TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung INHALT SICHERHEITSTIPPS ........................ 5 INSTALLATION DER OFEN IN KÜCHENZEILE ............5 WICHTIGE INFORMATIONEN .................... 5 EU - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ..................6 GERATEBESCHREIBUNG ...................... 7 BEDIENUNGSANLEITUNG ....................8 ZUSÄTZLICHES ZUBEHÖR ....................12 PLATZIERUNG DER GITTER/BACKBLECHE: .............. 13 AUSTAUSCH DER LAMPE ..................... 14 BEFESTIGUNG BACKOFENS IN EINEM KÜCHENMODUL ........
Page 3
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung SEHR GEEHRTER KUNDE! chen Teile heiß werden. Seien Sie vor- sichtig. Berühren Sie nicht die Heiz- Vielen Dank für den Kauf der Pro- elemente. Kinder unter 8 Jahren dürfen dukte unseres Unternehmens. Wir hof- sich nur unter ständiger Aufsicht eines fen, dass Sie die vielen Vorteile und Erwachsenen in der Nähe des Geräts Möglichkeiten, die dieses Gerät bietet,...
Page 4
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung  Diese Geräte sind nicht für die  In einer stationären elektrischen Steuerung über einen externen Timer Anlage muss ein Schaltgerät eingebaut oder ein separates Fernsteuerungssys- sein, das das Gerät vom Stromnetz tren- tem vorgesehen. nen soll und seinen Eigenschaften ent- Â...
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung SICHERHEITSTIPPS Backofen mit Schrauben an den beiden Löchern im Gerätekörper. Backofentür  Verwenden Sie den Ofen nicht, öffnen - die Befestigungslöcher sind von wenn Sie barfuß auf dem Boden stehen. innen sichtbar. Beachten Sie bei der In- Tragen Sie unbedingt Schuhe.
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Überprüfen Sie den Backofen nach dem Auspacken auf Beschädigungen. Wenn Sie Zweifel an der ordnungsge- mäßen Funktion des Geräts haben, stellen Sie die weitere Verwendung ein und wenden Sie sich an einen qualifi- zierten Techniker. Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Sty- ropor, Nägel) kann für Kinder gefährlich sein und sollte daher außerhalb ihrer Reichweite aufbewahrt werden.
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung GERATEBESCHREIBUNG Temperaturregler Kochmodi (Funktionen) Schaltfläche zum Erhöhen des Werts Schaltfläche zum Verringern des Werts Zeiteinstellung Funktion Symbol Beschreibung der Betriebsarten Ofenbeleuchtung: Ermöglicht es Ihnen, den Kochvorgang zu beobachten, ohne die Schranktür zu öffnen. Beim Einschalten leuchtet die Lampe unabhängig vom verwende- ten Kochmodus.
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Wählen Sie den gewünschten Garmodus und stellen Sie die Tempera- Wenn Sie den Backofen zum ersten tur ein. Mal an die Stromversorgung anschlie- 2. Stellen Sie den Timer ein, danach ßen, warten Sie, bis das Display auto- wird der Ofen eingeschaltet.
Page 9
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung der Timer, wenn er sich 5 Stunden nach 3. Nach Ablauf der eingestellten Zeit gibt der Timer einen akustischen dem letzten Drücken einer der Tasten Warnton aus und das Symbol blinkt auf im manuellen Modus befindet, einmal dem Display Wenn Sie eine belie- pro Sekunde zu blinken, um zu ver-...
Page 10
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung gezeigt « A » und . In diesem Fall zeigt «A» und . In diesem Fall be- beginnt der Ofen zu arbeiten. ginnt der Ofen zu arbeiten. 4. Nach Ablauf der eingestellten 3. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet der Timer den Ofen ab und Zeit schaltet der Timer den Ofen ab und ein akustisches Signal ertönt.
Page 11
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung wird, stellen Sie mit den Tasten « + dus zurücksetzen müssen, müssen Sie » und « - » die Fertigstellungszeit ein. den aktuellen Modus beenden und den Drücken Sie dann zur Bestätigung die automatischen Modus gemäß den oben Taste , die aktuelle Uhrzeit wird an- beschriebenen Schritten erneut konfi-...
