Kuppersberg RC6911 Technical Passport

Kuppersberg RC6911 Technical Passport

Built-in electric oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TECHNISCHER PASS
TECHNICAL PASSPORT
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
EINGEBAUTER ELEKTRISCHER OFEN
BUILT-IN ELECTRIC OVEN
ВСТРАИВАЕМЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
ДУХОВОЙ ШКАФ
RC6911

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RC6911 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kuppersberg RC6911

  • Page 1 TECHNISCHER PASS TECHNICAL PASSPORT РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RC6911 EINGEBAUTER ELEKTRISCHER OFEN BUILT-IN ELECTRIC OVEN ВСТРАИВАЕМЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ДУХОВОЙ ШКАФ...
  • Page 2: Table Of Contents

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen TEIL I: BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie den Backofen zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte die zu Ihrem Backofen gehörenden Einbau- und Wartungsanweisungen aufmerksam durch. Je nach Modell können die Zubehörteile Ihres Backofens von den auf den Abbildungen dargestellten Teilen abweichen.
  • Page 3: Tiel I: Bedienungsanleitung

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen BACKOFENBESCHREIBUNG 1. Bedienblende 9. Kühlluftaustritt 2. Türsperre (nur für Pyrolyse-Modelle) 10. Befestigung am Einbauschrank 3. Grillwiderstand 11. Lampe 4. Blechhalterungen 12. Rückwand 5. Rost 13. Umluft 6. Backblech 14. Backofendichtung 7. Scharnier 15. Tür 8. Innenscheibe...
  • Page 4: Bedienfeld

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen BEDIENFELD Modelle RC6911 1. Funktionswahlschalter 2. Elektronische Uhr 3. Temperaturwahlschalter FUNKTIONSWAHLSCHALTERSYMBOLE...
  • Page 5: Backofenfunktionen

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen BACKOFENFUNKTIONEN HINWEIS: In der zu Ihrem Backofen gehörenden Anleitung zum Garen finden Sie eine Beschreibung der einzelnen Funktionen. Turbo Ausschalten des backofens Pizza NORMAL Grill Maxigrill Auftauen Unterhitze AQUALITIC CLEAN Maxigrill mit umluft Schnellaufheizung BESCHREIBUNG DER ELECTRONISCHEN UHR...
  • Page 6 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen TASTEN reichen der eingestellten Zeit (Garende) –, OK und +: Ermöglichen das SCHALTUIHIRSPERRE: Zeigt an, Programmieren der Funktionen des dass die Touch-Tasten der Schaltuhr ge- elektronischen Timers. sperrt sind, um zu verhindern, dass sie von Kleinkindern manipuliert werden SYMBOLE können.
  • Page 7 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen ein und reagieren wieder auf den Fin- gerdruck. ZEITEINSTELLUNG Â Um die Backofenuhr einzustel- len, müssen die Funktions- und Tempe- raturwahlschalter o Stellung stehen. Â Beim Einschalten des Backofens blinkt die Anzeige 12:00 auf dem Dis- play und de Symbole.
  • Page 8: Bedienung Des Backofens

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen BEDIENUNG DES kurze, aufeinander folgende akustische BACKOFENS Signale zur Bestätigung und der Count- down ab dem gewählten Zeitpunkt wird MANUELLER BETRIEB angezeigt. Das Symbol blinkt lang- Â Nach Einstellung der Uhrzelt ist sam. der Backofen funktionsbereit. Wählen 3.
  • Page 9 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen Programmierung des Garz.elt- 2. Wählen Sie die Zeitdauer; nach deren Ablauf der Timer ertörmn soll, Endes indem Sie + oder – drücken. Es ertönen 1. Berühren Sie den Sensor + oder zwei k rze, aufeinander folgende akust- –...
  • Page 10 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen Programmierung der Gardauer und das Symbol |-->| auszuschalten. Der Backofen schaltet sich wieder ein, und des Garendes 10. Stellen Sie die Schalter auf Position 1. Berühren Sie + oder – , bis das Sym- o , um den Ofen auszuschalten. bol auf dem Display blinkt |-->|, und Sie können jederzeil: die restliche Gar- drücken Sie dann OK .
  • Page 11: Sicherheits Funktionen

