Advertisement

Available languages

Available languages

Встроенный
духовой шкаф
Инструкция пользователя
Built-in oven
User's manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Built-in oven and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kuppersberg Built-in oven

  • Page 1 Встроенный духовой шкаф Инструкция пользователя Built-in oven User’s manual...
  • Page 2 Содержание Основные правила техники безопасности стр. 2 Информация по обслуживанию стр. 3 Технические характеристики стр. 3 Установка стр. 4 Подключение газа стр. 4 Подключение электричества стр. 5 Подготовка корпуса стр. 6 Регулировка газа стр. 7 Эксплуатация стр. 9 Использование вертела стр.
  • Page 3 лей (например, для обогрева помещения), меты на открытую дверцу духового шкафа. так как это связано с опасными последстви- В процессе работы прибор сильно нагре- ями. вается. Не прикасайтесь к нагретым дета- Производитель не отвечает за поврежде- лям внутренней поверхности духового шка- ния...
  • Page 4 Технические характеристики Технические характеристики Размеры: Высота 30 см. (объем духового шкафа внутренний) Ширина 44 см. Глубина 40 см. Мощность: Горелка гриля 1500 Вт. Горелка духовки 2400 Вт. Электрогриль 2400 Вт. Электродвигатель охлаждающего вентилятора 22 Вт. Лампа (миниатюрная термостойкая лампа с патроном Эдисона, выдерживающая температуру...
  • Page 5 Во всех других случаях (например, если твующему заземленному источнику элект- в данной комнате есть другие газовые при- ропитания, как указано в предписаниях по боры, или если естественная вентиляция электрической безопасности. Важно: произ- невозможна, и необходимо устанавливать водитель не несет ответственности за лю- искусственную...
  • Page 6 в соответствии с категорией перенапряже- ния III согласно требованиям инструкции. Желтый/зеленый заземляющий кабель не должен контролироваться данным устройством. ВНИМАНИЕ: Если шнур питания пов- режден, его должен заменить производи- тель, представитель фирменного центра послепродажного обслуживания, или другой квалифицированный специалист Рис. 3 во...
  • Page 7 Крепежные винты Рис. 2...
  • Page 8 РЕГУЛИРОВКА ГАЗА Регулировка газа Адаптация к разным типам газа Если для данного прибора требуется иной тип газа, чем тот, который есть в нали- чии (см. серийный номер, расположенный рядом с петлей дверцы духового шкафа), инжекторы следует заменить, или, как ми- нимум, отрегулировать.
  • Page 9 Установка уровня минимального пламени горелки духового шкафа Для установки уровня минимального пламени сделайте следующее: включите горелку поворотом ручки термостата и ус- тановите указатель на максимум. Снимите ручку и выкрутите регулировочный винт внутри штока газового крана на несколько оборотов (рис. H). Установите...
  • Page 10 Эксплуатация Важно, чтобы все операции по установке сталь или анодированные алюминиевые и регулировке были выполнены квалифи- элементы. цированным специалистом в соответствии Термоизоляция духового шкафа и ос- с действующими нормами. Инструкции по татки рабочей смазки выделяют дым и не- установке находятся в разделах, предна- приятный...
  • Page 11 Электрическое зажигание случае появления дыма подождите до его исчезновения, прежде чем помещать в ду- Откройте дверцу духового шкафа. Поворо- ховку пищу. том против часовой стрелки установите ука- Духовой шкаф оснащен: решеткой для затель переключателя на максимум (рис.5). приготовления пищи в жаропрочных фор- Когда...
  • Page 12 Газовый гриль Обратите внимание: Перед включе- нием горелки всегда проверяйте, чтобы Закрыто дверца духового шкафа была открыта. Ручное зажигание горелки гриля. Чтобы Гриль зажечь гриль, просто откройте дверцу ду- хового шкафа полностью, затем поворотом по часовой стрелке уст ановите указатель переключателя...
  • Page 13 на гриле рыбу и мясо, их следует сбрызнуть маслом и поместить на гриль; мясо следует передвинуть ближе или дальше от нагрева- тельного элемента гриля в зависимости от толщины куска мяса, чтобы избежать подго- рания его снаружи и недостаточного прожа- ривания внутри. Добавьте одну чашку воды на...
  • Page 14 Вертел (если есть) Использование вертела Вертел является необязательной опцией и имеется лишь в некоторых моделях. Поместите курицу или мясо, для жаркого на вертел L; чтобы оно держалось, проко- лите его двумя вилками F (рис. 7D). Поместите вертел на подставку G. Вставьте...
  • Page 15 Уход и текущее обслуживание Обратите внимание: прежде чем выпол- нять любые операции по обслуживанию прибора, отсоедините кабель питания и по- верните заглушку на газовом баллоне или трубе газопровода в положение «выкл.». Чистка и текущее обслуживание Рис. 8A Прибор следует чистить, когда он ОС- ТЫЛ.
  • Page 16 Индикатор (лампочка) Рис. 9 духового шкафа (рис. 9) В духовом шкафу установлена лампа осо- бого типа, устойчивая к воздействию высо- кой температуры. Чтобы заменить лампу, сделайте следующее: отключите духовой шкаф от источника питания, вытащив вил- ку из розетки или отключив электропитание от...
  • Page 18 INDEX General warnings page 18 Servicing Informations page 19 Technical features page 19 Installation page 20 Gas connection page 20 Electrical connection page 20 Preparation on the cabinet page 22 Gas regulation page 23 page 25 Using the turnspit page 28 Minutes counters page 29 Cleaning and maintenance...
  • Page 19 work properly, switch off and do not tamper play with the appliance. with it. All repairs should be carried out only by an approved service agent. You should The manufacturer reserves the right to insist that only original spare parts are used. make modifi...
  • Page 20: Gas Connection