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung ZUSÄTZLICHES ZUBEHÖR Zum Grillen und Braten, zum Bräu- nen von formgebackenem Geschirr, zum Grillen und Braten, zum Bräunen von formgebackenem Geschirr. Auflageschienen: Zum Garen großer Mengen können die Auflageschienen auf der rechten und linken Seite des Backofens abgenommen und die Spei- sen oder Bleche direkt auf den Boden des Backofens gestellt werden, wobei...
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung Einige Modelle sind mit Teleskop- schienen ausgestattet, die die Benut- zung des Ofens vereinfachen. Vor dem Reinigen können die Teleskopführun- gen und Stützgitter entfernt werden. Dazu müssen die Befestigungsschrau- ben gelöst werden. Nach dem Entfernen der Führungen können Geschirr oder Backbleche direkt auf den Boden des Ofens gelegt und die folgenden Modi verwendet werden: Grill, Doppelgrill,...
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung AUSTAUSCH DER LAMPE Der Austausch erfolgt in der folgen- den Reihenfolge: 1. Ziehen Sie den Netzstecker des Backofens aus der Steckdose oder tren- nen Sie die Steckdose mit einem Leis- tungsschalter von der Stromversorgung. 2. Schrauben Sie die Glasabde- ckung durch Drehen gegen den Uhrzei- gersinn ab (möglicherweise muss etwas Kraft aufgewendet werden, da sie mög-...
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung LÜFTUNGSLÖCHER Wenn die Temperatur im Backofen nach Beendigung oder Unterbrechung des Garvorgangs 75°C überschreitet oder der Backofen in den Standby-Modus wechselt, schaltet sich der Lüfter für 15 Minuten ein. Nachdem die Temperatur im Ofen unter 75°C gefallen ist, wird das Kühlgebläse ausgeschaltet. Вентиляционные...
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung INSTALLATION min. Hinweis: HINWEIS. 1. Abweichungen von allen angegebe- Die Anzahl der im Lieferumfang ent- nen Größen sind nur in der größeren haltenen Zubehörteile hängt vom je- Richtung zulässig. weiligen gekauften Gerät ab. 2 Der Netzschalter oder die Steckdose ist nicht im Küchenmodul installiert.
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung AUSBAU DER OFENTÜR (NICHT BEI ALLEN MODELLEN MÖGLICH) Eine abnehmbare Tür ermöglicht vollen Zugang zum gesamten Innen- raum des Ofens für eine einfachere und schnellere Wartung des Gerätes. Um die Tür zu entfernen, öffnen Sie sie zuerst in einem maximalen Win- Figure 1 kel.
Page 18
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung AUSBAU DER OFENTÜR (NICHT BEI ALLEN MODELLEN MÖGLICH) TYP 2 Demontage der Ofentürteile 1. Um die Tür zu entfernen, öffnen Sie sie zuerst in einem maximalen Win- kel. Ziehen Sie dann die Türscharnier- Verriegelung zurück. 2. Stellen Sie die Tür in eine halb geschlossene Position, so dass sie in ei- nem Winkel von etwa 30°...
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung REINIGUNG UND WARTUNG Um ein einwandfreies Aussehen und weichen Bürste oder einem Schwamm und wischen Sie sie anschließend tro- eine lange Lebensdauer zu gewähr- leisten, muss der Backofen sauber ge- cken. halten werden. Das Gerät verfügt über Verwenden Sie bei starker Ver- ein modernes Design, das nur minimale schmutzung heißes Wasser und milde...
Page 20
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung Beachten Sie! Produktstörungen sind auch nicht: Discoloration of product materials when using Electric and gas Minor technical smells coming from a new product during the ovens initial operation period Surface darkening of enameled trays Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) gekenn- zeichnet.
Page 21
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung SERIENNUMMER: Monat XXXXXXXXXXX Jahr Hersteller: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Fabriken-Niederlassungen des Herstellers: «GUANGDONG MIDEA KITCHEN APPLIANCES MANUFACTURING CO., LTD» NO.6, YONG AN ROAD, BEIJIAO, SHUNDE, FOSHAN, GUANGDONG PROVINCE, CHINA «TEKA INDUSTRIAL, S.A.»...