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen SICHERHEITS HINWEIS Um das Ergebnis zu verbessern, kön- FUNKTIONEN nen Sie dem Glas Wasser einen Teelöffel AQUALITIC CLEAN® FUNKTION mildes Geschirrspülmittel hinzufügen, bevor sie es über das Tuch gießen. Mit dieser Funktion wird die Reini- gung der Fett- und Schmutzreste, die an 3.
  • Page 12 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen 9. Der Backofen ist bereit, um die Schmutzreste und das übrige Wasser mit dem Tuch entfernen zu können. Die AQUALITIC CLEAN® Funktion erfolgt bei niedriger Temperatur. Aller- dings kann die Abkühlzeit je nach Au- ßentemperatur unterschiedlich sein. ACHTUNG Vergewissern Sie sich, dass die Tem- peratur der Ofeninnenflächen geeignet...
  • Page 13 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen...
  • Page 14 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen TEIL II: INHALTSVERZEICHNIS INSTALL ATIONS - UND WARTUNGSANLEITUNG INHALT SICHERHEITSHINWEISE ....................16 ELEKTRISCHE SICHERHEIT ..................16 KINDERSICHERHEIT ......................16 SICHERHEIT BEIM GEBRAUCH DES BACKOFENS ........... 17 SICHERHEIT BEI REINIGUNG UND WARTUNG ..........17 SICHERHEIT WÄHREND DES PYROLYTISCHEN SELBSTREINIGUNGSVORGANGS ................
  • Page 15 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen Bevor Sie den Backofen zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte die zu Ihrem Backofen gehörenden Einbau- und Wartungsanweisungen aufmerksam durch. Je nach Modell können die Zubehörteile Ihres Backofens von den auf den Abbildungen dargestellten Teilen abweichen. ZUBEHÖR .............................
  • Page 16: Sicherheitshinweise

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die vorliegende bedienungsanleitung aufmerksam durch, um eine op- timale Leistung Ihres backofens auf ordnungsgemäße und sichere Art und Weise sicherzustellen. Bewahren Sie diese Anleitung auf, damit sie ein neuer besitzer le- sen kann. Elektrische Sicherheit Â...
  • Page 17: Sicherheit Beim Gebrauch Des Backofens

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen fahrung bzw. Kenntnis nur dann benutzt  Die Zubehörteile müssen immer werden, wenn sie die geeignete Anlei- gemäß den Anweisungen im Abschnitt tung oder Anweisung bezüglich des si- Zubehör angebracht werden.  Während des betriebs erhitzt sich cheren Gebrauchs des Gerätes erhalten das Gerät.
  • Page 18: Sicherheit Während Des Pyrolytischen Selbstreinigungsvorgangs

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen könnten sich bei der Selbstreinigung  Der backofen ist mit einer auto- matischen Sicherheitsverriegelung aus- entzünden. gestattet, die das Öffnen der Tür wäh-  Zu Ihrer eigenen Sicherheit: rend des Reinigungszyklus verhindert. Nehmen Sie den backofen niemals in Versuchen Sie nicht, die Tür im verrie- betrieb, wenn die Rückwand, die den gelten Zustand zu öffnen.
  • Page 19: Installation

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen INSTALL ATION Diese Informationen sind ausschließlich für den Monteur bestimmt, da er für den Einbau und den Elektroanschluss verantwortlich ist. Wenn Sie den Backofen selbst anschließen, übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung für eventuelle Schäden. VOR DER INSTALLATION Â...
  • Page 20: Installation Des Backofens

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen  Nach Anschluss an das Strom- nach vorne überkippen und auf den Bo- netz überprüfen, ob alle elektrischen den fallen könnte. Bestandteile ordnungsgemäß funktio- nieren. UMWELT INFORMATIONEN INSTALLATION DES Entsorgung der Ökologischen BACKOFENS verpackung Für alle Backöfen gilt nach dem An- Die Verpackung aus recycelbarem schluss an das Stromnetz: Material kann wiederverwendet wer-...
  • Page 21: Energieauskunft

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen Ihren Backofen angegebenen durch- 4. Reinigen Sie Backofen und Zubehör geführt wurden, können andere Werte nach dem Abkühlen. Während der ers- ergeben. Angaben über den Energiever- ten Inbetriebnahme entstehen Rauch brauch finden Sie in der beiliegenden und Gerüche.
  • Page 22: Teleskopauszüge Mit Ausklappbarer Klammer

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen ausziehbaren Führungen, wenn Ihr Back- 3. Wenn die Führung korrekt befes- ofen mit solchen ausgestattet ist. tigt ist, ist ein „Klick“ zu hören (Abb. 13). 4. Die Kerbe zum Einsetzen des Rosts 2. Der Rost und einige Backbleche muss an der Vorderseite des Backofens haben Feststellkerben, um ihr versehent- liegen (Abb.
  • Page 23: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen REINIGUNG UND WARTUNG ACHTUNG Das Gerät muss vom Stromnetz getrennt werden, bevor daran gearbeitet wird. REINIGUNG DER ACHTUNG AUSSENSEITEN UND DES Benutzen Sie zum Reinigen des Back- BACKOFENZUBEHÖRS ofeninnenraums keine Dampf- oder Hochdruckreiniger. Â Außenfläche und Zubehör mit Â...
  • Page 24: Einbau Der Führungsschienen

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen Einbau der Führungsschienen von der Befestigungsmutter (B) lösen (Abb. 22). 3. Hintere Kerbe in die hintere Befes- 3. Lassen Sie das Rostlement fallen tigungsmutter ein haken. und reinigen Sie die Vorderseite des 4. Vordere Befestigungsmutter (C) in Backofens (Abb.
  • Page 25: Aus- Und Einbau Der Tür Mit Scharnier In Der Tür

