig 0,30 Mitte Blech 180-190* 18-20 Hefeb 0,50...
  • Page 43 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen SÜSSWAREN GEWI GEFÄSS TEMPERAT ZEIT STELLUNG FUNKTION (Blech/Rost) (°C) (Min.) (кг) 170-190* 40-45 Honigkuchen 0,60 Mitte Moule 180-190* 35-40 100-110 Baiser Mitte Blech 100-110 170-180 Mandel 0,50 Oben 110-120* 15-20 Blech plätzchen Joghurt 45-50 8 часов Pots de yaourt Konfitüre 1,00...
  • Page 44 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen GEWI GEFÄSS TEMPERAT ZEIT STELLUNG FUNKTION (Blech/Rost) (°C) (Min.) (кг) Apfelkompott 0,50 Unten 160-170 Blech Pudding Mitte 60-70 Moule à flan 200* 10-12 Brandteig 0,20 Mitte Blech 190-200* 8-10 * Pour ces cuissons, préchauffer le four à vide et introduire l’aliment dans le four à la température sélectionnée.
  • Page 45: Auftauen

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen AUFTAUEN LO-STUFE HI-STUFE LEBENSMITTEL GEWICHT ZEIT GEWICHT ZEIT Brot 1/2 kg 35 min Kuchen 1/2 kg 25 min Fisch 1/2 kg 30 min Fisch 1 kg 40 min Hähnchen 1 kg 40 min Hähnchen 1,5 kg 90 min T-Bone-Steak 1/2 kg...
  • Page 46: Abbildungen

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen ABBILDUNGEN Abb. 1 230 В, 1~ 230 В, 1~ 440 В, 2~ 400 В, 3N~ 230 В, 3N~ 3 X 1,5 mm 3 X 4 mm 4 X 2,5 mm 5 X 1,5 mm 4 X 2,5 mm Abb.
  • Page 47 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen Abb. 8 Abb. 7 Abb. 10 Abb. 9 Abb. 11 * Für die Pyrolyseöfen NICHT die Öffnungen sägen.
  • Page 48 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen Abb. 13 Abb. 12 Abb. 15 Abb. 16 Abb. 14 Abb. 18 Abb. 17...
  • Page 49 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen Abb. 19 Abb. 20 Abb. 21 Abb. 22 Abb. 23 Abb. 26 Abb. 24 Abb. 25...
  • Page 50 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen Abb. 28 Abb. 27 Abb. 30 Abb. 29 Abb. 32 Abb. 31...
  • Page 51 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen Abb. 32 Abb. 31...
  • Page 52 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen SERIENNUMMER: 18 19 20 21 22 PRODUCT CODE VERSION Herstelle Jahr Monat VOLLVERSION PRODUCT CODE TEKA SERIENNUMMER Hersteller: TEKA INDUSTRIAL, SA AVDA MANUEL RODRIGUEZ AYUSO №66 50012 ZARAGOZA SPANIEN Importeure: GmbH «MG Rusland», 141400 Khimki, Butakovo Str., 4 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an Design, Ausstattung von Geräten vorzunehmen.
  • Page 53 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen FÜR NOTIZEN...
  • Page 54 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven PART I: USER MANUAL Before using your oven for the first time, please carefully read the installation and maintenance instructions that come with it. Depending on the model, the accessories included in your oven may vary from those shown in the pictures.
  • Page 55: Description Of The Oven

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven DESCRIPTION OF THE OVEN 1. Control panel 9. Air cooling outlet 2. Door lock (only for pyrolytic models) 10. Unit mounting 3. Grill element 11. Lamp 4. Tray supports 12. Back Wall Panel 5. Grid shelf 13.
  • Page 56: Control Panel

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven CONTROL PANEL FH 611/ FZH 611 Models 1. Function control dial 2. Electric clock/timer 3. Temperature control dial FUNCTION SELECTOR SYMBOLS FH 611 / FZH 611 Models...
  • Page 57: Oven Functions

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven OVEN FUNCTIONS INFORMATION For a description of how to use each of the features, see the cooking guide that comes with your oven. Тturbo Oven switch-off Pizza Conventional Grill AQUALITIC CLEAN Maxigrill Defrosting Lower element Maxigrill with fan Fast preheating ELECTRONIC CLOCK/TIMER DESCRIPTION...
  • Page 58 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven KEYS automatically at the indicated time (Cooking Stop Тlme). –, OK and +: Еnаbе you to programme CLOCК/ТIMER LOCK: lndicates that the electronic clock/timer functions. the touch keys for the clock/timer аrе locked, preventing modifications by small children.
  • Page 59: Use Of The Oven

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven flashing. Touch OK and follow the OVEN TIMER OPERATION instructions in the previous point. Programming the Buzzer NOTE 1. Touch + or – until the , symbol The clock light has a night mode on the display starts flashing, then press so tne display light will dim between OK.
  • Page 60 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven Programming Cooking Time 2. Select the time after which you want the alarm to sound by pressing + 1. Touch + or – until tihe |-->|, sym- or –. You will hear 2 beeps to confirm bol on the display starts flasning, then that the time has been set and the clock press OK.
  • Page 61: Safety Instructions