Page 22
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven СONTENT SAFETY HINTS ........................... 24 FITTING THE OVEN INTO THE KITCHEN UNIT ............24 IMPORTANT ..........................24 DECLARATION OF COMPLIANCE ................... 25 PRODUCT DESCRIPTION ..................... 26 OPERATION INSTRUCTIONS ..................... 27 ACCESSORIES ..........................30 SHELF PLACEMENT WARNING: ..................31 BULB REPLACEMENT ......................
Page 23
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven ACKNOWLEDGMENT! mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given Thank you for purchasing our product. supervision or instruction concerning use We hope you enjoy using the many fea- of the appliance in a safe way and under- tures and benefits it provides.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven  If the supply cord is damaged, it onto the points that are exposed to the heat directly. must be replaced by the manufacturer, its  If you will not use the appliance service agent or similarly qualified per- for a long time, it is advised to plug i off.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven DECLARATION OF COMPLIANCE When you have unpacked the oven, make sure that it has not been damaged in any way. If you have any doubts at all, do not use it: contact a professionally qualified person.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven PRODUCT DESCRIPTION Cooking function Temperture knob Decreasing control Increasing control Time function Symbol Function description Oven Lamp: Which enables the user to observe the progress of cooking without opening the door. Oven lamp will light for all cooking functions. Defrost: The circulation of air at room temperature enables quicker thawing of frozen food (without the use of any heat).
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven OPERATION If you set manual or minute minder, after cooking, bring the cooking func- INSTRUCTIONS tion and oven temperature knob to « 0 » When the oven is first connected position. Press « » and « + » buttons to the electrical supply, wait for the for more than 3 seconds to return to display automatically show «12.30»,...
Page 28
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven » button to confirm , the day’ s time will 1. Press « » button to select the appear on the screen and the symbols « minute minder function. The relevant « A » and « »...
Page 29
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven symbol « A » will begin to flash on the by adding the cooking period to the day’s time. screen. After bringing the cooking func- The oven will start operating at the tion and oven temperature knob to «0» time calculated by deducting the cook- position, pressing any button less than ing period from the set finishing time,...
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven 4. During time function setting, pressing on « + » and « » for more than 3 seconds, a beep sounds itcan cancel the current time function setting and enter standby mode. 5. We suggest that you run the oven elements for 15 minutes at 200 degrees to burn off any residue from their sur- faces.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven Telescopic runner: Some models might with telescopic runners to facili- tate the use of oven. These telescopic runners and slider brackets could be disassembled by unscrewing the screws used to fix it. After disassembled, dishes and tray can be put on the oven floor, using functions as Radiant grilling, Dou- ble grilling, Double grill with fan.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven BULB REPLACEMENT For replacement, process as follows: 1. Disconnect power from the mains outlet or switch off the circuit breaker of the unit’s mains outlet. 2. Unscrew the glass lamp cover by turning it counter-clockwise (note, it may be stiff) and replace the bulb with a new one of the same type.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven VENTILATING OPENINGS When cooking is finished or in pause state or in waiting state, if the oven’s center temperature is over 75 degree, the cooling fan will continue working for 15 minutes. Or when the oven’s center temperature becomes lower than 75 degree, the cooling fan will stop in advance.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven INSTALLATION min. Remark: NOTE: 1. Only plus deviations are admissible The number of accessories included for all dimension. depends on the particular appliance 2. The cabinet is not include the power purchased. switch or socket. 3.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven REMOVING THE DOOR FROM OVEN (OPTIONAL) Removable door allows full access to entire interior of the oven for easier and quicker maintenance. 1. To remove the door, open the door to the maximum angle. Then pull the buckle at the door hinge backward.
Page 36
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven REMOVING THE DOOR FROM OVEN (OPTIONAL) TYPE-2 Disassembly of oven door compo- nents 1. To remove the door, open the door to the maximum angle.Then pull the buckle at the door hinge backward. 2. Close the door to an angle ap- proximately 30°.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven CLEANING AND MAINTENANCE For the sake of a good appearance and then wipe dry. In case of heavy soil- and reliability, keep the unit clean. The ing, use hot water with non- abrasive modern design of the unit facilitates cleaning product.