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen 5. Halten Sie die Tür seitlich mit bei- ACHTUNG den Händen an der Unterseite, stecken Wenn Sie die Scheiben bei montierter Sie die Scharnierarme in ihre Aufnah- Tür ausbauen, stellen Sie das Scharnier men und schieben Sie die Tür bis zum immer auf die Verriegelungsposition, Anschlag hinein (Abb.
  • Page 26: Austausch Der Backofenlampe

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen AUSTAUSCH DER 5. Bei Pyrolyseöfen muss Aufschrift TERMOGLASS der Scheiben BACKOFENLAMPE Nr. 3 und Nr. 4 wie in Abb. 32 dargestellt ACHTUNG zu sehen sein. Bevor Sie die Lampe auswechseln, 6. Bringen Sie Scheibe Nr. 2 mit der müssen Sie sicherstellen, dass der bedruckten Seite in Richtung Innenseite Backofen vom Stromnetz getrennt ist.
  • Page 27: Vorgehensweise Bei Funktionsstörungen

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen VORGEHENSWEISE BEI FUNKTIONSSTÖRUNGEN In diesem Abschnitt finden Sie einige der am häufigsten in Ihrem Backofen auftretenden Probleme zusammen mit den häufigsten Ursachen und möglichen Lösungen. Der backofen funktioniert  Überprüfen Sie den Stromanschluss. nicht.  Überprüfen Sie die Sicherungen und den Überspannungsbegrenzer der Installation.
  • Page 28 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen Der backofen ist  Die Türverriegelung ist aktiviert. ausgeschaltet, das  Die Türverriegelung gemäß den Anweisungen in Symbol leuchtet und die der Bedienungsanleitung Ihres Backofens, die diesem Tür lässt Handbuch beigefügt ist, deaktivieren. sich nicht öffnen. Der backofen ist Â...
  • Page 29: Technische Informationen

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen TECHNISCHE INFORMATIONEN ACHTUNG Sollte das Problem trotz dem weiterhin bestehen, setzen Sie sich bitte mit dem technischen Kundendienst in Verbindung. Teilen technischen Kundendienst den Mangel mit, den Sie festgestellt haben, indem Sie Folgendes angeben: 1. Seriennummer (S-No). 2.
  • Page 30 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen TEIL III: ANLEITUNG ZUM GAREN Bevor Sie den Backofen zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte die zu Ihrem Backofen gehörenden Einbau- und Wartungsanweisungen aufmerksam durch. Je nach Modell können die Zubehörteile Ihres Backofens von den auf den Abbildungen dargestellten Teilen abweichen.
  • Page 31: Description Of Oven Cooking Functions

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen DESCRIPTION OF OVEN COOKING FUNCTIONS ACHTUNG Beachten Sie bitte, dass die verfügbaren Funktionen vom Backofenmodell abhängig sind. Um verfügbaren Funktionen Ihres Backofens zu kennen, müssen Sie die dieser Garanleitung beiliegende Gebrauchsanleitung lesen. GRILL / MAXIGRILL MIT UMLUFT NORMAL Ermöglicht gleichzeitig ein gleich-...
  • Page 32 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen TURBO SCHNELLAUFHEIZUNG Der Ventilator verteilt die Hitze, die Mit dieser Funktion kann das von einem Heizwiderstand an der Rück- Backofeninnere schnell auf die ge- seite des Backofens erzeugt wird. Durch wählte Temperatur aufgeheizt werden. die so erzeugte gleichmäßige Temperatur Verwenden Sie diese Funktion, wenn ist ein gleichzeitiges Garen auf zwei Ebe- der Backofen für Ihr Gericht auf einer...
  • Page 33: Sonstige Backofen

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen SONSTIGE BACKOFEN Â Wenn Ihr Backofen über Umluft verfügt, können Sie mehrere Speisen FUNKTIONEN gleichzeitig zubereiten. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Ihres Backofens für weitere Auskunft über die Nutzung dieser Funktionen. STEAM ASSISTED CLEANING Mit der Funktion STEAM ASSISTED CLEANING wird die Reinigung von Fett und Schmutzresten, die an den Back- ofenwänden haften geblieben sind,...
  • Page 34: Anleitung Zum Garen

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen ANLEITUNG ZUM 3: Oben. GAREN Die Stufen 4 und 5 eignen sich zum Gratinieren und Rösten. Die Garfunktionen sind vom Modell abhängig. In den beiliegenden Tabellen Für 45 cm hohe backöfen: Die ge- sind die repräsentativsten Funktionen eignete Höhe zum Garen ist immer die dargestellt.
  • Page 35: Abbildungen