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven SAFETY INSTRUCTIONS 4. Select the cooking end time by touchinh + or – . Next, a double beep Safety child lock will sound and the current time will be displayed on the display. This function can be selected at any 5.
  • Page 62 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven First remove the trays and all 5. When the cycle is finished, the accessories from the oven interior, oven will turn itself off, an alarm will including tray supports sound and the symbol will flash telescopic guide rails. quickly.
  • Page 63 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven 0.81 0.81 kWh/cycle* kWh/cycle* 0.68 0.68 kWh/cycle* kWh/cycle* 28 kg 30 kg...
  • Page 64: Part Ii: Installation And Maintenance Instructions Index

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven PART II: INSTALL ATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INDEX CONTENT PART II: INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INDEX 64 SAFETY INSTRUCTIONS ..................... 66 Electrical safety ........................... 66 Child safety ........................... 66 Oven use safety ........................... 67 Safety in cleaning and maintenance ................... 67 Safety when using the pyrolytic cleaning cycle .............
  • Page 65 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven Before using your oven for the first time, please carefully read the installation and maintenance instructions that come with it. Depending on the model, the accessories included in your oven may vary from those shown in the pictures. ClEANING AND mAINTENANCE ....................73 Cleaning the oven exterior and accessorie ..............73 Cleaning the oven interior .....................73...
  • Page 66: Safety Instructions

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully to obtain the best performance from your oven, safely and correctly. Keep this manual so that it can be read by a new owner. Electrical safety power cable, should be carried out by authorised Technical Service Personnel Â...
  • Page 67: Oven Use Safety

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven Safety for cleaning and safely and they understand the dangers involved. maintenance Oven use safety  Disconnect the appliance from the mains power supply before any  The oven must always be oper- operation. ated with the door closed. Â...
  • Page 68 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven  Clean any spillages or excess dirt, as during the pyrolytic cleaning cycle these could ignite and become a fire hazard.  Remove any dirt from the oven gasket.  Carefully follow the instructions for programming the pyrolytic cleaning cycle.
  • Page 69: Installation

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven INSTALL ATION This information is exclusively for the installer who is responsible for assembly and electrical connection. The manufacturer will not accept liability for possible damage caused if you install the oven yourself. BEFORE INSTALLATION Column installation. Â...
  • Page 70: Oven Installation

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven OVEN INSTALLATION regarding the necessary procedures for disposing of these materials. For all ovens: After the electrical connection has PRODUCT DISPOSAL been done: 1. Position the oven inside the unit WARNING and ensure that the feed cable is not The symbol on the product trapped or in contact with parts of the packaging...
  • Page 71: Before First Use

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven BEFORE FIRST USE ACCESSORIES Â Do not leave any containers or There may be traces of fat and other food on the oven floor. Always use the substances in the oven as a result of the trays and racks supplied with the oven.
  • Page 72: Telescopic Runners With Folding Clip

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven Telescopic runners with folding clip WARNING The runners must be placed at height 2, starting from below. Figure 12. 1. Remove the protective film. 2. Hook the large clips on the upper rail and extend the runner until it hooks on the small clips on the lower rail.
  • Page 73: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven CLEANING AND MAINTENANCE WARNING Disconnect the appliance from the mains power supply before any operation. CLEANING THE OVEN EXTERIOR WARNING AND OVEN ACCESSORIES Do not clean the oven interior with steam or pressurised-water cleaning Clean the outside of the oven and equipment.
  • Page 74: Assembling The Supports

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven Assembling the supports Ovens with the Pyrolytic Self- Cleaning Function 3. Insert the rear notch into the rear fastening nut. Please consult the oven User’s guide. 4. Fix the front fastening nut (C) in the front notch of the support. Figure CLEANING THE OVEN DOOR For easy cleaning, the door can be 5.
  • Page 75: Dismantling/Assembling The Interior Glass Panes Of The Door

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven 1. Using your fingers, press the INFORMATION buttons located at the top of both sides If the latches are hard to turn, use a of the oven door. Figure 29. flat tool to turn them. 2. Keep them pressed and pull on the plastic seal above the door.
  • Page 76: Changing The Oven Light Bulb

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven CHANGING THE OVEN LIGHT BULB WARNING Make sure the oven has been disconnected from the mains before changing the bulb. replacement bulb must withstand temperatures up to 300 ºC. You can order them from the Technical Assistance Service Department.
  • Page 77: Trouble Shooting

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven TROUBLE SHOOTING This section describes some of the most frequent problems that can affect your oven, along with the most common causes and possible solutions. Check the power  Check the power connection. connection.  Check the fuses and the circuit breaker of your installation.
  • Page 78 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven The oven is off, the symbol  The door lock is activated. lights up  Deactivate the door lock following the instructions and the door will not open  in the User’s guide supplied with this manual. The oven is on, the symbol Â...
  • Page 79: Technical Specifications