Page 38
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven SERIAL NUMBER CHART: Мonth XXXXXXXXXXX Year Manufacturers: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Factories-branches of the manufacturer: « GUANGDONG MIDEA KITCHEN APPLIANCES MANUFACTURING CO., LTD »...
Page 39
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф СОДЕРЖАНИЕ СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ..........42 УСТАНОВКА ДУХОВОГО ШКАФА В КУХОННЫЙ ГАРНИТУР ......42 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ....................42 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ ЕС ........43 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ......................44 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ................45 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ...
Page 40
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Â Во время использования при- бор и некоторые его доступные для Благодарим вас за приобретение прикосновения части становятся горя- продукции нашей компании. Надеем- чими. Соблюдайте осторожность и не ся, что вы сможете в полной мере оце- прикасайтесь...
Page 41
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф ном случае возможно возникновение шкаф от сети электропитания, чтобы опасных ситуаций. предотвратить возможное поражение Â Не используйте для чистки печи электрическим током. абразивные чистящие средства или Â В стационарную электроуста- острые металлические скребки, по- новку...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф СОВЕТЫ ПО УСТАНОВКА ДУХОВОГО ШКАФА В КУХОННЫЙ БЕЗОПАСНОМУ ГАРНИТУР ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Установите духовой шкаф в ме- Â Не используйте духовой шкаф, сте, отведенном для него в пределах стоя на полу босиком. Обязательно кухонного гарнитура — возможна его носите...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф трические части должны быть полно- стью изолированы. Это необходимо для соблюдения требований по безо- пасности. Все защитные приспособле- ния должны быть надежно зафиксиро- ваны, так чтобы их невозможно было снять без использования специальных инструментов.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Ручка регулятора температуры Режимы (функции) приготовления Кнопка увеличения значения Кнопка уменьшения значения Функция настройки времени Символ Описание режимов работы Лампа подсветки духового шкафа: позволяет наблюдать за процессом приготовления, не открывая дверь шкафа. При включении лампа будет гореть вне зависимости от используемого...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф ИНСТРУКЦИИ ПО живайте ее не менее 3 секунд, при этом таймер перейдет в ручной режим ЭКСПЛУАТАЦИИ и будет непрерывно высвечиваться При первом подключении духо- значок вого шкафа к сети электропитания 1. Выберите необходимый режим дождитесь, пока...
Page 46
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Ручной режим: 2. Настройте функцию напомина- В ручном режиме высвечивает- ния с помощью кнопок « + » и « - » (осу- ся только текущее время и значок ществляется аналогично настройке те- . Длительность приготовления должна кущего...
Page 47
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Программирование полуавтомати- мальная настройка длительности при- готовления составляет 10 часов. ческого режима в зависимости от вре- 1. Нажимайте кнопку до тех пор, мени завершения приготовления: пока на дисплее таймера не будет вы- Данная функция используется для ведена...
Page 48
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф шкаф будет снова переведет в ручной как исчезнет значок , начнется отчет режим и вы сможете продолжить его времени приготовления. использование. Вы можете задать время, которое может быть отложено на период до 23 Программирование...