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen ABBILDUNGEN Abb. 1 230 В, 1~ 230 В, 1~ 440 В, 2~ 400 В, 3N~ 230 В, 3N~ 3 X 1,5 mm 3 X 4 mm 4 X 2,5 mm 5 X 1,5 mm 4 X 2,5 mm Abb.
  • Page 36 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen Abb. 8 Abb. 7 Abb. 10 Abb. 9 Abb. 11 * Für die Pyrolyseöfen NICHT die Öffnungen sägen.
  • Page 37 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen Abb. 13 Abb. 12 Abb. 15 Abb. 16 Abb. 14 Abb. 18 Abb. 17...
  • Page 38 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen Abb. 19 Abb. 20 Abb. 21 Abb. 22 Abb. 23 Abb. 26 Abb. 24 Abb. 25...
  • Page 39 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen Abb. 28 Abb. 27 Abb. 30 Abb. 29 Abb. 32 Abb. 31...
  • Page 40 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen Abb. 32 Abb. 31...
  • Page 41 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen SERIENNUMMER: 18 19 20 21 22 PRODUCT CODE VERSION Herstelle Jahr Monat VOLLVERSION PRODUCT CODE TEKA SERIENNUMMER Hersteller: TEKA INDUSTRIAL, SA AVDA MANUEL RODRIGUEZ AYUSO №66 50012 ZARAGOZA SPANIEN Importeure: GmbH «MG Rusland», 141400 Khimki, Butakovo Str., 4 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an Design, Ausstattung von Geräten vorzunehmen.
  • Page 42 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven PART I: USER MANUAL Before using your oven for the first time, please carefully read the installation and maintenance instructions that come with it. Depending on the model, the accessories included in your oven may vary from those shown in the pictures.
  • Page 43: Description Of The Oven

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven DESCRIPTION OF THE OVEN 1. Control panel 9. Air cooling outlet 2. Door lock (only for pyrolytic models) 10. Unit mounting 3. Grill element 11. Lamp 4. Tray supports 12. Back Wall Panel 5. Grid shelf 13.
  • Page 44: Control Panel

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven CONTROL PANEL RC66911 Model 1. Function control dial 2. Electric clock/timer 3. Temperature control dial FUNCTION SELECTOR SYMBOLS...
  • Page 45: Oven Functions

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven OVEN FUNCTIONS INFORMATION For a description of how to use each of the features, see the cooking guide that comes with your oven. Тurbo Oven switch-off Pizza Conventional Grill Defrosting Maxigrill AQUALITIC CLEAN Lower element Fast preheating Maxigrill with fan ELECTRONIC CLOCK/TIMER DESCRIPTION...
  • Page 46 AQUALITIC CLEAN® Lights up while period. Тhis function саn also bе used the Kuppersberg AQUALITIC CLEAN® while the oven is cooking function is in progress. PROGRAMMING: |-->|...
  • Page 47: Use Of The Oven

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven OVEN TIMER OPERATION flashing. Touch OK and follow the instructions in the previous point. Programming the Buzzer NOTE 1. Touch + or – until the , symbol The clock light has a night mode on the display starts flashing, then press so tne display light will dim between OK.
  • Page 48 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven Programming Cooking Time 2. Select the time after which you want the alarm to sound by pressing + 1. Touch + or – until tihe |-->|, sym- or –. You will hear 2 beeps to confirm bol on the display starts flasning, then that the time has been set and the clock press OK.
  • Page 49: Safety Instructions

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven SAFETY INSTRUCTIONS 4. Select the cooking end time by touchinh + or – . Next, a double beep AQUALITIC CLEAN® FUNCTION will sound and the current time will be displayed on the display. This function makes it easy to 5.
  • Page 50 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven INFORMATION For best results, add a teaspoon of mild washing up detergent to the glass of water before pouring onto the cloth. 3. Turn the control dial to position 4. Set the temperature to 90º C. 5.
  • Page 51 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven...
  • Page 52 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven PART II: INSTALL ATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INDEX CONTENT SAFETY INSTRUCTIONS ....................... 54 ELECTRICAL SAFETY ....................... 54 CHILD SAFETY ........................54 OVEN USE SAFETY ......................55 SAFETY FOR CLEANING AND MAINTENANCE ..........55 SAFETY WHEN USING THE PYROLYTIC CLEANING CYCLE ......55 INSTALLATION .........................
  • Page 53 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven Before using your oven for the first time, please carefully read the installation and maintenance instructions that come with it. Depending on the model, the accessories included in your oven may vary from those shown in the pictures. ASSEMBLING THE TELESCOPIC RUNNERS.
  • Page 54: Safety Instructions

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully to obtain the best performance from your oven, safely and correctly. Keep this manual so that it can be read by a new owner. Electrical safety power cable, should be carried out by Â...
  • Page 55: Oven Use Safety

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven Safety for cleaning and safely and they understand the dangers involved. maintenance Oven use safety  Disconnect the appliance from the mains power supply before any  The oven must always be oper- operation. ated with the door closed. Â...
  • Page 56 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven  Clean any spillages or excess dirt, as during the pyrolytic cleaning cycle these could ignite and become a fire hazard.  Remove any dirt from the oven gasket.  Carefully follow the instructions for programming the pyrolytic cleaning cycle.
  • Page 57: Installation

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven INSTALL ATION This information is exclusively for the installer who is responsible for assembly and electrical connection. The manufacturer will not accept liability for possible damage caused if you install the oven yourself. BEFORE INSTALLATION Column installation. Â...
  • Page 58: Oven Installation