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven TECHNICAL SPECIFICATIONS WARNING If these problems persist despite these tips, contact the Technical Service Department. Inform Technical Service Department of the kind of problem you are experiencing and give the: 1. Serial Number (S-No) 2. Model of Appliance (Mod.) This information is on the oven identification plate which is on one side of the opened door.
  • Page 80 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven PART III: COOKING GUIDE Before using your oven for the first time, please carefully read the installation and maintenance instructions that come with it. Depending on the model, the accessories included in your oven may vary from those shown in the pictures.
  • Page 81: Description Of Oven Cooking Functions

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven DESCRIPTION OF OVEN COOKING FUNCTIONS WARNING Please remember that the available functions will vary according to each model. To check which functions are available on your oven, see the User Manual provided with this Cooking Guide. CONVENTIONAL MAXIGRILL This function is for use when baking...
  • Page 82 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven GRILL / MAXIGRILL WITH and completing the dish perfectly. Recommended for fish and all types of meat roasts. For even roasting and simultaneous surface browning. Ideal for mixed grills. DEFROSTING Perfect for bulky pieces such as poultry This function is suitable for slowly and game.
  • Page 83: Other Oven Functions

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven ENVIRONMENTALLY - OTHER OVEN FUNCTIONS FRIENDLY USE OF THE OVEN For more details on how to use these functions, see the User Guide for Energy-saving tips: your oven. Â Remove any accessories not in use from the oven. STEAM Â...
  • Page 84: Cooking Guide

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven COOKING GUIDE Place the food in the centre of the shelf or rack Cooking functions vary between for the most even result possible. models. The tables provided show the key cooking times. DEFROSTING The times and temperatures shown in the chart are given as a guide.
  • Page 85: Tables Of Temperatures And Times Berds

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven BIRDS RECEPTACLE WEIGHT TRAy TEMPERAT. TIME COOKING (Tray/Grid) (кg) POSITION (°C) (min.) 190-210 55-60 Duck 1,50 Lower Tray 170-190 45-55 180-190 10-12 Duck breast 0,40 Higher Grid 200-210 8-10 170-190 45-50 Duck thighs Intermediate Tray 160-180 55-60 190-210 55-60...
  • Page 86: Meat

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven MEAT RECEPTACLE WEIGHT TRAy TEMPERAT. TIME COOKING (Tray/Grid) (кg) POSITION (°C) (min.) 190-210 85-95 Roast veal Higher Tray 180-200 90-95 180-200 190-210 45-50 190-210 60-65 Roast beef 0,60 Intermediate Tray 180-200 35-40 180-200 25-30 175-180 45-50 Stuffed roast 1,00 Intermediate...
  • Page 87 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven MEAT RECEPTACLE WEIGHT TRAy TEMPERAT. TIME COOKING (Tray/Grid) (кg) POSITION (°C) (min.) 180-190 50-55 Roast pork 1,00 Intermediate Tray 170-190 45-50 180-200 55-60 Pork chops 0,50 Intermediate 200-220 Grid 190-200 55-60 Pork shoulder 1,50 Intermediate Tray 190-200 40-50 190-210...
  • Page 88 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven MEAT RECEPTACLE WEIGHT TRAy TEMPERAT. TIME COOKING (Tray/Grid) (кg) POSITION (°C) (min.) 190-210 35-40 Lamb 1,00 Intermediate Tray 180-200 45-50 190-200 45-50 170-190 45-55 Boned leg 0,60 Intermediate Tray joint 180-190 35-40 190-210 55-60 Kangaroo 2,00 Intermediate Tray 180-200...
  • Page 89: Fish

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven FISH RECEPTACLE WEIGHT TRAy TEMPERAT. TIME COOKING (Tray/Grid) (кg) POSITION (°C) (min.) 180-200 20-25 Salt baked 1,00 Intermediate Tray sea bass 190-200 18-20 190-200 20-25 Sea bream 1,00 Intermediate 190-200 55-60 Tray 190-210 15-20 Hake 1,10 Intermediate Tray medallions...
  • Page 90: Pizza

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven PIZZA RECEPTACLE WEIGHT TRAy TEMPERAT. TIME COOKING (Tray/Grid) (кg) POSITION (°C) (min.) 190-210 30-35 Thick crust 1,00 Intermediate Grid pizza 190-200 20-25 190-200 15-20 Thin crust 0,60 Intermediate Grid pizza 200-210 10-15 BREAD RECEPTACLE WEIGHT TRAy TEMPERAT.
  • Page 91: Starters And Pasta Dishes

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven ENTREES AND PASTAS RECEPTACLE WEIGHT TEMPERAT. TIME TRAy POSITION COOKING (Tray/Grid) (кg) (°C) (min.) 180-190 55-60 Baked 1,00 Lower Tray potatoes 180-200 40-45 Rostd 1,00 Intermediate 190-210 30-45 Grid vegetables Mushrooms 0,50 Intermediate 200-210 Grid Lasagne Intermediate 200-210 35-40...
  • Page 92: Cakes And Pastries