    INSTALLATION After removing the appliance from the pack- natural ventilation or forced ventilation has aging, make sure that it is undamaged and that to be provided) call in a qualifi ed specialist, the electrical lead is in perfect condition.Other- who will install the appliance and construct wise, contact your dealer before putting the ap- the necessary ventilation system in strict ac- pliance into operation.
  • Page 21 Connecting of feeding cable If apparatus is not fi tted with feeding cable, Supply 220 / 230 V~ use cable Mod. H05RR-F or H05RN-F stating Oven type section Type of cable suitable section of the cable which has to be Gas oven 3x0,75 mm Rubber H05 RR-F...
  • Page 22: Installing The Appliance

    Fig. 1 which cannot withstand this temperature will IMPORTANT For a built-in oven to work well the cabinet become deformed or unstuck. must be of the right type. To comply with safety regulations, once the appliance has been fi...
  • Page 23: Oven Burner

    REGULATION THE GAS Regulating the gas Adaptation for different types of gas. If the appliance requires a different type of gas than the kind available (see the serial number located near the hinge of the oven door), the injectors must be changed, the minimum ad- justed.
  • Page 24 DESCRIPTIONS OF ACCESSORIES Minimum fl ow adjustment for oven thermostat In order to adjust the minimum, act as fol- lows: switch the burner on turning the knob to the maximum position. Remove the knob and unscrew of some turns the by-pass screw (fi g. H). Assemble the knob and let the oven warm up for 15 minutes;...
  • Page 25: Gas Oven

    It is important that all the operations related dized aluminium items. to installation and regulation be carried out by The oven’s thermal isolation and the grease specialised staff in accordance with the norms residue from the work produce smoke and un- in force.
  • Page 26: Oven Cooking

    Electrical ignition juices and fats from food cooked directly on the rod shelf. Open the oven door. Turn the knob anti- clockwise until the pointer to the maximum warnings: do not cook foods on the bot- power (fi g.5). When the knob is pressed, the tom in the base of the oven.
  • Page 27: Gas Grill

    Gas grill To turn the burner off, turn the knob anti-clock- N.B.: Always make sure that the oven wise to the vertical position marked with the ( • ) door is open before lighting the burner. symbol (fi g. 5). WARNING: Do not operate the ignition for Lighting the burner by hand more than 20 seconds.
  • Page 28: Cooking Times

    creation of smoke caused by sauce or grease drippings. Put the drip tray on the fi rst level (fi g. 7B). Cooking times Fig. 7B Cooking times may vary based on the type of food, its homogeneity and thickness. It is ad- NOTE: Install the grids, by placing them on vised to watch the cooking process the fi...
  • Page 29 Minute counters (fi g. 7F) Turn the knob clockwise, stopping the point- er in line with the selected time. The timer can be set from 1 to 60 minutes. When the preset time is over, a buzzer will sound. CLEANING AND MAINTENANCE N.B.: Before doing any maintenance work, disconnect the power supply and turn off the gas tap of the gas cylinder or the gas...
  • Page 30: Oven Light

    Oven light 2) open the oven door completely. 3) fl ip the hinge hooks “A” outwards (see fi g. (fi g. 9) 8B). The oven bulb is a special kind which is re- 4) shut the oven door slowly until it reaches sistant to high temperatures.

Table of Contents