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven OVEN INSTALLATION regarding the necessary procedures for disposing of these materials. For all ovens: After the electrical connection has PRODUCT DISPOSAL been done: 1. Position the oven inside the unit WARNING and ensure that the feed cable is not The symbol on the product trapped or in contact with parts of the packaging...
  • Page 59: Before First Use

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven BEFORE FIRST USE ACCESSORIES Â Do not leave any containers or There may be traces of fat and other food on the oven floor. Always use the substances in the oven as a result of the trays and racks supplied with the oven.
  • Page 60: Telescopic Runners With Folding Clip

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven Telescopic runners with folding clip WARNING The runners must be placed at height 2, starting from below. Figure 12. 1. Remove the protective film. 2. Hook the large clips on the upper rail and extend the runner until it hooks on the small clips on the lower rail.
  • Page 61: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven CLEANING AND MAINTENANCE WARNING Disconnect the appliance from the mains power supply before any operation. CLEANING THE OVEN EXTERIOR WARNING AND OVEN ACCESSORIES Do not clean the oven interior with steam or pressurised-water cleaning Clean the outside of the oven and equipment.
  • Page 62: Assembling The Supports

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven Assembling the supports Ovens with the Pyrolytic Self- Cleaning Function 3. Insert the rear notch into the rear fastening nut. Please consult the oven User’s guide. 4. Fix the front fastening nut (C) in the front notch of the support. Figure CLEANING THE OVEN DOOR For easy cleaning, the door can be 5.
  • Page 63: Dismantling/Assembling The Interior Glass Of The Door

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven 1. Using your fingers, press the INFORMATION buttons located at the top of both sides If the latches are hard to turn, use a of the oven door. Figure 29. flat tool to turn them. 2. Keep them pressed and pull on the plastic seal above the door.
  • Page 64: Changing The Oven Light Bulb

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven CHANGING THE OVEN LIGHT BULB WARNING Make sure the oven has been disconnected from the mains before changing the bulb. replacement bulb must withstand temperatures up to 300 ºC. You can order them from the Technical Assistance Service Department.
  • Page 65: Trouble Shooting

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven TROUBLE SHOOTING This section describes some of the most frequent problems that can affect your oven, along with the most common causes and possible solutions. Check the power  Check the power connection. connection.  Check the fuses and the circuit breaker of your installation.
  • Page 66: Technical Specifications

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven The oven is off, the symbol  The door lock is activated. lights up  Deactivate the door lock following the instructions and the door will not open  in the User’s guide supplied with this manual. The oven is on, the symbol Â...
  • Page 67 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven PART III: COOKING GUIDE Before using your oven for the first time, please carefully read the installation and maintenance instructions that come with it. Depending on the model, the accessories included in your oven may vary from those shown in the pictures.
  • Page 68: Description Of Oven Cooking Functions

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven DESCRIPTION OF OVEN COOKING FUNCTIONS WARNING Please remember that the available functions will vary according to each model. To check which functions are available on your oven, see the User Manual provided with this Cooking Guide. CONVENTIONAL TURBO + LOWER HEAT ( PIZZA )
  • Page 69: Other Oven Functions

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven OTHER OVEN TURBO FUNCTIONS The fan distributes the heat coming from an element located at the back For more details on how to use of the oven. As a result of the evenly- these functions, see the User Guide for distributed temperature, food can be your oven.
  • Page 70: Cooking Guide

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven COOKING GUIDE Place the food in the centre of the shelf or rack Cooking functions vary between for the most even result possible. models. The tables provided show the key cooking times. DEFROSTING The times and temperatures shown in the chart are given as a guide.
  • Page 71: Figures

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven FIGURES fig. 1 230 V, 1~ 230 V, 1~ 440 V, 2N~ 400 V, 3N~ 230 V, 3N~ 3 X 1,5 mm 3 X 4 mm 4 X 2,5 mm 5 X 1,5 mm 4 X 2,5 mm fig.
  • Page 72 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven fig. 8 fig. 7 fig. 10 fig. 9 fig. 11 * For pyrolytic ovens, DO NOT drill any holes.
  • Page 73 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven fig. 13 fig. 12 fig. 15 fig. 16 fig. 14 fig. 18 fig. 17...
  • Page 74 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven fig. 19 fig. 20 fig. 21 fig. 22 fig. 23 fig. 26 fig. 24 fig. 25...
  • Page 75 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven fig. 28 fig. 27 fig. 30 fig. 29 fig. 32 fig. 31...
  • Page 76 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven fig. 32 fig. 31 Please note! The following shall not be considered as defects of the Product Discoloration of product materials when using Minor technical smells coming from a new product during the Electric and initial operation period gas ovens Surface darkening of enameled trays...
  • Page 77 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven SERIAL NUMBER: 18 19 20 21 22 PRODUCT CODE VERSION Factory Year Month Day Сorrelative COMPLETE PRODUCT CODE TEKA SERIAL NUMBER Manufacturers: TEKA INDUSTRIAL,SA AVDA MANUEL RODRIGUEZ AYUSO №66 50012 ZARAGOZA SPAIN Importers: LLC «MG Rusland», 141400 Moscow region, Khimki, Butakovo, 4 The manufacturer reserves the right to make any changes to design, outside appearance and scope of supply of appliance.
  • Page 78 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven NOTES...
  • Page 79 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф ЧАСТЬ I: ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед первым использованием духового шкафа внимательно озна- комьтесь с прилагаемой к ней инструкцией по установке и техническому обслуживанию. В зависимости от модели дополнительные принадлежности, входящие в комплект поставки вашего духового шкафа, могут отличаться от тех, ко- торые...
  • Page 80: Описание Духового Шкафа