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven CAKE SHOP RECEPTACLE WEIGHT TRAy TEMPERAT. TIME COOKING (Tray/Grid) (кg) POSITION (°C) (min.) 170-190* 20-25 Leavened 0,50 Intermediate Shallow dish dough 170-180* 25-30 180-190* 15-20 Shortcrust 0,50 Intermediate Shallow dish pastry 170-180* 15-20 180-190* 20-22 Pastry 0,30 Intermediate Tray...
  • Page 93 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven CAKE SHOP RECEPTACLE WEIGHT TRAy TEMPERAT. TIME COOKING (Tray/Grid) (кg) POSITION (°C) (min.) 170-190* 40-45 Cheesecake 0,80 Intermediate Shallow dish 180-190* 35-40 100-110 Meringues Intermediate Tray 100-110 170-180 Almond meringue 0,50 Higher 110-120* 15-20 Tray biscuits Yoghurt 45-50 8 часов...
  • Page 94 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven RECEPTACLE WEIGHT TRAy TEMPERAT. TIME COOKING (Tray/Grid) (кg) POSITION (°C) (min.) Apple 0,50 Lower 160-170 Tray compote Crème Intermediate 60-70 Flan dish caramel 200* 10-12 Choux pastry 0,20 Intermediate Tray 190-200* 8-10 * For these dishes, pre-heat the empty oven and then place the food in the oven once the selected temperature has been reached...
  • Page 95: Defrosting

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven DEFROSTING LO LEVEL HI LEVEL / FOOD WEIGHT TIME WEIGHT TIME Bread 1/2 кg 35 min Cake 1/2 кg 25 min Fish 1/2 кg 30 min Fish 1 кg 40 min Chicken 1 кg 40 min Chicken 1,5 кg 90 min...
  • Page 96: Figures

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven FIGURES fig. 1 230 V, 1~ 230 V, 1~ 440 V, 2N~ 400 V, 3N~ 230 V, 3N~ 3 X 1,5 mm 3 X 4 mm 4 X 2,5 mm 5 X 1,5 mm 4 X 2,5 mm fig.
  • Page 97 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven fig. 8 fig. 7 fig. 10 fig. 9 fig. 11 * For pyrolytic ovens, DO NOT drill any holes.
  • Page 98 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven fig. 13 fig. 12 fig. 15 fig. 16 fig. 14 fig. 18 fig. 17...
  • Page 99 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven fig. 19 fig. 20 fig. 21 fig. 22 fig. 23 fig. 26 fig. 24 fig. 25...
  • Page 100 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven fig. 28 fig. 27 fig. 30 fig. 29 fig. 32 fig. 31...
  • Page 101 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven fig. 32 fig. 31...
  • Page 102 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven SERIAL NUMBER: 18 19 20 21 22 PRODUCT CODE VERSION Factory Year Month Day Сorrelative COMPLETE PRODUCT CODE TEKA SERIAL NUMBER Manufacturers: TEKA INDUSTRIAL,SA AVDA MANUEL RODRIGUEZ AYUSO №66 50012 ZARAGOZA SPAIN Importers: LLC «MG Rusland», 141400 Moscow region, Khimki, Butakovo, 4 The manufacturer reserves the right to make any changes to design, outside appearance and scope of supply of appliance.
  • Page 103 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven NOTES...
  • Page 104 ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Духовой шкаф ЧАСТЬ I: ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед первым использованием духового шкафа внимательно озна- комьтесь с прилагаемой к ней инструкцией по установке и техническому обслуживанию. В зависимости от модели дополнительные принадлежности, входящие в комплект поставки вашего духового шкафа, могут отличаться от тех, ко- торые...
  • Page 105: Инструкция По Эксплуатации

    РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Духовой шкаф ОПИСАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФА 1. Панель управления 8. Внутреннее стекло 2. Блокировка двери (только для 9. Выход охлаждающего воздуха моделей с пиролитической очисткой) 10. Крепление к кухонному модулю 3. Нагревательный элемент гриля 11. Лампа 4. Решетки-держатели для противней 12.
  • Page 106: Панель Управления

    ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Духовой шкаф ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Модели FH 611/ FZH 611 1. Ручка переключателя режимов работы 2. Электронные часы/таймер 3. Ручка регулятора температуры ЗНАЧКИ НА РУ ЧКЕ ПЕРЕК ЛЮЧАТЕЛЯ РЕЖИМОВ РАБОТЫ FH 611 / FZH 611 Models...
  • Page 107: Режимы Работы Духового Шкафа

    РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Духовой шкаф РЕЖИМЫ РАБОТЫ ДУХОВОГО ШКАФА ИНФОРМАЦИЯ. Описание порядка использования каждого режима работы приведено в руководстве по приготовлению пищи, которое прилагается к вашему духовому шкафу. Турбо Отключение духового шкафа Пицца Традиционный (верхний и нижний) нагрев Эко Гриль...
  • Page 108 ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Духовой шкаф КНОПКИ Â |-->| и -->| Время приготовления –, OK и +: Позволяют программи- и время окончания приготовления: ровать функции электронных часов/ Эта настройка позволяет запрограм- таймера. мировать время приготовления и вре- мя окончания приготовления. Духовой ЗНАЧКИ...
  • Page 109 РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Духовой шкаф ключить его снова. Благодаря этому поверните ручки выбора режимов ра- работа датчиков будет автоматически боты и регулятора температуры в по- скорректирована и они снова начнут ложение о. реагировать на прикосновения паль- При этом на дисплей будет выведено цем.
  • Page 110: Использование Духового Шкафа

    ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Духовой шкаф ИСПОЛЬЗОВАНИЕ При этом начнет медленно мигать зна- ДУХОВОГО ШКАФА чок 3. После того как отсчет времени РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ завершится, в течение 90 секунд будет Â После настройки часов духовой выдаваться звуковой сигнал и значок шкаф...
  • Page 111 РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Духовой шкаф гать значок |-->|, затем нажмите OK. На щее время на экране отображаться не дисплей будет выведено 00:00. будет. 2. С помощью кнопки + или – задай- те промежуток времени, по истечении Программирование времени которого должен быть выдан звуковой окончания...
  • Page 112 ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Духовой шкаф Программирование времени 8. По истечении заданного времени приготовления духовой шкаф выклю- приготовления и времени чится, будет выдан звуковой сигнал и окончания приготовления начнет быстро мигать значок |-->|. 1. Нажимайте кнопку + или – до тех 9.
  • Page 113: Указания По Технике Безопасности

    РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Духовой шкаф УКАЗАНИЯ Программирование функции ПО ТЕХНИКЕ AQUALITIC CLEAN® БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не наливайте воду в горячую ду- Функция защиты от доступа ховку, так как это может повредить детей эмалевое покрытие. Эта функция может быть выбрана в любое...
  • Page 114 ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Духовой шкаф 8. Теперь с помощью влажной тка- ИНФОРМАЦИЯ ни вы можете очистить духовой шкаф Для лучшего результата сначала от остатков загрязнений и излишков добавьте чайную ложку мягкого сред- воды. ства для мытья посуды в стакан с во- Функция...
  • Page 115 РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Духовой шкаф 0.81 0.81 kWh/cycle* kWh/cycle* 0.68 0.68 kWh/cycle* kWh/cycle* 28 kg 30 kg...
  • Page 116: Часть Ii: Инструкция По Установкеи Техническому Обслуживанию

    ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Духовой шкаф ЧАСТЬ II: ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ЧАСТЬ II: ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБС ЛУЖИВАНИЮ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБС ЛУЖИВАНИЮ СОДЕРЖАНИЕ ЧАСТЬ II: ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ............. 116 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ................118 Электробезопасность...
  • Page 117 РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Духовой шкаф Перед первым использованием духового шкафа внимательно ознакомь- тесь с прилагаемой к ней инструкцией по установке и техническому обслу- живанию. В зависимости от модели дополнительные принадлежности, входящие в комплект поставки вашего духового шкафа, могут отличаться от тех, которые показаны...
  • Page 118: Правила Техники Безопасности

    ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Духовой шкаф УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочтите данную инструкцию, это позволит вам обеспечить наиболее эффективное и безопасное использование духового шкафа в точном соответствии с рекомендациями компании-изготовителя. Сохраните данное ру- ководство, а в случае продажи передайте его новому владельцу вместе с при- бором.
  • Page 119: Обеспечение Безопасности В Отношении Детей

    РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Духовой шкаф Обеспечение безопасности в Â Не допускается устанавливать духовой шкаф за декоративной пане- отношении детей лью. Это может привести к его пере- Â Не позволяйте детям подходить греву. к духовому шкафу во время его рабо- Â...
  • Page 120: Правила Техники Безопасности При Чистке И Обслуживании

    ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Духовой шкаф полнить какую-либо другую операцию, ния — это позволит предотвратить по- обязательно используйте перчатки ражение электрическим током. (прихватки) и не прикасайтесь к на- Â Извлеките из духового шкафа гревательным элементам. всю посуду и дополнительные принад- Â...
  • Page 121 РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Духовой шкаф Â При программировании цикла пиролитической очистки в точности следуйте требованиям инструкции. Во время выполнения процесса пиролитической очистки: Â Не вывешивайте на ручку духо- вого шкафа и не оставляйте рядом с ней полотенца и другие текстильные изделия.
  • Page 122: Установка

    ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Духовой шкаф УСТАНОВКА Приведенная в этом разделе информация предназначена исключительно для специалиста по установке, который будет осуществлять сборку и электрическое подключение прибора. Компания-изготовитель не несет ответственности за воз- можные повреждения, которые могут возникнуть в результате самостоятельной установки...
  • Page 123: Подключение К Сети Электропитания

    РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Духовой шкаф стенками кухонного модуля и что рас- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ стояние между соседними кухонными * При установке духовых шкафов модулями составляет не менее 2 мм. с пиролитической очисткой высвер- 3. Разместите духовой шкаф по ливание каких-либо отверстий в ку- центру...
  • Page 124: Информация По Охране Окружающей Среды

    ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Духовой шкаф ИНФОРМАЦИЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПО ОХРАНЕ ЭНЕРГОПОТРЕБЛЕНИЮ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Прибор прошел испытания на со- ответствие требованиям Регламен- Утилизация упаковки из тов Комиссии 66/2014 (экодизайн) и экологически безопасных 65/2014 (маркировка энергоэффек- материалов тивности) в соответствии со стандар- Упаковка...
  • Page 125: Прочие Важные Указания

    РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Духовой шкаф ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ции по эксплуатации, прилагаемой к данному руководству. ПРИНАД ЛЕЖНОСТИ 3. Оставьте духовой шкаф охлаждать- Â Не допускается оставлять ка- ся при открытой двери, чтобы он про- кие-либо контейнеры или продукты ветрился и в нем не осталось никаких на...
  • Page 126: Установка Телескопических Направляющих

    ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Духовой шкаф УСТАНОВКА Телескопические ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИХ направляющие с НАПРАВЛЯЮЩИХ непосредственной фиксацией Â Некоторые модели духовых ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ шкафов оснащаются комплектом теле- Направляющие с простым извле- скопических направляющих. чением могут быть расположены на Â При сборке телескопических уровнях 1, 2, 3 и 5, если считать снизу. направляющих...
  • Page 127: Чистка И Техническое Обслуживание

    РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Духовой шкаф ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед выполнением любых работ по чистке или техническому обслужива- нию необходимо обязательно отключить прибор от сети электропитания. ОЧИСТКА НАРУЖНЫХ ОЧИСТКА ВНУТРЕННИХ ПОВЕРХНОСТЕЙ И ПОВЕРХНОСТЕЙ ДУХОВОГО ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ШКАФА ПРИНАД ЛЕЖНОСТЕЙ Â...
  • Page 128: Установка Решеток-Держателей

    ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Духовой шкаф Â Со времени некоторые виды 2. Зафиксируйте переднюю кре- используемых при готовке продуктов, пежную гайку (C) в передней выемке например, томаты, уксус и запеченная решетки-держателя. в соли рыба или мясо могут вызывать См. рисунок 20. изменение...
  • Page 129: Очистка Двери Духового Шкафа

    РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Духовой шкаф от верхней крепежной гайки (В). Установка двери См. рисунок 22. 1. Удерживая дверь обеими руками 3. Опустите решетку гриля и очи- по бокам за нижнюю часть, вставьте стите верхнюю часть духового шкафа. рычаги петли в соответствующие кор- См.
  • Page 130: Снятие/Установка Внутренних Стеклянных Панелей Двери

    ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Духовой шкаф Снятие/установка внутренних поскольку после очистки они должны быть установлены в таком же порядке. стеклянных панелей двери 4. После очистки установите сте- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ клянную панель № 3 в то же самое Если дверь не снята с духового положение...
  • Page 131: Замена Лампы Подсветки Духового Шкафа

    РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Духовой шкаф ЗАМЕНА ЛАМПЫ ПОДСВЕТКИ ДУХОВОГО ШКАФА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед тем как приступить к замене лампы, убедитесь в том, что духовой шкаф отключен от сети электропита- ния. Новая лампа должна выдерживать температуру до 300 ºC. Для ее заказа вам...
  • Page 132: Устранение Неисправностей

    ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Духовой шкаф УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ В этом разделе вы найдете описание некоторых наиболее частых неполадок, которые могут возникнуть при работе вашего духового шкафа, а также инфор- мацию о наиболее распространенных причинах их возникновения и возможных способах их устранения. Духовой...
  • Page 133 РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Духовой шкаф Духовой шкаф выключен, Â Включена блокировка двери. светится символ и дверь Â Отключите блокировку двери, выполнив указания, не открывается приведенные в инструкции по эксплуатации, прилагае- мой к данному руководству. Духовой шкаф включен, Â Включена блокировка двери. светится...
  • Page 134: Техническая Информация

    ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Духовой шкаф ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если приведенные выше рекомен- дации не помогли устранить неполад- ки, обратитесь в службу технической поддержки. Проинформируйте службу техни- ческой поддержки о проблеме, с ко- торой вы столкнулись, и сообщите ей следующее: 1.
  • Page 135 РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Духовой шкаф ЧАСТЬ III: РУКОВОДСТВО ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПИЩИ Перед первым использованием духового шкафа внимательно озна- комьтесь с прилагаемой к ней инструкцией по установке и техническому обслуживанию. В зависимости от модели дополнительные принадлежности, входящие в комплект поставки вашего духового шкафа, могут отличаться от тех, ко- торые...
  • Page 136: Описание Режимов Приготовленияв Духовом Шкафу

    ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Духовой шкаф ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ ПРИГОТОВЛЕНИЯ В ДУХОВОМ ШКАФУ Наличие тех или иных режимов приготовления зависит от конкретной мо- дели духового шкафа. Для того, чтобы проверить, какие режимы доступны в приобретенном вами духовом шкафу, обратитесь к Инструкции по эксплуатации, которая при- лагается...
  • Page 137 РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Духовой шкаф ГРИЛЬ мента, расположенного в задней части Для обжаривания и подрумянива- духового шкафа. Благодаря равно- ния. Этот режим позволяет выполнить мерному распределению температуры поверхностную тепловую обработку возможно приготовление пищи одно- продуктов, не затрагивая их внутрен- временно...
  • Page 138: Прочие Функции Духового Шкафа

    ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Духовой шкаф ПРОЧИЕ ФУНКЦИИ употребляются в пищу в неразогретом виде, например, супов, выпечки, пи- ДУХОВОГО ШКАФА рожных, тортов и т.д. Для получения более подробной В некоторых моделях режим раз- информации о том, как использовать мораживания может использоваться эти...
  • Page 139: Эффективное Использование Духового Шкафа

    РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Духовой шкаф ЭФФЕКТИВНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИГОТОВЛЕНИЮ ДУХОВОГО ШКАФА ПИЩИ Советы по энергосбережению: Наличие тех или иных режимов • Извлекайте из духового шкафа приготовления пищи зависит от кон- все неиспользуемые принадлежности. кретной модели. Длительность приго- • Используйте...
  • Page 140: Размораживание

    ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Духовой шкаф РАЗМОРАЖИВАНИЕ гаться решетка (противень) при при- готовлении пищи (нумерация произ- При размораживании необходимо водится снизу вверх): соблюдать следующие рекомендации: 1: нижний • После распаковки пищевые про- 2: средний дукты следует помещать на противень 3: верхний или...
  • Page 141: Птица

    РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Духовой шкаф ПТИЦА ТИП РЕЖИМ ВЕС ТЕМПЕРА- ВРЕМЯ (ПРОТИВЕНЬ/ УРОВЕНЬ ПРИГО- (кг) ТУРА (°C) (МИН.) РЕШЕТКА) ТОВЛЕНИЯ 190-210 55-60 Утка 1,50 Нижний Противень 170-190 45-55 180-190 10-12 Утиная 0,40 Верхний Решетка грудка 200-210 8-10 170-190 45-50 Утиные...
  • Page 142: Мясо

    ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Духовой шкаф МЯСО ТИП РЕЖИМ ВЕС ТЕМПЕРА- ВРЕМЯ (ПРОТИВЕНЬ/ УРОВЕНЬ ПРИГО- (кг) ТУРА (°C) (МИН.) РЕШЕТКА) ТОВЛЕНИЯ 190-210 85-95 Жареная Нижний 180-200 90-95 Противень телятина 180-200 190-210 45-50 190-210 60-65 Жареная 0,60 Средний Противень говядина 180-200 35-40 180-200 25-30...
  • Page 143 РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Духовой шкаф МЯСО ТИП РЕЖИМ ВЕС ТЕМПЕРА- ВРЕМЯ (ПРОТИВЕНЬ/ УРОВЕНЬ ПРИГО- (кг) ТУРА (°C) (МИН.) РЕШЕТКА) ТОВЛЕНИЯ 180-190 50-55 Жаркое из 1,00 Средний 170-190 45-50 Противень свинины 180-200 55-60 Свиные 0,50 Средний 200-220 Решетка отбивные 190-200 55-60 Свиная...
  • Page 144 ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Духовой шкаф МЯСО ТИП РЕЖИМ ВЕС ТЕМПЕРА- ВРЕМЯ (ПРОТИВЕНЬ/ УРОВЕНЬ ПРИГО- (кг) ТУРА (°C) (МИН.) РЕШЕТКА) ТОВЛЕНИЯ 190-210 35-40 Баранина 1,00 Средний 180-200 45-50 Противень 190-200 45-50 170-190 45-55 Мясо голини 0,60 Средний Противень 180-190 35-40 190-210 55-60 Кенгурятина...
  • Page 145: Рыба

    РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Духовой шкаф РЫБА ТИП РЕЖИМ ВЕС ТЕМПЕРА- ВРЕМЯ (ПРОТИВЕНЬ/ УРОВЕНЬ ПРИГО- (кг) ТУРА (°C) (МИН.) РЕШЕТКА) ТОВЛЕНИЯ 180-200 20-25 Запеченный в соли мор- 1,00 Средний Противень ской окунь 190-200 18-20 190-200 20-25 Решетка Дорадо 1,00 Средний 190-200 55-60 Противень...
  • Page 146: Пицца

    ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Духовой шкаф ПИЦЦА ТИП РЕЖИМ ВЕС ТЕМПЕРА- ВРЕМЯ (ПРОТИВЕНЬ/ УРОВЕНЬ ПРИГО- (кг) ТУРА (°C) (МИН.) РЕШЕТКА) ТОВЛЕНИЯ 190-210 30-35 Пицца с толстой 1,00 Средний Решетка корочкой 190-200 20-25 190-200 15-20 Пицца с тон- 0,60 Средний Решетка кой...
  • Page 147: Закуски И Блюда С Макаронными Изделиями

    РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Духовой шкаф ЗАКУСКИ И БЛЮДА С МАКАРОННЫМИ ИЗДЕЛИЯМИ ТИП РЕЖИМ ВЕС ТЕМПЕРА- ВРЕМЯ (ПРОТИВЕНЬ/ УРОВЕНЬ ПРИГО- (кг) ТУРА (°C) (МИН.) РЕШЕТКА) ТОВЛЕНИЯ 180-190 55-60 Запеченный 1,00 Нижний Противень картофель 180-200 40-45 Овощи 1,00 Средний 190-210 30-45 Решетка...
  • Page 148 ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Духовой шкаф КОНДИТЕРСКИЕ ИЗДЕЛИЯ ТИП РЕЖИМ ВЕС ТЕМПЕРА- ВРЕМЯ (ПРОТИВЕНЬ/ УРОВЕНЬ ПРИГО- (кг) ТУРА (°C) (МИН.) РЕШЕТКА) ТОВЛЕНИЯ 170-190* 20-25 Выпечка из Неглубокая опарного 0,50 Средний форма для теста запекания 170-180* 25-30 180-190* 15-20 Решетка Выпечка из песочного...
  • Page 149 РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Духовой шкаф КОНДИТЕРСКИЕ ИЗДЕЛИЯ ТИП РЕЖИМ ВЕС ТЕМПЕРА- ВРЕМЯ (ПРОТИВЕНЬ/ УРОВЕНЬ ПРИГО- (кг) ТУРА (°C) (МИН.) РЕШЕТКА) ТОВЛЕНИЯ 170-190* 40-45 Медовый Неглубокая пряник 0,80 Средний форма для (коврижка) запекания 180-190* 35-40 100-110 Меренга Средний Противень 100-110 170-180 Миндальное...
  • Page 150 ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Духовой шкаф ТИП РЕЖИМ ВЕС ТЕМПЕРА- ВРЕМЯ (ПРОТИВЕНЬ/ УРОВЕНЬ ПРИГО- (кг) ТУРА (°C) (МИН.) РЕШЕТКА) ТОВЛЕНИЯ Яблочный 0,50 Нижний 160-170 Противень компот Крем- Специальная 1л Средний 60-70 карамель форма 200* 10-12 Выпечка из заварного 0,20 Средний Противень...
  • Page 151: Размораживание

    РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Духовой шкаф РАЗМОРАЖИВАНИЕ УРОВЕНЬ LO УРОВЕНЬ HI ПРОДУКТ ВЕС ВРЕМЯ ВЕС ВРЕМЯ Хлеб 1/2 кг 35 мин Выпечка 1/2 кг 25 мин Рыба 1/2 кг 30 мин Рыба 1 кг 40 мин Курица 1 кг 40 мин Курица...
  • Page 152: Рисунки

    ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Духовой шкаф РИСУНКИ рис. 1 230 В, 1 ф. 230 В, 1 ф. 440 В, 2 ф. 400 В, 3 ф. + N 230 В, 3 ф. + N 3 X 1,5 мм 3 X 4 мм 4 X 2,5 мм...
  • Page 153 РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Духовой шкаф рис. 8 рис. 7 рис. 10 рис. 9 рис. 11...
  • Page 154 ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Духовой шкаф рис. 13 рис. 12 рис. 15 рис. 16 рис. 14 рис. 18 рис. 17...
  • Page 155 РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Духовой шкаф рис. 19 рис. 20 рис. 21 рис. 22 рис. 23 рис. 26 рис. 24 рис. 25...
  • Page 156 ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Духовой шкаф рис. 28 рис. 27 рис. 30 рис. 29 рис. 32 рис. 31...
  • Page 157 РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Духовой шкаф рис. 32 рис. 31...
  • Page 158 ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Духовой шкаф СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: 18 19 20 21 22 Произво- КОД ПРОДУКТА ВЕРСИЯ Год Месяц День дитель ПОЛНЫЙ КОД ПРОДУКТА Teka серийный номер Производитель: ТЕКА ИНДУСТРИАЛ,СА Авда Мануел Родригуез Айусо №66 50012 Зарагоза Испания Импортеры: ООО «Эм Джи Русланд», 141400 г.
  • Page 159 РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Духовой шкаф ДЛЯ ЗАМЕТОК...
  • Page 160 ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Духовой шкаф ДЛЯ ЗАМЕТОК...
  • Page 161 РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Духовой шкаф ДЛЯ ЗАМЕТОК...
  • Page 162 действующим законодательсвом: 1. Изготовитель устанавливает гарантийный срок 2 (два) года со дня передачи Потребителю на следую- щие виды техники: воздухоочистители, встраиваемую технику. Срок службы бытовой техники «Kuppersberg» при соблюдении правил эксплуатации и применения ее в бытовых целях составляет 10 (десять) лет.
  • Page 163 4. Внесение любых исправлений (изменений) в текст гарантийного документа. Установка и подключение крупной бытовой техники: 1. Производитель рекомендует Вам доверить установку и подключение изделия «Kuppersberg» специ- алистам сервисного центра. Вы можете также обращаться в любую другую организацию, имеющую серти- фикат на оказание подобных услуг.
  • Page 164 П РО С Ь Б А Н Е У Н И Ч ТОЖАТ Ь ДО КО Н Ц А Э КС П Л УАТА Ц И И Т Е Х Н И К И.  Kuppersberg  www.kuppersberg.ru  info@kuppersberg.ru...

This manual is also suitable for:

Fzh 611

Table of Contents