Page 49
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф ческий режим в соответствии с описан- ными выше шагами. Особенности работы 1. При настройке значения пара- метра любой из функций длительное нажатие кнопки « + » или « - » в те- чение более чем 3 секунд приводит к...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Решетка: для приготовления блюд на гриле и жарки, для подрумянива- ния блюд, выпекаемых в формах. Опорные решетки (направля- ющие): для приготовления блюда большого размера опорные решет- ки (направляющие) с правой и левой стороны...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Телескопические направляющие: некоторые модели оснащаются теле- скопическими направляющими, ко- торые упрощают использование ду- хового шкафа. Перед проведением чистки телескопические направляю- щие и опорные решетки могут быть убраны, для этого необходимо выкру- тить фиксирующие их винты. После снятия...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф ЗАМЕНА ЛАМПЫ Замена выполняется в следующей последовательности: 1. Отсоедините вилку питания ду- хового шкафа от сетевой розетки или отключите подачу питания к сетевой розетке с помощью автоматического выключателя. 2. Выкрутите стеклянный пла- фон, поворачивая его против часовой стрелки...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ Если после окончания или приостановки процесса приготовления пищи или переключения духового шкафа в режим ожидания температура в духовке пре- вышает 75C°, то на 15 минут включается охлаждающий вентилятор. После того как температура в духовом шкафу опускается ниже 75C°, охлаждающий венти- лятор...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф УСТАНОВКА мин. Примечание: ПРИМЕЧАНИЕ. 1. Допустимы отклонения от всех ука- Количество дополнительных при- занных размеров только в большую надлежностей, включенных в ком- сторону. плект поставки, зависит от конкретно- 2. Выключатель питания или розетка го...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф СНЯТИЕ ДВЕРИ ДУХОВОГО ШКАФА (ВОЗМОЖНО НЕ ВО ВСЕХ МОДЕЛЯХ) Съемная дверь обеспечивает пол- ный доступ ко всему внутреннему пространству духового шкафа для бо- лее простого и быстрого ухода за при- бором. 1. Чтобы снять дверь, сначала от- Рисунок...
Page 56
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф СНЯТИЕ ДВЕРИ ДУХОВОГО ШКАФА (ВОЗМОЖНО НЕ ВО ВСЕХ МОДЕЛЯХ) ТИП 2 Разборка и снятие компонентов двери духового шкафа 1. Чтобы снять дверь, сначала от- кройте ее на максимальный угол. За- тем отведите фиксатор дверной петли назад.
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Для поддержания надлежащего В случае сильного загрязнения ис- внешнего вида и обеспечения длитель- пользуйте горячую воду и мягкие чи- ного срока службы духовой шкаф не- стящие средства. обходимо содержать в чистоте. Прибор Â...
Page 58
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: Месяц XXXXXXXXXXX Год Изготовитель: Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ Потсдамер стр, 92 10785 Берлин Заводы-филиалы изготовителя: «GUANGDONG MIDEA KITCHEN APPLIANCES MANUFACTURING CO., LTD» NO.6, YONG AN ROAD, BEIJIAO, SHUNDE, FOSHAN, GUANGDONG PROVINCE, Китай «TEKA INDUSTRIAL, S.A.»...
Page 59
эксплуатации. По истечении установленного срока службы изготовитель не несет ответственности за безопасность изделия. На всю бытовую технику марки «Kuppersberg» гарантийный срок составляет 24 (двадцать четыре) месяца. Гарантийный срок исчисляется со дня заключения договора купли- продажи при наличии кассового и/или товарно-кассового чека, при отсутствии документов...
Page 60
5. Гарантийный ремонт выполняется бесплатно авторизованным сервисным центром на дому у потребителя или в мастерской по усмотрению сервисного центра. 6. Прежде чем вызвать специалиста сервисного центра, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации изделия. Если изделие исправно, то за сервисным центром остаётся право требовать от Потребителя возмещения стоимости сервисных мероприятий за...
Page 61
сверхнормативными отклонениями параметров электро-, газо-, или водоснабжения от номинальных значений. Внешние и внутренние загрязнения, царапины, трещины, вмятины, потёртости и прочие механические повреждения, повреждения стеклянных деталей, включая разрушения, повреждения стеклокерамики, изменения цвета стеклокерамики в зонах конфорок, царапины, возникшие в процессе эксплуатации. Использование...
Page 62
Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть заземлено. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных расходных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сервисные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Kuppersberg» указана на сайте изготовителя : www.kuppersberg.ru...
Page 68
ВНИМАНИЕ! ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН НАХОДИТСЯ ВНУТРИ НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА. ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕТ СОХРАНЯТЬ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО СРОКА ПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЕМ.  Kuppersberg  www.kuppersberg.ru  info@kuppersberg.ru...
Need help?
Do you have a question about the HMW 628 and is the answer not in the manual?
Questions and answers