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф ОПИСАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФА 1. Панель управления 8. Внутреннее стекло 9. Выход охлаждающего воздуха 2. Блокировка двери (только для 10. Крепление к кухонному модулю моделей с пиролитической очисткой) 11. Лампа 3. Нагревательный элемент гриля 12. Задняя панель 4.
  • Page 81: Панель Управления

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Модель RC6911 1. Ручка переключателя режимов работы 2. Электронные часы/таймер 3. Ручка регулятора температуры ЗНАЧКИ НА ПЕРЕК ЛЮЧАТЕЛE РЕЖИМОВ РАБОТЫ...
  • Page 82: Режимы Работы Духового Шкафа

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф РЕЖИМЫ РАБОТЫ ДУХОВОГО ШКАФА ИНФОРМАЦИЯ. Описание порядка использования каждого режима работы приведено в руководстве по приготовлению пищи, которое прилагается к вашему духовому шкафу. Турбо Отключение духового шкафа Традиционный (верхний и нижний) Пицца нагрев Эко Гриль Разморозка...
  • Page 83 функция позволяет запрограммиро- ляемым продуктам. вать длительность приготовления, по AQUALITIC CLEAN® Горит, пока истечении которой духовой шкаф ав- выполняется функция Kuppersberg томатически выключится. AQUALITIC CLEAN®. Если задано время приготовления, и духовой шкаф выключается вручную ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! до истечения запрограммированного Чувствительность сенсорных кно- времени, то...
  • Page 84 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф тания и через несколько секунд под- поверните ручки выбора режимов ра- ключить его снова. Благодаря этому боты и регулятора температуры в по- работа датчиков будет автоматически ложение о. скорректирована и они снова начнут При этом на дисплей будет выведено реагировать...
  • Page 85: Использование Духового Шкафа

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф ИСПОЛЬЗОВАНИЕ При этом начнет медленно мигать зна- ДУХОВОГО ШКАФА чок 3. После того как отсчет времени РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ завершится, в течение 90 секунд будет Â После настройки часов духовой выдаваться звуковой сигнал и значок шкаф готов к использованию. Выбери- будет...
  • Page 86 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф значок |-->|, затем нажмите OK. На ди- время на экране отображаться не бу- сплей будет выведено 00:00. дет. 2. С помощью кнопки + или – задай- те промежуток времени, по истечении Программирование времени которого должен быть выдан звуковой окончания...
  • Page 87 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф Программирование времени 8. По истечении заданного времени приготовления духовой шкаф выклю- приготовления и времени чится, будет выдан звуковой сигнал и окончания приготовления начнет быстро мигать значок |-->|. 1. Нажимайте кнопку + или – до тех 9.
  • Page 88: Указания По Технике Безопасности

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф УКАЗАНИЯ 1. После полного охлаждения ду- хового шкафа разложите на ее дне ку- ПО ТЕХНИКЕ сок мягкой ткани. БЕЗОПАСНОСТИ 2. Аккуратно налейте 200 мл воды на дно внутренней камеры духового шкафа. Функция AQUALITIC CLEAN® ИНФОРМАЦИЯ Эта...
  • Page 89 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф ВНИМАНИЕ Не открывайте дверцу духового шкафа до завершения фазы охлаж- дения. Она необходима для правильной работы функции AQUALITIC CLEAN®. Духовка готова к удалению остатков грязи и избытка воды при по- мощи тряпки. Функция AQUALITIC CLEAN® вы- полняется...
  • Page 90 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф ЧАСТЬ II: ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБС ЛУЖИВАНИЮ СОДЕРЖАНИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ............93 ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ ..................93 ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ В ОТНОШЕНИИ ДЕТЕЙ ...... 94 БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФА ......94 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЧИСТКЕ И ОБСЛУЖИВА- НИИ...
  • Page 91 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф Перед первым использованием духового шкафа внимательно ознакомь- тесь с прилагаемой к ней инструкцией по установке и техническому обслу- живанию. В зависимости от модели дополнительные принадлежности, входящие в комплект поставки вашего духового шкафа, могут отличаться от тех, которые показаны...
  • Page 92 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф...
  • Page 93: Указания По Технике Безопасности

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочтите данную инструкцию, это позволит вам обеспечить наиболее эффективное и безопасное использование духового шкафа в точном соответствии с рекомендациями компании-изготовителя. Сохраните данное ру- ководство, а в случае продажи передайте его новому владельцу вместе с при- бором.
  • Page 94: Обеспечение Безопасности В Отношении Детей

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф Обеспечение безопасности в Â Не допускается устанавливать духовой шкаф за декоративной пане- отношении детей лью. Это может привести к его пере- Â Не позволяйте детям подходить греву. к духовому шкафу во время его рабо- Â Компания-изготовитель гаран- ты, а...
  • Page 95: Правила Техники Безопасности При Чистке И Обслужива

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф полнить какую-либо другую операцию, ния — это позволит предотвратить по- обязательно используйте перчатки ражение электрическим током. (прихватки) и не прикасайтесь к на- Â Извлеките из духового шкафа гревательным элементам. всю посуду и дополнительные принад- Â Внутри духового шкафа до- лежности, в...
  • Page 96 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф Â При программировании цикла пиролитической очистки в точности следуйте требованиям инструкции. Во время выполнения процесса пиролитической очистки: Â Не вывешивайте на ручку духо- вого шкафа и не оставляйте рядом с ней полотенца и другие текстильные изделия.
  • Page 97: Установка

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф УСТАНОВКА Приведенная в этом разделе информация предназначена исключительно для специалиста по установке, который будет осуществлять сборку и электрическое подключение прибора. Компания-изготовитель не несет ответственности за воз- можные повреждения, которые могут возникнуть в результате самостоятельной установки духового шкафа пользователем. ПЕРЕД...
  • Page 98: Подк Лючение К Сети Электропитания

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф стенками кухонного модуля и что рас- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ стояние между соседними кухонными * При установке духовых шкафов модулями составляет не менее 2 мм. с пиролитической очисткой высвер- 3. Разместите духовой шкаф по ливание каких-либо отверстий в ку- центру...
  • Page 99: Информация По Охране Окружающей Среды

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф ИНФОРМАЦИЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПО ОХРАНЕ ЭНЕРГОПОТРЕБЛЕНИЮ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Прибор прошел испытания на со- ответствие требованиям Регламен- Утилизация упаковки из тов Комиссии 66/2014 (экодизайн) и экологически безопасных 65/2014 (маркировка энергоэффек- материалов тивности) в соответствии со стандар- Упаковка...
  • Page 100: Дополнительные Принад Лежности

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ции по эксплуатации, прилагаемой к данному руководству. ПРИНАД ЛЕЖНОСТИ 3. Оставьте духовой шкаф охлаждать- Â Не допускается оставлять ка- ся при открытой двери, чтобы он про- кие-либо контейнеры или продукты ветрился и в нем не осталось никаких на...
  • Page 101 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф Телескопические УСТАНОВКА ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИХ направляющие с НАПРАВЛЯЮЩИХ непосредственной фиксацией Â Некоторые модели духовых ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ шкафов оснащаются комплектом теле- Направляющие с простым извле- скопических направляющих. чением могут быть расположены на Â При сборке телескопических уровнях 1, 2, 3 и 5, если считать снизу. направляющих...
  • Page 102: Oчистка И Техническое Обслуживание

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф OЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБС ЛУЖИВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед выполнением любых работ по очистке или техническому обслужива- нию необходимо обязательно отключить прибор от сети электропитания. ОЧИСТКА НАРУЖНЫХ ОЧИСТКА ВНУТРЕННИХ ПОВЕРХНОСТЕЙ И ПОВЕРХНОСТЕЙ ДУХОВОГО ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ШКАФА ПРИНАД ЛЕЖНОСТЕЙ Â...
  • Page 103 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф Â Со времени некоторые виды 2. Зафиксируйте переднюю кре- используемых при готовке продуктов, пежную гайку (C) в передней выемке решетки-держателя. например, томаты, уксус и запеченная в соли рыба или мясо могут вызывать См. рисунок 20. изменение...
  • Page 104 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф от верхней крепежной гайки (В). Установка двери См. рисунок 22. 1. Удерживая дверь обеими руками 3. Опустите решетку гриля и очи- по бокам за нижнюю часть, вставьте стите верхнюю часть духового шкафа. рычаги петли в соответствующие кор- См.
  • Page 105 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф Снятие/установка внутренних поскольку после очистки они должны быть установлены в таком же порядке. стеклянных панелей двери 4. После очистки установите сте- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ клянную панель № 3 в то же самое Если дверь не снята с духового положение...
  • Page 106: Замена Ламп

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф ЗАМЕНА ЛАМПЫ ПОДСВЕТКИ ДУХОВОГО ШКАФА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед тем как приступить к замене лампы, убедитесь в том, что духовой шкаф отключен от сети электропита- ния. Новая лампа должна выдерживать температуру до 300 ºC. Для ее заказа вам...
  • Page 107: Устранение Неисправностей

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ В этом разделе вы найдете описание некоторых наиболее частых неполадок, которые могут возникнуть при работе вашего духового шкафа, а также инфор- мацию о наиболее распространенных причинах их возникновения и возможных способах их устранения. Духовой...
  • Page 108 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф Духовой шкаф выключен, Â Включена блокировка двери. светится символ и дверь Â Отключите блокировку двери, выполнив указания, не открывается приведенные в инструкции по эксплуатации, прилагае- мой к данному руководству. Духовой шкаф включен, Â Включена блокировка двери. светится...
  • Page 109: Техническая Информация

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если приведенные выше рекомен- дации не помогли устранить неполад- ки, обратитесь в службу технической поддержки. Проинформируйте службу техни- ческой поддержки о проблеме, с ко- торой вы столкнулись, и сообщите ей следующее: 1. Серийный номер (S-No) 2.
  • Page 110: Часть Iii: Руководство По Приготовлению Пищи

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф ЧАСТЬ III: РУКОВОДСТВО ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПИЩИ Перед первым использованием духового шкафа внимательно озна- комьтесь с прилагаемой к ней инструкцией по установке и техническому обслуживанию. В зависимости от модели дополнительные принадлежности, входящие в комплект поставки вашего духового шкафа, могут отличаться от тех, ко- торые...
  • Page 111: Описание Режимов Приготовления

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ ПРИГОТОВЛЕНИЯ В ДУХОВОМ ШКАФУ Наличие тех или иных режимов приготовления зависит от конкретной мо- дели духового шкафа. Для того, чтобы проверить, какие режимы доступны в приобретенном вами духовом шкафу, обратитесь к Инструкции по эксплуатации, которая при- лагается...
  • Page 112 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф этом используется имеющееся внутри ГРИЛЬ / МАКСИ-ГРИЛЬ + ВЕН- духового шкафа остаточное тепло, что ТИЛЯТОР обеспечивает идеальное завершение Для равномерного обжаривания процесса приготовления блюда. Реко- с одновременным подрумянивани- мендуется для приготовления рыбы и ем поверхности. Идеально подходит любых...
  • Page 113: Прочие Функции Духового Шкафа

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф ПРОЧИЕ ФУНКЦИИ • Для рецептов с длительным вре- менем приготовления выключайте ду- ДУХОВОГО ШКАФА ховой шкаф за 5–10 минут до окон- Для получения более подробной чания общего времени приготовления, информации о том, как использовать чтобы использовалось остаточное теп- эти...
  • Page 114: Руководство По Приготовлению Пищи

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф РУКОВОДСТВО ПО гаться решетка (противень) при при- ПРИГОТОВЛЕНИЮ готовлении пищи (нумерация произ- водится снизу вверх): ПИЩИ 1: нижний Наличие тех или иных режимов 2: средний приготовления пищи зависит от кон- 3: верхний кретной модели. Длительность приго- Уровни...
  • Page 115: Размораживание

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф РАЗМОРАЖИВАНИЕ При размораживании необходимо соблюдать следующие рекомендации: • После распаковки пищевые про- дукты следует помещать на противень или блюдо. • Для разморозки большие куски мяса или рыбы следует поместить на решетку, а под ней установить поддон для...
  • Page 116: Рисунки

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф РИСУНКИ рис. 1 230 В, 1 ф. 230 В, 1 ф. 440 В, 2 ф. 400 В, 3 ф. + N 230 В, 3 ф. + N 3 X 1,5 мм 3 X 4 мм 4 X 2,5 мм...
  • Page 117 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф рис. 8 рис. 7 рис. 10 рис. 9 рис. 11...
  • Page 118 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф рис. 13 рис. 12 рис. 15 рис. 16 рис. 14 рис. 18 рис. 17...
  • Page 119 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф рис. 19 рис. 20 рис. 21 рис. 22 рис. 23 рис. 26 рис. 24 рис. 25...
  • Page 120 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф рис. 28 рис. 27 рис. 30 рис. 29 рис. 32 рис. 31...
  • Page 121 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф рис. 32 рис. 31...
  • Page 122 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: 18 19 20 21 22 Произво- КОД ПРОДУКТА ВЕРСИЯ Год Месяц День дитель ПОЛНЫЙ КОД ПРОДУКТА Teka серийный номер Производитель: ТЕКА ИНДУСТРИАЛ,СА Авда Мануел Родригуез Айусо №66 50012 Зарагоза Испания Импортеры: ООО «Эм Джи Русланд», 141400 г.
  • Page 123 KUPPERSBERG. KUPPERSBERG . .). KUPPERSBERG...
  • Page 124 « » +7 (495) 236-90-67 KUPPERSBERG: 8 (800) 250-17-18 ( 9-00 18-00 KUPPERBERG www.kuppersberg.ru...
  • Page 125 – 13109-87, 50696-2006; – 2.04.02-84; – – – – – – – – – KUPPERSBERG...
  • Page 126 KUPPERSBERG : KUPPERSBERG KUPPERSBERG. KUPPERSBERG, « » : +7 (495) 236-90-67, - : 9-00 18-00. , . . ., , . . ., , . . .,...
  • Page 128 РУ КО В ОДСТ В О В Т Е Ч Е Н И Е В С Е ГО С РО КА П ОЛ Ь З О В А Н И Я И З Д Е Л И Е М.  Kuppersberg  www.kuppersberg.ru...

Table of Contents